Annexe:Formation des mots en espéranto/Racines

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Annexe:Formation des mots en espéranto/Racines. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Annexe:Formation des mots en espéranto/Racines, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Annexe:Formation des mots en espéranto/Racines au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Annexe:Formation des mots en espéranto/Racines est ici. La définition du mot Annexe:Formation des mots en espéranto/Racines vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deAnnexe:Formation des mots en espéranto/Racines, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Sémantique des racines[1]

">modifier le wikicode]

L'importance du sens propre de la racine

Pour utiliser correctement une racine avec diverses terminaisons, il faut connaître la signification correcte de la racine.

L'importance du sens propre de la racine est bien montrée par l'exemple classique des racines KOMB et BROS. Les deux verbes kombi et brossi ont des sens très similaires. Ils correspondent tous les deux à une action, et ces deux actions sont elles-mêmes très similaires. Mais si vous en dérivez des mots O, ils sont soudainement complètement différents.

L'explication de ce changement radical est le fait que, en amont, les racines ont déjà un sens. KOMB fait référence à une action (peigner, mot en i), tandis que BROS fait référence à un outil (brosse, mot en o).

Avec une terminaison verbale, ils prennent tous les deux un sens d'action (peigner, brosser). Cependant, dans cette configuration,

  • KOMB ne change guère de sens propre, car il s'agit déjà d'un radical décrivant par lui-même une action : peigner.
  • BROS en revanche change de sens propre, et désigne alors l'action qui se fait généralement avec un pinceau ou une brosse : l'action de brosser.

Mais si vous considérez les mots en O correspondants, ils apparaissent soudain complètement différents :

  • combo = action de peigner ;
  • brosso = un outil utilisé pour brosser.

Avec la terminaison en O, ce sont donc respectivement des noms d'action et d'outil - des choses très différentes. Il y a de nombreuses paires de racines de ce type, pour lesquelles le sens des formes verbales est similaire, tandis que les formes O sont différentes. L'explication est toujours que les significations des racines sont différentes. Voici quelques exemples :

batimarteli : hakipioĉi ; servisklavi ; kudritajlori ; regireĝi ; kaperipirati ; vizitigasti.

De même, on peut trouver des paires où les formes A sont similaires, mais les formes O sont différentes, par exemple :

elegantadanda ; noblanobela ; lertamajstra ; kuraĝaheroa ; proksimanajbara ; dolĉamiela.

Vérifiez par vous-même la signification des formes O correspondantes dans un dictionnaire.

Comment connaître le sens propre d'une racine ?

Souvent, le sens propre d'une racine est plus ou moins évident. Mais pour certaines, une comparaison minutieuse des diverses utilisations de la racine avec diverses terminaisons, dans divers composés, est nécessaire.

Pour connaître la signification correcte d'une racine, vérifiez la signification de sa forme en O (si elle est utilisée). La forme en O d'une racine est en principe décisive, car la signification de la forme en O est toujours identique à la signification de la racine elle-même. De nombreuses racines ont plusieurs significations ; dans ce cas, la forme O aura aussi plusieurs significations.

Une différence entre une racine et un mot en O est, cependant, que les racines sont neutres en ce qui concerne le nombre d'objets concernés[2].

Racines et mot de base

On préfère souvent dire qu'il s'agit d'une différence dans le « mot de base » étymologique, dont on dérive ensuite la création de mots. Dans cette approche, on préfère dire que dans BROS on part du mot de base « brush », qui est par lui-même le nom d'un outil, et de là on en forme le verbe brosser (en remplaçant O par I).

Dans KOMB, dans une telle explication, le mot de base est associé à « kombi » (qui fait bien sûr référence à une action). À partir de l'action kombi, on peut former le nom d'action en O, kombo (en remplaçant I par O), et par ailleurs former le mot pour l'outil associé, normalement utilisé pour kombi, à savoir kombilo (en ajoutant le suffixe -il- et le suffixe -o).

Une telle explication est assez bonne, et pour beaucoup, probablement plus naturelle.

