Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+5BD4, 寔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BD4

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 40, +9, 12 strokes, cangjie input 十日一人 (JAMO), four-corner 30801, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 289, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 7244
  • Dae Jaweon: page 573, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 943, character 1
  • Unihan data for U+5BD4

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (134)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨk̚/
Pan
Wuyun
/d͡ʑɨk̚/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiek̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑik̚/
Li
Rong
/ʑiək̚/
Wang
Li
/ʑĭək̚/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shí
Expected
Cantonese
Reflex
sik6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11654
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djɯɡ/
Notes ʮʯ

Definitions

  1. to place
  2. Alternative form of (shí)

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): しょく (shoku)
  • Kun: まことに (makotoni)
  • Nanori: まこと (makoto)

Korean

Hanja

(eum (sik))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thực, thật, thiệt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.