Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
あま. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
あま, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
あま au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
あま est ici. La définition du mot
あま vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
あま, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (Nom commun 1) Apocope de 海人, amabito.
- (Nom commun 2) Du sanskrit अम्बा, ambā (« mère »).
Nom commun 1
Kanji
|
海女 ou 海士
|
Hiragana
|
あま
|
Transcription
|
ama
|
Prononciation
|
\a.ma\
|
あま ama \a.ma\
- Orthographe en hiragana de 海女, ama.
Nom commun 2
Kanji
|
尼
|
Hiragana
|
あま
|
Transcription
|
ama
|
Prononciation
|
\a.ma\
|
あま ama \a.ma\
- (Bouddhisme) Orthographe en hiragana de 尼, ama (« nonne »).
- (Péjoratif) (Vieilli) Garce.
Vocabulaire apparenté par le sens
Étymologie
- Apparenté au miyako あんな, au toku-no-shima あま, au yaeyama あっぱ et au yonaguni あぶだ, あぶた.
Nom commun
Hiragana
|
あま
|
Transcription
|
ama
|
Prononciation
|
\ʔa.ma\
|
あま \ʔa.ma\
- (Famille) (Familier) Mère, maman.
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
Hiragana
|
あま
|
Transcription
|
ama
|
Prononciation
|
\ʔɑ̟.mɑ̟\
|
あま \ʔɑ̟.mɑ̟\
- Pronom déictique locatif distal. « Cet endroit », « là », « par là ».
Vocabulaire apparenté par le sens
Pronoms personnels et déictiques en okinawaïen
|
1re personne
|
2e personne
|
3e personne
|
Proximal
|
Médial
|
Distal
|
Non-honorifique (locuteur supérieur)
|
Non-honorifique (locuteur supérieur ou égal)
|
Honorifique
|
Personnels
|
Singulier
|
わー (我ー, waa)
|
わん (我ん, wan)
|
わんに (我んに, wanni)
|
なー (己, naa)
|
っやー (汝, ‘yaa)
|
うんじゅ (御所, unju)
|
くり (之, 是り, 此り, kuri)
|
くんちゅ (是んちゅ, 此んちゅ, kunchu)
|
うり (其り, uri)
|
うんちゅ (其んちゅ, unchu)
|
あり (彼り, ari)
|
あんちゅ (彼んちゅ, anchu)
|
Pluriel
|
わったー (我達, 吾達, wa-ttaa)
|
なったー (己達, na-ttaa)
|
いったー (汝達, i-ttaa)
|
うんじゅなー (御所達, unju-naa)
|
くったー (是達, 此達, ku-ttaa)
|
くんちゅたー (是んちゅ達, 此んちゅ達, kunchu-taa)
|
うったー (其達, u-ttaa)
|
うんちゅたー (其んちゅ達, unchu-taa)
|
あったー (彼達, a-ttaa)
|
あんちゅたー (彼んちゅ達, anchu-taa)
|
わした (私達, watashi)
|
Réfléchi
|
どぅー, duu
|
Déictiques
|
Locatifs
|
くま (此間, kuma)
|
っんま (己間, ‘nma)
|
あま (彼間, ama), あまむてぃー, ama-mutii
|
Directionnels
|
くがた (此方, ku-gata)
|
うがた (己方, u-gata)
|
ちゃがた (彼方, cha-gata)
|
Adnominaux
|
くぬ (此ぬ, 斯ぬ, ku-nu)
|
うぬ (己ぬ, u-nu)
|
あぬ (彼ぬ, a-nu)
|
Dérivés
- あまいーくまいー, amaii-kumaii
- あまくま, ama-kuma
- あまさーいくまさーい, ama-saai-kuma-saai
- あまさーいくまさーいすん, ama-saai-kuma-saai-sun
- あまはいくまはい, ama-hai-kuma-hai
- あまはいくまはいすん, ama-hai-kuma-hai-sun
- あまみーくまみー, ama-mii-kuma-mii
- あまみーくまみーすん, ama-mii-kuma-mii-sun
- あまむてぃー, ama-mutii
- あまんくまん, aman-kuman
Prononciation
- La prononciation de『あま』rime avec les mots finissant en \mɑ̟\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
Étymologie
- Apparenté au miyako あんな, à l'oki-no-erabu あま, au yaeyama あっぱ et au yonaguni あぶだ, あぶた.
Nom commun
Hiragana
|
あま
|
Transcription
|
ama
|
Prononciation
|
\ʔɒ.mɒ\
|
あま \ʔɒ.mɒ\
- (Famille) (Familier) Mère, maman.
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références