Hello, you have come here looking for the meaning of the word
אין. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
אין, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
אין in singular and plural. Everything you need to know about the word
אין you have here. The definition of the word
אין will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
אין, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Aramaic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
אֵין • (ʾēn)
- yes
Antonyms
Hebrew
Etymology
Compare Ugaritic 𐎛𐎐 (ỉn) and Arabic إِنْ (ʔin).
Pronunciation
Particle
אֵין • (en)
- There is not, there are not: used in expressing non-existence in the present tense.
- אין אפשרות אחרת? ― en efsharút akhéret? ― Is there no other option?
- אין מקום בשביל זה. ― en makóm bishvíl zé. ― There's no room for it.
- Popular Piyyut of unknown authorship:
אֵין אַדִּיר כַּאדֹנָי / וְאֵין בָּרוּךְ כְּבֶן עַמְרָם / אֵין גְּדוֹלָה כַּתּוֹרָה / וְאֵין דּוֹרְשָׁהּ כְּיִשְׂרָאֵל- en adír kadonáy / v'én barúkh k'vén amrám / én g'dolá katorá / v'én dor'shá k'yisra'él
- There is no one powerful like the Lord / And there is no one blessed like the son of Amram / There is nothing great like the Torah / And there is no one professing it like Israel.
- Used in expressing non-possession in the present tense.
- אין לנו כרטיסים. ― en lánu kartisím. ― We don't have tickets.
- (colloquial) With a definite object.
- אין לנו את הכרטיסים. ― en lánu et hakartisím. ― We don't have the tickets.
- (dated or formal) Not, is not, are not: a negative present-tense copula.
- Used uninflected, preceding the subject.
- a. 10 B.C.E., Hillel the Elder, quoted in Pirkei Avot 1:14:
הוּא הָיָה אוֹמֵר אִם אֵין אֲנִי לִי. מִי לִי. וּכְשֶׁאֲנִי לְעַצְמִי. מָה אֲנִי. וְאִם לֹא עַכְשָׁיו. אֵימָתָי:- hu hayá omér im en aní li, mí li, ukh'she'aní l'atsmí, má aní, v'ím lo akhsháv, ematáy.
- He used to say, “If I am not for me, who is for me? And when I am for myself, what am I? And if not now, when?”
- 1742, Chaim ibn Attar, אור החיים (or hakhayím), to Numbers 26:54, reprinted in, 1872, חמשה חומשי תורה, volume 4, Zhytomyr, :
לאלה תחלק הארץ שהם באי הארץ ועדיין אין אני יודע אם דוקא להבאים לכלל עשרים או לכלל באי הארץ ואפי׳ לאותם שלא הגיעו לכלל עשרים- "To these shall the land be divided", which are those who enter the land; but I still am not knowing if specifically to those who have entered the sum of twenty or to the totality of those who enter the land, even those who have not reached the sum of twenty
- With incorporated personal pronoun, preceding the predicate.
- 1994, Yoram Taharlev (יורם טהרלב, lyricist), Dana International (singer), “ישנן בנות” (yeshnán banót, “Some Girls”, song), in Dana International, “אומפטמפה” (Umpatampa, album):
אבל אני איני כזאת \ אבל אני איני, איני כזאת \ עם מי שאין לי בטחון \ אנ'לא יוצאת גם לירקון.- avál aní ení kazót / avál aní ení, ení kazót / im mi she'én li bitakhón / anló yotsét gam layarkón.
- But I am not like that / but I am not, am not like that / with someone I don't have security with / I don't even go to Hayarkon.
Inflection
Synonyms
- (there is not): לֹא הָיָה (lo hayá) (verb)
- (expressing non-possession): לֹא הָיָה (lo hayá) (verb)
- (not): לֹא (ló) (adverb), לֹא הָיָה (lo hayá) (verb)
Antonyms
- (antonym(s) of “there is not”): יֵשׁ (yesh) (particle), הָיָה (hayá) (verb)
- (antonym(s) of “expressing non-possession”): יֵשׁ (yesh) (particle), הָיָה (hayá) (verb)
- (antonym(s) of “is not”): הינה / הִנֵּה (hiné) (particle), הָיָה (hayá) (verb)
Derived terms
References
Noun
אַיִן • (áyin) m
- nothing
- (philosophy) nothingness
Derived terms
Anagrams
Ladino
Preposition
אין (Hebrew spelling, Latin spelling en)
- in
1910, Ben Yitzhak Saserdoti, Refael i Miriam, page 3:מילייארדאס די איסטרילייאס רילומבראבֿאן איינדה אין איל פירמאמינטו- Milyardas de estrelyas relumbravan ainda en el firmamento
- Billions of stars were still shining in the firmament
Yiddish
Etymology
From Middle High German in, from Old High German in, from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *h₁én.
Pronunciation
Preposition
אין • (in) (contracted dem-form אינעם (inem) or אין (in))
- in
- into