Tenir un tel discours sur les formes de base est fondamentalement la même chose que le fait de parler du sens propre des racines. Si une racine a dans son sens propre le sens d'une action, alors on peut naturellement considérer que sa forme verbale est la forme basique. Si une racine dénote une propriété, alors on voit que naturellement la forme en A sera tenue comme comme basique. Si une racine n'est significativement ni une action ni un caractère, alors sa forme en O sera naturellement considérée comme basique.

Outre ces dérivations de base, de nombreux mécanismes de formation de mots permettent de construire un mot à partir d'un autre mot, par ex. en en remplaçant la finale.

Racines dans les dictionnaires

  • Les racines correspondant à une notion d'action sont souvent appelées « verbes » ou « de caractère verbal », car elles considèrent naturellement le verbe comme une forme de base. C'est pourquoi les racines d'action apparaissent normalement dans les dictionnaires sous forme verbale ou dans un article avec un verbe en tête.
  • Les racines décrivant une caractéristique sont souvent appelées A-vortaj ou A-karakteraj, car la forme en A est considérée comme basique. C'est pourquoi les racines d'attribut sont donc normalement présentées comme des mots en A dans les dictionnaires. Par ailleurs, les racines qui apparaissent le plus souvent avec une terminaison E sont traditionnellement appelées également A-karakteraj.
  • Les racines qui ne décrivent ni caractéristique ni action sont souvent appelées O-vortaj ou O-karakteraj. Ces racines sont normalement présentés sous forme de mots O dans les dictionnaires.

Malheureusement, de nombreux lexicographes n'ont pas vraiment vérifié le sens de toutes les racines. C'est pourquoi on présente parfois une racine d'action en tant que mot O, ou une racine d'objet comme verbe d'action.

De plus, le dictionnaire de référence PIV présente certaines racines de manière incohérente. Voici quelques exemples : DEMONSTRACI apparaît comme un mot-O, mais DEMONSTR comme un verbe, bien que démonstration et démonstration soient à la fois action et presque synonymes. KONKURENC apparaît comme un mot O, mais KONKUR comme un verbe, bien que les deux soient une action.

Finales en -O[3]

">modifier le wikicode]

La terminaison -O n'ajoute rien au sens propre d'une racine. Un mot en -O est simplement le nom de la chose :

Si une racine a plusieurs sens, la forme en -O a aussi plusieurs sens. Par exemple KONSTRU est à la fois une activité (la construction, le chantier), le résultat d'une action (la construction, le bâtiment) et un mode de formation (la construction, élaboration, par exemple grammaticale). Le mot konstruo a les trois mêmes sens.

La finale -O peut être élidée quand elle n'est pas suivie d'une finale -J ou -N. En écriture, cette élision est alors marquée par une apostrophe :

  • amiko = amik’ = AMIK
  • belo = bel’ = BEL
  • diro = dir’ = DIR

L'élision ne déplace pas l'accent, qui passe ainsi en dernière syllabe du mot. Cette faculté est principalement utilisée en poésie, où elle permet notamment de varier le rythme :

Al la mond’ eterne militanta / Ĝi promesas sanktan harmonion.
Au monde éternellement en guerre / Il promet une sainte harmonie.
(Beaufront - Grammaire et exercices de la langue internationale Esperanto, 1906)

La terminaison -O n'ajoute aucun sens propre au radical, mais son rôle est important d'un point de vue grammatical. C'est elle qui montre comment le sens porté par le mot s'insère dans une phrase ; et elle est par elle-même la marque du singulier.

Les participes avec une terminaison en O suivent des règles distinctes.

Qualificatifs

Finales en -A[4] et -E[5]

et -E">modifier le wikicode]

La terminaison en -A traduit une description, un caractère. Par rapport à la racine, -A est la propriété d'être « lié /relatif à la chose, telle que la chose, du caractère de la chose », par exemple :

  • amika = amical = comme un ami, relatif à un ami ...
  • ĉevala = chevalin = comme un cheval, relatif à un cheval, de cheval,...
  • dira = oral = relatif à l'action de dire, de ce que l'on dit, exprimé par le dire...
  • bela = beau, belle = qui a le caractère d'être beau.

