From Proto-Indo-European *Hed-ún-eh₂ (“pain”), traditionally derived further from *h₁ed- (“to eat”), and compared with Albanian dhunë (“violence, use of force; damage, injury”), Old Armenian երկն (erkn, “birth pangs”), and Old Irish idu (“pains, birth pangs”), as well as ὀδύρομαι (odúromai, “to wail”) and Lithuanian ėdžiótis (“to trouble oneself”).
However, Beekes instead identifies the initial laryngeal as *h₃, and the further root as Proto-Indo-European *h₃ed- (“to bite, sting”), and adduces Lithuanian úodas (“gnat”) as cognate, as well as perhaps ὄζω (ózō, “to have a smell”), ὠδίς (ōdís, “throes of childbirth, anguish”), noting that the multiple senses of *h₃ed- ("stink", "hate", "bite") may all stem from an original meaning of "sting".[1]
ὀδύνη • (odúnē) f (genitive ὀδύνης); first declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ ὀδῠ́νη hē odúnē |
τὼ ὀδῠ́νᾱ tṑ odúnā |
αἱ ὀδῠ́ναι hai odúnai | ||||||||||
Genitive | τῆς ὀδῠ́νης tês odúnēs |
τοῖν ὀδῠ́ναιν toîn odúnain |
τῶν ὀδῠνῶν tôn odunôn | ||||||||||
Dative | τῇ ὀδῠ́νῃ têi odúnēi |
τοῖν ὀδῠ́ναιν toîn odúnain |
ταῖς ὀδῠ́ναις taîs odúnais | ||||||||||
Accusative | τὴν ὀδῠ́νην tḕn odúnēn |
τὼ ὀδῠ́νᾱ tṑ odúnā |
τᾱ̀ς ὀδῠ́νᾱς tā̀s odúnās | ||||||||||
Vocative | ὀδῠ́νη odúnē |
ὀδῠ́νᾱ odúnā |
ὀδῠ́ναι odúnai | ||||||||||
Notes: |
|
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὀδῠ́νη odúnē |
ὀδῠ́νᾱ odúnā |
ὀδῠ́ναι odúnai | ||||||||||
Genitive | ὀδῠ́νης odúnēs |
ὀδῠ́ναιν / ὀδῠ́ναιῐν / ὀδῠ́νῃῐν odúnai(i)n / odúnēiin |
ὀδῠνᾱ́ων / ὀδῠνέ͜ων / ὀδῠνῶν odunā́ōn / oduné͜ōn / odunôn | ||||||||||
Dative | ὀδῠ́νῃ odúnēi |
ὀδῠ́ναιν / ὀδῠ́ναιῐν / ὀδῠ́νῃῐν odúnai(i)n / odúnēiin |
ὀδῠ́νῃσῐ / ὀδῠ́νῃσῐν / ὀδῠ́νῃς / ὀδῠ́ναις odúnēisi(n) / odúnēis / odúnais | ||||||||||
Accusative | ὀδῠ́νην odúnēn |
ὀδῠ́νᾱ odúnā |
ὀδῠ́νᾱς odúnās | ||||||||||
Vocative | ὀδῠ́νη odúnē |
ὀδῠ́νᾱ odúnā |
ὀδῠ́ναι odúnai | ||||||||||
Notes: |
|