بقى

Hello, you have come here looking for the meaning of the word بقى. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word بقى, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say بقى in singular and plural. Everything you need to know about the word بقى you have here. The definition of the word بقى will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofبقى, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Root
ب ق ي (b q y)
8 terms

Verb

بَقَى (baqā) I (non-past يَبْقِي (yabqī), verbal noun بَقْي (baqy))

  1. (intransitive) to stay, remain, persist, survive
    Synonym: بَقِيَ (baqiya)
    • a. 965 CE, Al-Mutanabbi, رَأَيْتُكَ تُوسِعُ ٱلشُّعَرَاءَ نَيْلًا (raʔaytuka tūsiʕu š-šuʕarāʔa naylan):
      رَأَيْتُكَ تُوسِعُ ٱلشُّعَرَاءَ نَيْلًا / حَدِيثَهُمُ ٱلْمُوَلَّدَ وَٱلْقَدِيمَا
      فَتُعْطِي مَنْ بَقَى مَالًا جَسِيمًا / وَتُعْطِي مَنْ مَضَى شَرَفًا عَظِيمَا
      سَمِعْتُكَ مُنْشِدًا بَيْتَيْ زِيَادٍ / نَشِيدًا مِثْلَ مُنْشِدِهِ كَرِيمَا
      فَمَا أَنْكَرْتُ مَوْضِعَهُ وَلَٰكِنْ / غَبَطْتُ بِذَاكَ أَعْظُمَهُ ٱلرَّمِيمَا
      raʔaytuka tūsiʕu š-šuʕarāʔa naylan / ḥadīṯahumu l-muwallada wal-qadīmā
      fatuʕṭī man baqā mālan jasīman / watuʕṭī man maḍā šarafan ʕaẓīmā
      samiʕtuka munšidan baytay ziyādin / našīdan miṯla munšidihi karīmā
      famā ʔankartu mawḍiʕahu walākin / ḡabaṭtu biḏāka ʔaʕẓumahu r-ramīmā
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Conjugation of بَقَى (I, final-weak, a ~ i, full passive, verbal noun بَقْي)
verbal noun
الْمَصْدَر
بَقْي
baqy
active participle
اِسْم الْفَاعِل
بَاقٍ
bāqin
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَبْقِيّ
mabqiyy
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بَقَيْتُ
baqaytu
بَقَيْتَ
baqayta
بَقَى
baqā
بَقَيْتُمَا
baqaytumā
بَقَيَا
baqayā
بَقَيْنَا
baqaynā
بَقَيْتُمْ
baqaytum
بَقَوْا
baqaw
f بَقَيْتِ
baqayti
بَقَتْ
baqat
بَقَتَا
baqatā
بَقَيْتُنَّ
baqaytunna
بَقَيْنَ
baqayna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَبْقِي
ʔabqī
تَبْقِي
tabqī
يَبْقِي
yabqī
تَبْقِيَانِ
tabqiyāni
يَبْقِيَانِ
yabqiyāni
نَبْقِي
nabqī
تَبْقُونَ
tabqūna
يَبْقُونَ
yabqūna
f تَبْقِينَ
tabqīna
تَبْقِي
tabqī
تَبْقِيَانِ
tabqiyāni
تَبْقِينَ
tabqīna
يَبْقِينَ
yabqīna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَبْقِيَ
ʔabqiya
تَبْقِيَ
tabqiya
يَبْقِيَ
yabqiya
تَبْقِيَا
tabqiyā
يَبْقِيَا
yabqiyā
نَبْقِيَ
nabqiya
تَبْقُوا
tabqū
يَبْقُوا
yabqū
f تَبْقِي
tabqī
تَبْقِيَ
tabqiya
تَبْقِيَا
tabqiyā
تَبْقِينَ
tabqīna
يَبْقِينَ
yabqīna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَبْقِ
ʔabqi
تَبْقِ
tabqi
يَبْقِ
yabqi
تَبْقِيَا
tabqiyā
يَبْقِيَا
yabqiyā
نَبْقِ
nabqi
تَبْقُوا
tabqū
يَبْقُوا
yabqū
f تَبْقِي
tabqī
تَبْقِ
tabqi
تَبْقِيَا
tabqiyā
تَبْقِينَ
tabqīna
يَبْقِينَ
yabqīna
imperative
الْأَمْر
m اِبْقِ
ibqi
اِبْقِيَا
ibqiyā
اِبْقُوا
ibqū
f اِبْقِي
ibqī
اِبْقِينَ
ibqīna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بُقِيتُ
buqītu
بُقِيتَ
buqīta
بُقِيَ
buqiya
بُقِيتُمَا
buqītumā
بُقِيَا
buqiyā
بُقِينَا
buqīnā
بُقِيتُمْ
buqītum
بُقُوا
buqū
f بُقِيتِ
buqīti
بُقِيَتْ
buqiyat
بُقِيَتَا
buqiyatā
بُقِيتُنَّ
buqītunna
بُقِينَ
buqīna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبْقَى
ʔubqā
تُبْقَى
tubqā
يُبْقَى
yubqā
تُبْقَيَانِ
tubqayāni
يُبْقَيَانِ
yubqayāni
نُبْقَى
nubqā
تُبْقَوْنَ
tubqawna
يُبْقَوْنَ
yubqawna
f تُبْقَيْنَ
tubqayna
تُبْقَى
tubqā
تُبْقَيَانِ
tubqayāni
تُبْقَيْنَ
tubqayna
يُبْقَيْنَ
yubqayna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبْقَى
ʔubqā
تُبْقَى
tubqā
يُبْقَى
yubqā
تُبْقَيَا
tubqayā
يُبْقَيَا
yubqayā
نُبْقَى
nubqā
تُبْقَوْا
tubqaw
يُبْقَوْا
yubqaw
f تُبْقَيْ
tubqay
تُبْقَى
tubqā
تُبْقَيَا
tubqayā
تُبْقَيْنَ
tubqayna
يُبْقَيْنَ
yubqayna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبْقَ
ʔubqa
تُبْقَ
tubqa
يُبْقَ
yubqa
تُبْقَيَا
tubqayā
يُبْقَيَا
yubqayā
نُبْقَ
nubqa
تُبْقَوْا
tubqaw
يُبْقَوْا
yubqaw
f تُبْقَيْ
tubqay
تُبْقَ
tubqa
تُبْقَيَا
tubqayā
تُبْقَيْنَ
tubqayna
يُبْقَيْنَ
yubqayna