La signification de la terminaison -E est très similaire à celle de la terminaison -A, et suit les mêmes sémantiques. Dans les deux cas, le mot sert à qualifier quelque chose. La différence est dans ce qui est qualifié : un mot en -A qualifie un objet (nom ou pronom, avec lequel il s'accorde en cas et en nombre) et opère dans le champ objectif, alors qu'un mot en -E qualifie un verbe, ou tout ou partie de la phrase, et opère donc au niveau d'un processus ou de l'énoncé.

  • amike = amicalement = comme le ferait un ami, provenant d'un ami ...
  • ĉevale = d'une manière impliquant un cheval, concernant le cheval,...
  • dire = oralement = de manière orale, par rapport au fait de dire,...
  • bele = bellement = d'une belle manière,...

Mots en -A de racines en -A

Lorsque la racine d'un mot en -A a par elle-même le sens d'une propriété, le mot en -A traduit normalement cette propriété, pour signifier que l'objet ainsi qualifié a ce caractère. Ces mots en -A ne varient pas beaucoup selon le contexte :

  • bona manĝo = bonne nourriture = "nourriture caractérisée par sa bonté", de boneco.
  • rapida aŭto = voiture rapide = "une voiture caractérisée par sa vitesse", de rapideco.
  • okazaĵo stranga = événement étrange = "événement caractérisé par son étrangeté", de strangeco.
  • ruĝa domo = maison rouge = "une maison qui a le rouge comme propriété (comme couleur)".

Dans de rares cas, un mot en -A avec une racine traduisant une propriété peut avoir une signification différente du sens littéral (par nature, l'objet qualifié ne peut pas avoir le caractère évoqué) :

  • stulta demando = question stupide ≈ demando farita pro stulteco = "une question faite par stupidité". La question n'est pas stupide dans le sens où un être vivant peut être stupide. Elle traduit seulement la stupidité du questionneur.
  • laŭta ĉambro = salle bruyante ≈ ĉambro plena je laŭtaj sonoj = "une pièce pleine de sons forts". Ce n'est pas la pièce qui produit du bruit et est bruyante au sens ordinaire du terme, mais il y règne un fort volume sonore (provoqué par autre chose).
  • ruĝa koloro = couleur rouge ≈ koloro kiu estas ruĝo = "couleur de ce qui est rouge". Une couleur n'est pas un objet mais une propriété, le rouge n'est pas ici la propriété de la couleur, sa qualité, mais sa nature propre, son identité.

Mots en -A de racines en -O

Lorsque la racine d'un mot en -A ne traduit pas une propriété, mais un objet ou une action, le lien à la chose décrit par le mot en -A peut prendre des sens de nature très variée selon le contexte. Par exemple, reĝa (de reĝo, roi) pourra signifier, suivant le mot qu'il qualifie :

  • reĝa konduto = conduite royale = "conduite d'une manière caractéristique d'un roi, conduite avec les qualités d'un roi, digne d'un roi".
  • reĝa persono = personne royale = "une personne qui fait partie de la famille royale, ou se rattachant à la royauté".
  • reĝa palaco = palais royal = "palais qui appartient à un roi".

De même, le sens de muzika (de muzika , musique) pourra être :

  • muzika instrumento = instrument de musique = « instrument utilisé pour faire de la musique » (production de musique).
  • muzika klereco = éducation musicale = « éducation musicale, éducation dans le domaine de la musique ».
  • muzika prezento = offrande musicale = « offrande composée de musique ».

