رَجَعَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot رَجَعَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot رَجَعَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire رَجَعَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot رَجَعَ est ici. La définition du mot رَجَعَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deرَجَعَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine ر ج ع (« retour »).

Verbe

Conjugaison du verbe رَجَعَ

رَجَعَ (raja3a) /ra.d͡ʒa.ʕa/, i ; écriture abrégée : رجع

Nom d'action : رُجُوعٌ (rujû3ũ) (مَرْجِعٌ (marji3ũ), مَرْجِعَةٌ (marji3@ũ), رَجْعًى (raj3ãé), رَجْعَانٌ (raj3ânũ)).
  1. Revenir :
    1. Revenir, retourner.
    2. Être récurrent, se répéter.
    3. Recommencer, reprendre, avec إِلَى (ilé) de la chose.
    4. Revenir à la charge, répéter, réitérer, avec فِي () de la chose.
    5. Être dû, appartenir de droit avec إِلَى (ilé) de l'ayant-droit.
  2. Profiter :
    1. Profiter (se dit de la nourriture qui profite aux bestiaux et dont ils se trouvent bien), avec فِي () des bestiaux.
    2. Profiter, produire son effet salutaire (se dit des paroles, d'un discours), avec فِي () de la personne.
    3. Recourir, avoir recours à, consulter, avec إِلَى (ilé) de la personne ou de la chose.
  3. S'éloigner :
    1. S'en retourner, rentrer, se replier.
    2. Reculer, se reculer, s'éloigner d'une chose, avec عَنْ (3an) de la chose.
    3. Revenir sur son projet, y renoncer.
    4. Laisser quelqu'un tranquille, et quelquefois, après l'avoir battu, avec عَنْ (3an) de la personne.
    5. Éloigner, détourner une chose d'une autre, avec عَنْ (3an) de la chose.
    6. Retirer, révoquer, abroger, annuler, avec عَنْ (3an) ou إِلَى (ilé) de la chose.
    7. Renoncer à, s'abstenir de, avec عَنْ (3an) de la chose.
  4. Ramener :
    1. Remonter à, être attribuable à, avec إِلَى (ilé) de la chose.
    2. (Nom d'action : رَجْعٌ (raj3ũ)) Ramener.
    3. (Nom d'action : رَجْعٌ (raj3ũ), مَرْجَعٌ (marja3ũ), مَرْجِعٌ (marji3ũ)) Faire revenir, ramener une chose à une autre, avec إِلَى (ilé) de la chose.
    4. (Grammaire) Se rapporter à quelque chose (se dit d'un mot qui appartient grammaticalement à un autre dans la même phrase), avec إِلَى (ilé) de la chose.
    5. Dériver, découler de, dépendre de, avec إِلَى (ilé) de la chose.
    6. Tomber sous la juridiction de, avec لِ (li).
    7. Demander à quelqu'un la restitution de quelque chose, avec بِ (bi) de la chose et عَلَى (3alé) de la personne.
    8. Impliquer, avoir pour conséquence, avec بِ (bi) de la chose.
  5. (Nom d'action : رُجْعٌ (ruj3ũ)) Acheter une chamelle avec l'argent provenant de la vente d'une autre, avec accusatif de la chamelle.
  6. Simuler la grossesse (se dit d'une chamelle ou d'une ânesse, lorsque, pour se faire croire pleine et éloigner le mâle, elle remue la queue, serre les fesses et lâche de l'urine çà et là).
  7. Poser le pied, faire un pas (se dit d'un chameau qui marche).