Verb

بَقَّى (baqqā) II (non-past يُبَقِّي (yubaqqī), verbal noun تَبْقِيَة (tabqiya))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

Conjugation of بَقَّى (II, final-weak, full passive, verbal noun تَبْقِيَة)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَبْقِيَة
tabqiya
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُبَقٍّ
mubaqqin
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُبَقًّى
mubaqqan
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بَقَّيْتُ
baqqaytu
بَقَّيْتَ
baqqayta
بَقَّى
baqqā
بَقَّيْتُمَا
baqqaytumā
بَقَّيَا
baqqayā
بَقَّيْنَا
baqqaynā
بَقَّيْتُمْ
baqqaytum
بَقَّوْا
baqqaw
f بَقَّيْتِ
baqqayti
بَقَّتْ
baqqat
بَقَّتَا
baqqatā
بَقَّيْتُنَّ
baqqaytunna
بَقَّيْنَ
baqqayna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبَقِّي
ʔubaqqī
تُبَقِّي
tubaqqī
يُبَقِّي
yubaqqī
تُبَقِّيَانِ
tubaqqiyāni
يُبَقِّيَانِ
yubaqqiyāni
نُبَقِّي
nubaqqī
تُبَقُّونَ
tubaqqūna
يُبَقُّونَ
yubaqqūna
f تُبَقِّينَ
tubaqqīna
تُبَقِّي
tubaqqī
تُبَقِّيَانِ
tubaqqiyāni
تُبَقِّينَ
tubaqqīna
يُبَقِّينَ
yubaqqīna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبَقِّيَ
ʔubaqqiya
تُبَقِّيَ
tubaqqiya
يُبَقِّيَ
yubaqqiya
تُبَقِّيَا
tubaqqiyā
يُبَقِّيَا
yubaqqiyā
نُبَقِّيَ
nubaqqiya
تُبَقُّوا
tubaqqū
يُبَقُّوا
yubaqqū
f تُبَقِّي
tubaqqī
تُبَقِّيَ
tubaqqiya
تُبَقِّيَا
tubaqqiyā
تُبَقِّينَ
tubaqqīna
يُبَقِّينَ
yubaqqīna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبَقِّ
ʔubaqqi
تُبَقِّ
tubaqqi
يُبَقِّ
yubaqqi
تُبَقِّيَا
tubaqqiyā
يُبَقِّيَا
yubaqqiyā
نُبَقِّ
nubaqqi
تُبَقُّوا
tubaqqū
يُبَقُّوا
yubaqqū
f تُبَقِّي
tubaqqī
تُبَقِّ
tubaqqi
تُبَقِّيَا
tubaqqiyā
تُبَقِّينَ
tubaqqīna
يُبَقِّينَ
yubaqqīna
imperative
الْأَمْر
m بَقِّ
baqqi
بَقِّيَا
baqqiyā
بَقُّوا
baqqū
f بَقِّي
baqqī
بَقِّينَ
baqqīna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بُقِّيتُ
buqqītu
بُقِّيتَ
buqqīta
بُقِّيَ
buqqiya
بُقِّيتُمَا
buqqītumā
بُقِّيَا
buqqiyā
بُقِّينَا
buqqīnā
بُقِّيتُمْ
buqqītum
بُقُّوا
buqqū
f بُقِّيتِ
buqqīti
بُقِّيَتْ
buqqiyat
بُقِّيَتَا
buqqiyatā
بُقِّيتُنَّ
buqqītunna
بُقِّينَ
buqqīna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبَقَّى
ʔubaqqā
تُبَقَّى
tubaqqā
يُبَقَّى
yubaqqā
تُبَقَّيَانِ
tubaqqayāni