Mots en -A de racines en -I

Lorsque la racine d'un mot en -A a le sens d'une action, le mot en -A peut signifier « lié à l'action », mais il peut aussi correspondre à un participe -ANT ou un participe -INT avec une terminaison en -A :

Avec nutri, nourrir :
  • nutra problemo = problème nutritionnel, relatif à la nutrition, pri nutrado.
  • nutra manĝaĵo = aliments nutritifs = « aliments qui nourrissent, nutranta, qui ont des propriétés nutritives ».
Avec timi, avoir peur :
  • tima homo = homme craintif = « un homme qui a souvent peur, timema, un homme caractérisé par la peur ».
  • tima krio = cri de peur, pro timo
Avec zorgi, avoir soin, se préoccuper :
  • zorga esploro = recherche minutieuse, prudente, kun zorgo.
  • zorga patrino = mère attentionnée, zorganta ou zorgema.
Avec morti, mourir :
  • morta besto = animal mort, qui n'est plus un animal vivant, mortinta.
  • morta kondamno = condamnation à mort, al morto.
  • morta vundo = blessure mortelle, pouvant entraîner la mort.

Note sur les racines d'action prises dans le sens d'une propriété

Un mot en -A, quand il est formé sur une racine d'action, dérive normalement une certaine signification suivant les mécanismes précédents. Mais qu'en est-il d'une action conférant une propriété?

Au début de l'Esperanto, les principes de création de mots en -A à partir de racines autres que décrivant une propriété n'étaient pas clairement formulés. Dans le cas de racines (en -I) signifiant l'évolution vers un état, certains de ces mots en -A ont été utilisés de fait dans un sens purement qualificatif, désignant l'état lui-même (indépendamment de toute action pour l'atteindre), et pour lequel, donc, la notion d'action présente dans la racine a complètement disparu.

De tels mots ont parfois été créés de manière intuitive et improvisée, souvent sous l'influence de formes similaires dans les langues nationales. De ce fait, de tels mots en -A avec des significations irrégulières ont été introduits dans la langue.

Typiquement, dans de telles racines, la forme en -I signifie « devenir tel » ou « prendre telle qualité », et la forme en -A qui devrait normalement être interprétée comme « qui devient tel » ou « qui prend telle qualité », a été comprise (abusivement) comme « qui est de telle qualité ».

Une telle pratique se rencontre depuis les temps les plus reculés, et remonte même dans certains cas à Zamenhof. Même la très-importante Plena Analiza Gramatiko de Esperanto a utilisé korekta dans le sens de senerara, et n'a pas du tout mis en garde contre une telle utilisation. Et les premières versions de Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko ont même tenté de défendre un tel usage.

Mais bien qu'une telle utilisation puisse être trouvée dans Zamenhof et de nombreux autres espérantistes importants, et dans un cas même dans le Fundamento, il s'agit clairement d'une irrégularité.

Pourquoi est-ce un problème?

Beaucoup pensent à présent qu'une telle utilisation est vicieuse et condamnable ; et de fait, ils ont raison. Cela peut causer des problèmes et des malentendus, et doit donc être évité. Ce n'est pas un mécanisme de formation du vocabulaire qui peut être généralisé, et cette pratique est donc considérée comme essentiellement irrégulière.

En effet, si l'on utilise de tels mots-A avec un sens purement adjectival (non-action), on peut donner l'impression que les racines elles-mêmes sont des propriétés, non des actions. Cela peut entraîner l'ajout par erreur d'un suffixe -IG aux formes verbales, et former kaŝigi au lieu de kaŝi, vekigi au lieu de veki, komplikigiau lieu de kompliki, etc. De telles formes en -IG, cependant, ont d'autres significations très spéciales : kaŝigi = "faire cacher quelque chose à quelqu'un", vekigi = "faire réveiller quelqu'un", komplikigi= "faire que quelqu'un complique quelque chose", etc.

Cela peut également entraîner une mauvaise utilisation des formes verbales simples, leur donnant le sens de "être ainsi" au lieu de "rendre ainsi". Korekti ne veut pas dire « être correct », mais « devenir correct », « être corrigé ». kompliki ne veut pas dire "être compliqué", mais "compliquer".

