Related to the verb مَزَجَ (mazaja, “to mix, to mingle, to blend”), from the root م ز ج (m-z-j). Compare Hebrew מֶזֶג (“temperament, mood”)
مِزَاج • (mizāj) m (plural أَمْزِجَة (ʔamzija))
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مِزَاج mizāj |
الْمِزَاج al-mizāj |
مِزَاج mizāj |
Nominative | مِزَاجٌ mizājun |
الْمِزَاجُ al-mizāju |
مِزَاجُ mizāju |
Accusative | مِزَاجًا mizājan |
الْمِزَاجَ al-mizāja |
مِزَاجَ mizāja |
Genitive | مِزَاجٍ mizājin |
الْمِزَاجِ al-mizāji |
مِزَاجِ mizāji |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مِزَاجَيْن mizājayn |
الْمِزَاجَيْن al-mizājayn |
مِزَاجَيْ mizājay |
Nominative | مِزَاجَانِ mizājāni |
الْمِزَاجَانِ al-mizājāni |
مِزَاجَا mizājā |
Accusative | مِزَاجَيْنِ mizājayni |
الْمِزَاجَيْنِ al-mizājayni |
مِزَاجَيْ mizājay |
Genitive | مِزَاجَيْنِ mizājayni |
الْمِزَاجَيْنِ al-mizājayni |
مِزَاجَيْ mizājay |
Plural | broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَمْزِجَة ʔamzija |
الْأَمْزِجَة al-ʔamzija |
أَمْزِجَة ʔamzijat |
Nominative | أَمْزِجَةٌ ʔamzijatun |
الْأَمْزِجَةُ al-ʔamzijatu |
أَمْزِجَةُ ʔamzijatu |
Accusative | أَمْزِجَةً ʔamzijatan |
الْأَمْزِجَةَ al-ʔamzijata |
أَمْزِجَةَ ʔamzijata |
Genitive | أَمْزِجَةٍ ʔamzijatin |
الْأَمْزِجَةِ al-ʔamzijati |
أَمْزِجَةِ ʔamzijati |
مَزاج or مِزاج • (mazāj or mizāj) m (dual مزاجين, plural مزاجات or امزجة (amzija))
Borrowed from Arabic مِزَاج (mizāj).
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mizāj |
Dari reading? | mizāj |
Iranian reading? | mezâj |
Tajik reading? | mizoj |
Dari | مزاج |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | мизоҷ |
مزاج • (mezâj) (plural امزجه (amjeze))
Semi-learned borrowing from Arabic مِزَاج (mizāj)
مزاج • (mazāj) m
Borrowed from Classical Persian مزاج (mizāj), from Arabic مِزَاج (mizāj, “temperament”).