يُبَقَّيَانِ
yubaqqayāni
نُبَقَّى
nubaqqā
تُبَقَّوْنَ
tubaqqawna
يُبَقَّوْنَ
yubaqqawna
f تُبَقَّيْنَ
tubaqqayna
تُبَقَّى
tubaqqā
تُبَقَّيَانِ
tubaqqayāni
تُبَقَّيْنَ
tubaqqayna
يُبَقَّيْنَ
yubaqqayna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبَقَّى
ʔubaqqā
تُبَقَّى
tubaqqā
يُبَقَّى
yubaqqā
تُبَقَّيَا
tubaqqayā
يُبَقَّيَا
yubaqqayā
نُبَقَّى
nubaqqā
تُبَقَّوْا
tubaqqaw
يُبَقَّوْا
yubaqqaw
f تُبَقَّيْ
tubaqqay
تُبَقَّى
tubaqqā
تُبَقَّيَا
tubaqqayā
تُبَقَّيْنَ
tubaqqayna
يُبَقَّيْنَ
yubaqqayna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبَقَّ
ʔubaqqa
تُبَقَّ
tubaqqa
يُبَقَّ
yubaqqa
تُبَقَّيَا
tubaqqayā
يُبَقَّيَا
yubaqqayā
نُبَقَّ
nubaqqa
تُبَقَّوْا
tubaqqaw
يُبَقَّوْا
yubaqqaw
f تُبَقَّيْ
tubaqqay
تُبَقَّ
tubaqqa
تُبَقَّيَا
tubaqqayā
تُبَقَّيْنَ
tubaqqayna
يُبَقَّيْنَ
yubaqqayna

Egyptian Arabic

Etymology

From Arabic بَقَى (baqā).

Pronunciation

Verb

بقى (baʔa) I (active participle باقي (bāʔi))

  1. (intransitive, chiefly negative) to remain, to stay
    Synonyms: فضل (faḍal, fiḍil), استنى (istanna)
    ما بقاش غيريma baʔāš ḡēriIt's just me now (literally, “none remained but me”)
  2. (transitive) to become
    بقيت محاسبbaʔēt muḥāsibI became an accountant
  3. (auxiliary with indicative) Expresses progressive or habitual actions
    حتبقى بتشتغل ليل نهارḥatibʔa bitištaḡal lēl nahārYou'll be working day and night
  4. (auxiliary with subjunctive) Expresses a suggestion, advice, or an opinion: should
    Synonym: كان (kān) (past-tense)
    يبقى يرن علياyibʔa yirin ʕalayya he should call me

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Moroccan Arabic

Etymology

From Arabic بَقِيَ (baqiya).

Pronunciation

Verb

بقى (bqā) I (non-past يبقى (yibqa))

  1. to remain, to stay

Conjugation

The template Template:ary-conj/I-weak-ia does not use the parameter(s):
1=ب
3=b
2=ق
4=q
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This verb needs an inflection-table template.

South Levantine Arabic

Etymology

From Arabic بَقَى (baqā).

Pronunciation

Verb

بقى (baka) I (present ببقى (bibka))

  1. (rustic) to be
    Synonym: كان (kān)
  2. (rustic) to remain, to stay
    Synonyms: بقي (biʕi), ضل (ḍall)