Il est donc préférable de ne plus utiliser de tels mots d'une manière si anormale. Korekta ne doit être utilisé qu'avec le sens « lié à la correction », complika uniquement pour « lié à la complication », etc. Si vous voulez exprimer l'idée "infaillible", utilisez senerara ou ĝusta. Si vous voulez exprimer l'idée "compliqué", dites malsimpla, etc.

Construction et alternatives

Souvent, pour un tel mot en -A, le sens à éviter est assez similaire à un participe passif en -AT ou -IT :

  • compliqué ≈ komplikita (qui a été compliqué) et non komplika (qui entraîne une complication) ;
  • correct (sans faute) ≈ korektita (qui a été corrigé) et non korekta (relatif à la correction).

Mais ces formes en participe passif n'ont pas exactement le sens d'un simple adjectif. Dans les formes simples envisagées, il ne s'agit que de la mention d'une propriété « statique » (l'objet considéré a telle propriété, une éventuelle action correspondante peut ne pas avoir eu lieu du tout).

Les formes construites sur les participes, cependant, ont une connotation « dynamique », en ce qu'elles montrent toujours que l'action a eu lieu, ou est en train d'avoir lieu. komplikita désigne quelque chose que l'on a compliqué (mais qui ne l'était pas initialement).

Racines concernées

La pratique ne concerne qu'un groupe limité de racines :

  • korekti = corriger, rendre sans erreur, sen'erar'ig'ikorekta :
    1. (correct mais rare) = « lié à la correction » :
      • korektaj principoj = « principes de correction »,
      • korekta edukado = « une éducation qui corrige (qui élimine les erreurs) ».
    2. (usage à éviter, mais courant) = « sans erreur » :
      • *korekta teksto* pour senerara teksto = « texte sans erreur ».
      • Ĝi ne estas sufiĉe *korekta* pour « Ce n'est pas tout à fait *correct* ».
  • kompliki = compliquer, rendre non-simple, ĝene malsimpligikomplika :
    1. (bon usage) « lié à une complication, compliquant » :
      • komplika faktoro = facteur de complication, facteur qui entraîne une complexité gênante
    2. (utilisation à éviter mais courante) = « dangereusement compliqué » :
      • *komplika rezonado* pour « raisonnement compliqué ».
      • *komplikaj reguloj* pour « règles compliquées ».
  • confusi = obscurcir, mélanger → konfuza :
    1. (bon usage) = « qui provoque du désordre, de la confusion ou de la perplexité » :
      • konfuzaj demandoj = questions déroutantes = « questions qui prêtent à confusion (qui causent de la perplexité) »,
      • konfuzaj vortoj = mots déroutants = « mots déroutants qui provoquent des malentendus) » .
    2. (usage à éviter mais courant) = « désordonné, confus, perplexe » :
      • *konfuzaj pensoj* pour « pensées déroutantes, confuses, désordonnées ».
      • *konfuza impreso* pour « impression déroutante, pas nette ».
    La distinction entre les bons et les mauvais usages de la confusion peut être un peu subtile, car ce qui est lui-même désordonné provoque souvent aussi du désordre.
  • fuŝi = gâcher, mal faire, malbone farifuŝa :
    1. (bon usage) = « lié à un acte répréhensible, mauvais » :
      • fuŝa agado = faire une action qui tourne mal, qui gâche (quelque chose).
    2. (usage à éviter) = « mal fait, foiré » :
      • *fuŝa rezulto* pour « mauvais résultat », « résultat foiré ».
  • veki = réveiller, interrompre le sommeil de quelqu'un → veka :
    1. (bon usage) = « lié à l'éveil, qui réveille » :
      • veka signalo = signal qui s'éveille, alarme.
    2. (utilisation à éviter) = « qui ne dort plus » :
      • *Mi estas veka jam de du horoj.* pour « Je suis éveillé depuis deux heures ».
  • fermi, malfermi = fermer, ouvrir = "rendre impraticable / inaccessible", "rendre passable / accessible" → ferma, malferma :
    1. (bon usage) = « relatif à l'ouverture, la fermeture» :
      • ferma horo = « heure de fermeture ».
    2. (utilisation à éviter) = « ouvert, fermé » :
      • *Hodiaŭ la vendejoj estas fermaj* pour « Aujourd'hui les magasins sont fermés ».
    Remarque : Le terme malferma tago peut sembler incorrect, mais est tout à fait acceptable. Un « jour d'ouverture » de bureau est un jour où le bureau est spécialement ouvert au public. Ce n'est pas une journée portes ouvertes (malfermita tago).
  • suspekti = suspecter, « penser sans en avoir la preuve que quelque chose ne va pas ou que quelqu'un est coupable » → suspekta :
    1. (bon usage) = « lié à des soupçons, suspectant » :
      • suspekta mieno = air suspect, expression d'une personne suspecte.
    2. (usage évitable) = « tel qu'il éveille les soupçons, suspect » :
      • Mi ne volis trinki la vinon, ĉar ĝi enhavis en si ian suspektan malklaraĵon pour « je n'ai pas voulu boire le vin car il présentait un trouble suspect ».
    Note : Pratiquement plus personne n'utilise le mot suspecta de cette étrange manière. Au lieu de cela, la forme complètement logique suspektinda est utilisée (ou encore suspektiga). Cet exemple unique et isolé du Fundamento doit donc être considéré comme un archaïque à éviter.
Falsi et falsa

