малина

Hello, you have come here looking for the meaning of the word малина. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word малина, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say малина in singular and plural. Everything you need to know about the word малина you have here. The definition of the word малина will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofмалина, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Малина

Bulgarian

Bulgarian Wikipedia has an article on:
Wikipedia bg
храст малина

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *malina.

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Audio:(file)

Noun

мали́на (malínaf

  1. raspberry (fruit)
  2. raspberry bush, raspberry-cane (shrub of species Rubus idaeus)

Declension

Derived terms

References

  • малина”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • малина”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010

Anagrams

Macedonian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *malina.

Pronunciation

Noun

малина (malinaf (relational adjective малинов, diminutive малинка)

  1. raspberry (fruit)
  2. raspberry (plant)

Declension

Declension of малина
singular plural
indefinite малина (malina) малини (malini)
definite unspecified малината (malinata) малините (malinite)
definite proximal малинава (malinava) малиниве (malinive)
definite distal малинана (malinana) малинине (malinine)
vocative малино (malino) малини (malini)

Russian

Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru
малина (1)
малина (2)

Pronunciation

Etymology 1

Inherited from Proto-Slavic *malina.

Noun

мали́на (malínaf inan (genitive мали́ны, nominative plural мали́ны, genitive plural мали́н, relational adjective мали́новый)

  1. (uncountable, collectively) raspberries (fruit)
    • 1883, Антон Чехов [Anton Chekhov], Приданое; English translation from Constance Garnett, transl., The Trousseau, 1916:
      Принесли́ чай, сухари́, варе́нья, ма́сло, пото́м покорми́ли мали́ной со сли́вками.
      Prineslí čaj, suxarí, varénʹja, máslo, potóm pokormíli malínoj so slívkami.
      Tea, biscuits, butter, and jam were brought in, followed by raspberries and cream.
  2. (uncountable) raspberry (plant)
  3. (colloquial, uncountable) delight, heaven (a pleasant, worry-free place or situation)
    не жизнь, а мали́наne žiznʹ, a malínawe are in clover (literally, “not a life but a delight”)
Declension
Derived terms
Borrowed
Descendants
  • Armenian: մալինա (malina)
  • Georgian: მალინა (malina)
  • Romanian: malină (Moldova)
  • Turkmen: malina
  • Uzbek: malina

References

  • Vasmer, Max (1964–1973) “малина”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Chernykh, P. Ja. (1993) “малина”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volume 1 (а – пантомима), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 504
  • Shansky, N. M., Zhuravlyov, A. F., editors (2007), “малина”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), number 10 (М), Moscow: Moscow University Press, →ISBN, page 39
  • Trubachyov, Oleg, editor (1990), “*malina II”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 17 (*lъžь – *matješьnъjь), Moscow: Nauka, →ISBN, page 158

Etymology 2

Adapted from Yiddish , from Hebrew מָלוֹן (malón, hotel, inn).

Noun

мали́на (malínaf inan (genitive мали́ны, nominative plural мали́ны, genitive plural мали́н)

  1. (criminal slang) thieves' hideout, den
    • 1975, Аркадий Александрович Вайнер, Георгий Александрович Вайнер, Эра милосердия:
      Немалыми усилиями, но своего мы тогда добились: большинство опасных жуликов переловили, выявили и позакрывали все малины, пересажали особо злостных, не желающих завязывать с прибыльным ремеслом, барыг-перекупщиков.
      Nemalymi usilijami, no svojevo my togda dobilisʹ: bolʹšinstvo opasnyx žulikov perelovili, vyjavili i pozakryvali vse maliny, peresažali osobo zlostnyx, ne želajuščix zavjazyvatʹ s pribylʹnym remeslom, baryg-perekupščikov.
      It took a major effort, but back then we succeeded: we caught most of the dangerous gangsters, identified and closed down all thieves' hideouts, jailed the worst of the fences and resellers who didn't wish to give up that profitable line of business.
    • (Can we date this quote?), “Murka”, performed by A.Severny:
      На Сонькиной малине они остановились,
      они остановились отдохнуть.
      Na Sonʹkinoj maline oni ostanovilisʹ,
      oni ostanovilisʹ otdoxnutʹ.
      They stopped at the Sonya’s hideout.
Declension

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *malina.

Noun

ма̀лина f (Latin spelling màlina)

  1. raspberry (fruit)
  2. raspberry (plant)

Declension

Further reading

  • малина”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
  • малина”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
  • малина”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Ukrainian

Ukrainian Wikipedia has an article on:
Wikipedia uk

Etymology

From Proto-Slavic *malina.

Pronunciation

Noun

мали́на (malýnaf inan (genitive мали́ни, uncountable, relational adjective мали́новий)

  1. (uncountable, collectively) raspberries (fruit)
  2. (uncountable) raspberry (plant)

Declension

References