دانستن

Hello, you have come here looking for the meaning of the word دانستن. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word دانستن, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say دانستن in singular and plural. Everything you need to know about the word دانستن you have here. The definition of the word دانستن will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofدانستن, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Persian

Alternative forms

Etymology

From Middle Persian YDOYTWN-stn' (dānistan), from Proto-Indo-Iranian *ȷ́ānáHti, from Proto-Indo-European *ǵn̥néh₃ti.

Related to شناختن (šenâxtan, recognize), Northern Kurdish zanîn, Baluchi زانگ (zánag), Sanskrit जानाति (jānāti), English know.

Pronunciation

Readings
Classical reading? dānistan
Dari reading? dānistan
Iranian reading? dânestan
Tajik reading? donistan
  • Audio (Iran):(file)

Verb

Dari دانستن
Iranian Persian
Tajik донистан

دانستن (dânestan) (present stem دان (dân))

  1. to know (something)
    • c. 1250, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, دیوان شمس تبریزی:
      خوش باش که هر که راز داند
      داند که خوشی خوشی کشاند
      xwaš bāš ki har ki rāz dānad
      dānad ke xwašī xwašī kašānad
      Be happy, for everyone who knows secret knows that happiness attracts happiness.
      (Classical Persian transliteration)
  2. (in the simple past) to come to know; to realize
    Synonym: فهمیدن (fahmidan)
    • late 1300s, Xāja Shams-ud-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī, “Shirazi Turk”, in دیوان حافظ:
      من از آن حسن روزافزون که یوسف داشت دانستم
      که عشق از پرده عصمت برون آرد زلیخا را
      man az ān husn-i rōz-afzōn ki yūsuf dāšt dānestam
      ki išq az parda-yi ismat birūn ārad zulayxā rā
      I have learnt, from that daily-increasing beauty that Joseph had,
      That Love will bring Zoleykha out from behind the curtain of modesty.
      (Classical Persian transliteration)
  3. to consider; to deem

Usage notes

  • In the simple past tense, it means "learned; realized; came to know"; to mean "knew", one must use the imperfect tense with می (mi). This simple past tense use is not very common in colloquial language.
  • Similar to many European languages, Persian has two verbs used for knowing something and knowing someone. دانستن (dânestan) is used for having knowledge about places or things; but شناختن (šenâxtan) is used for recognizing and knowing people. Compare German kennen and wissen; French savoir and connaître; Spanish saber and conocer.

Conjugation

Derived terms

References