Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
之 . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
之 , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
之 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
之 est ici. La définition du mot
之 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
之 , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Caractère
Voir aussi
En composition
En bas : 芝 , 乏 ,
Sous une répétition : 椘 ,
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
KangXi: 0082.040
Morobashi: 00125
Hanyu Da Zidian: 10043.010
Tracé du sinogramme
Sinogramme
之
Étymologie
Du chinois archaïque
Conjonction
De, relation génitive , marque la subordination du second terme au premier.
Par contraste, l'absence de 之 Traduit l'adjonction d'un qualificatif à un mot.
我 法国 之 人 (wǒ fǎguó zhī rén) : Moi homme de France = je viens de France.
Par contraste avec le qualificatif : 我 是 法国人 (wǒ shì fǎguórén) : Je suis français-homme, je suis français.
不平等 之 条约 : Traité de inégalité = traité reconnaissant une inégalité (comme on a un « traité de paix »).
Par contraste avec l'expression plus moderne : 不平等条约 : traités inégaux.
Noter que l'ordre est inverse du français (et similaire à l'anglais) : en chinois, le déterminant vient avant le déterminé.
Dérivés
之箇 (之个 , zhīgè ) — ce , ceci
之內 /之内 (zhīnèi , « dedans »)
之前 (zhīqián , « avant , auparavant »)
之如 (zhīrú , « de l'avant »)
之上 (zhīshàng , « dessus »)
之外 (zhīwài , « dehors , de plus »)
之下 (zhīxià , « dessous »)
之中 (zhīzhōng , « dedans »)
之子 (zhīzǐ , « cette personne »)
絲綢之路 /丝绸之路 (sīchóu zhī lù , « route de la soie »)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter )
Sinogramme
之
Références
Lecture eumhun extraite du projet libhangul
Sinogramme
Grade : Niveau 9 (kanji utilisé pour les noms de famille)
Code JIS X 0208 : 4737 (décimal : 18231)
Code SKIP : 4-3-4
On’yomi : シ (shi)
Kun’yomi : の (no), これ (kore), おいて (aite), ゆく (yuku), この (kono), ゆき* (yuki), いたる* (itaru), あき* (aki), つな* (tsuna), ゆみ* (yumi)
Sens général : ceci (en parlant de quelque chose proche du locuteur)
Pronom démonstratif
Kanji
之
Hiragana
これ
Transcription
kore
Prononciation
\ko̞.ɾe̞\
之 kore \ko.ɾe\
(Archaïsme ) Variante orthographique de これ .
Particule
Kanji
之
Hiragana
の
Transcription
no
Prononciation
\no̞\
之 no \no\
(Désuet ) Variante orthographique de の (« de »). Note : Aujourd’hui utilisé seulement dans des noms propre.
Koguryo
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Suffixe
之 \t͡ɕi\
Marqueur du cas tentatif verbal .
Prononciation
Références
Sinogramme
之 (chi , giây , gì )