Inherited from Proto-Slavic *zastrašiti.
zàstrašiti pf (Cyrillic spelling за̀страшити)
Infinitive: zastrašiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: zàstrašīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | zastrašim | zastrašiš | zastraši | zastrašimo | zastrašite | zastraše | |
Future | Future I | zastrašit ću1 zastrašiću |
zastrašit ćeš1 zastrašićeš |
zastrašit će1 zastrašiće |
zastrašit ćemo1 zastrašićemo |
zastrašit ćete1 zastrašićete |
zastrašit će1 zastrašiće |
Future II | bȕdēm zastrašio2 | bȕdēš zastrašio2 | bȕdē zastrašio2 | bȕdēmo zastrašili2 | bȕdēte zastrašili2 | bȕdū zastrašili2 | |
Past | Perfect | zastrašio sam2 | zastrašio si2 | zastrašio je2 | zastrašili smo2 | zastrašili ste2 | zastrašili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam zastrašio2 | bȉo si zastrašio2 | bȉo je zastrašio2 | bíli smo zastrašili2 | bíli ste zastrašili2 | bíli su zastrašili2 | |
Aorist | zastraših | zastraši | zastraši | zastrašismo | zastrašiste | zastrašiše | |
Conditional I | zastrašio bih2 | zastrašio bi2 | zastrašio bi2 | zastrašili bismo2 | zastrašili biste2 | zastrašili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih zastrašio2 | bȉo bi zastrašio2 | bȉo bi zastrašio2 | bíli bismo zastrašili2 | bíli biste zastrašili2 | bíli bi zastrašili2 | |
Imperative | — | zastraši | — | zastrašimo | zastrašite | — | |
Active past participle | zastrašio m / zastrašila f / zastrašilo n | zastrašili m / zastrašile f / zastrašila n | |||||
Passive past participle | zastrašen m / zastrašena f / zastrašeno n | zastrašeni m / zastrašene f / zastrašena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|