Un cas assez particulier d'un mot en -A dérivant d'une racine d'action est le mot falsa :

  • falsi = falsifier un objet ; ou, créer un objet faux :
    1. « changer quelque chose de manière trompeuse en le rendant inauthentique » : falsi dokumenton = falsifier un document, falsi historion = falsifier une histoire.
    2. « créer de manière trompeuse quelque chose d'inauthentique comme imitation de quelque chose de valeur » : falsi monon = falsifier de l'argent : falsi subskribon = falsifier une signature.
  • falsa = qui a subi une falsification ; ou, qui est de nature fausse :
    1. « caractérisé par un faux » : fausse interprétation, faux témoignage,
    2. « inauthentique, falsifié » : faux document, fausse monnaie, fausse signature, fausses dents. Le deuxième sens est plus courant.

En principe, cela est similaire aux exemples ci-dessus korekti/korekta, kompliki/komplika etc. Mais l'utilisation de falsa pour "inauthentique" et "falsifié" est très courante, et fermement ancrée (y compris dans Zamenhof), et la relation entre falsi et falsa est assez complexe. Il semble donc qu'il faille accepter (ou du moins tolérer) que le mot falsa soit utilisé de cette manière.

Il convient toutefois de noter que « falsa » ne signifie pas simplement « malĝusta/malvera ». Une « falsa » réponse n'est pas seulement une mauvaise réponse, mais une réponse qui présente délibérément un mensonge pour tromper, une réponse falsifiée. Les alternatives de réponse dans un quiz ne sont donc pas korektaj et falsaj, mais ĝustaj et malĝustaj ou pravaj ou malpravaj.

Dans le Baza Radikaro Oficiala de 1974, l'Akademio de Esperanto a accepté et approuvé une telle caractéristique traditionnelle de l'utilisation de faux, déclarant que la racine FALS a deux significations distinctes, une signification d'action (racine en -I) et une de caractéristique (racine en -E).

Cependant, bien sûr, vous pouvez et pouvez utiliser malaŭtentika et falsita au lieu de falsa, pour plus de clarté, si vous préférez.

Finales verbales[6]

">modifier le wikicode]

-I = « effectuer une certaine action (ou être dans un certain état), qui est étroitement liée à la signification de la racine ».

La terminaison -I représente ici toutes les terminaisons verbales : I, AS, IS, OS, US et U.

Verbes formés sur une racine d'action

Une racine d'action avec une terminaison verbale a toujours sa propre signification :

  • KUR → kuri = faire l'action de "kuro", courir.
  • KONSTRU → konstrui = faire l'action de construo, construire.

Si l'un des sens d'une racine polysémique est une action, cette action est bien sûr l'action de la forme verbale. Par exemple la racine KONSTRU a plusieurs significations (construire, bâtiment, élaboration). L'une de ces significations est l'action. Le verbe konstrui a donc précisément ce sens d'action.

Un verbe composé d'une racine non verbale signifie une action qui est en quelque sorte proche de la signification de la racine. Il est souvent assez évident de savoir quelle est cette action, mais parfois on peut hésiter. Dans de nombreuses racines non verbales, la tradition a déjà fixé la signification d'action qu'elles obtiennent avec une terminaison verbale, mais certaines racines ne sont jamais utilisées sous forme verbale et il n'a pas encore été décidé quelle signification d'action elles devraient avoir. En faisant un verbe à partir d'une telle racine, il faut donc se trouver une action convenable. Si possible, comparez avec d'autres racines similaires. Parfois, aucune action n'est vraiment étroitement liée à la racine. Alors il vaudrait peut-être mieux ne pas faire un verbe à partir de la racine, car le verbe deviendrait trop difficile à comprendre.

Verbes formés sur une racine de qualité

Si une racine par elle-même montre une propriété ou un état, la forme verbale signifie normalement "être tel" ou "agir avec une telle propriété":

  • RAPIDE → rapidi = agir vite.
  • ACTIF → aktivi = agir activement, être actif.
  • PRET → preti = être prêt.
  • KURAĜ → kuraĝi = être courageux, agir avec courage.

Normalement, un tel verbe ne signifie pas "devenir tel" ou "rendre tel". Aux racines de caractéristique et d'état, les suffixes -IĜ- et -IG- sont utilisés pour créer de telles significations.

Verbes formés sur une racine d'objet

Outil

Si la racine indique un outil, un appareil ou autre, le verbe signifie normalement « utiliser un tel outil de sa manière habituelle » :

  • BROS → brosi = utiliser une brosse (de manière normale), brosser.
  • TAMBUR → tamburi = jouer du tambour, battre le tambour.
  • FINGR → fingri = toucher avec un doigt.
  • AŬT → aŭti = aller en voiture.
Substance

Si la racine signifie une substance, le verbe signifie normalement "fournir une telle substance":

  • AKV → akvi = fournir de l'eau, verser de l'eau (sur quelque chose).
  • OR → ori = recouvrir d'or.
  • AER → aeri = remplir d'air, gonfler.

Dans de tels verbes, le suffixe -UM- est souvent utilisé, souvent inutilement, ou le suffixe non officiel -IZ-, le plus souvent tout aussi inutilement.

Personne

Si la racine montre une personne, un être humain, la racine signifie normalement « agir en tant que telle personne », « agir en tant que telle personne » :

  • TAJLOR → tajlori = travailler comme tailleur, coudre comme tailleur
  • GAST → gasti = être un invité (chez quelqu'un), vivre en tant qu'invité
  • REĜ → reĝi = régner en roi, être roi (sur quelque chose)
Animaux et phénomènes

Les racines animales et diverses racines phénoménales signifient sous la forme verbale « agir en tant qu'animal ou phénomène » :

  • HUND → hundi = agir comme un chien, vivre comme un chien
  • SERPENT → serpenti = aller comme un serpent, serpenter, ramper.
  • OND → ondi = faire des mouvements de vagues, onduler.
Cas divers

De nombreuses racines différentes reçoivent une signification verbale qui ne peut être expliquée par une règle autre que la règle très générale, selon laquelle elles reçoivent une signification verbale qui est en quelque sorte étroitement liée au sens de la racine :

  • FIŜ → fiŝi = essayer d'attraper du poisson, pêcher.
  • POŜT → poŝti = livrer (par exemple une lettre) à la poste.
  • FIN → fini = mettre fin, provoquer une fin.
  • ORIENT → orienti = décider ou fixer la position (de quelque chose) par rapport à l'est.
  • REGUL → reguli = guider le fonctionnement d'une machine par exemple selon certaines règles, régler, réguler.

Références