Discussion module:traduction table

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion module:traduction table. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion module:traduction table, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion module:traduction table au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion module:traduction table est ici. La définition du mot Discussion module:traduction table vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion module:traduction table, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Type Code
Actuel
{{trad-début|Ressentir un fort sentiment d’attirance}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|lieben}} 
* {{T|en}} : {{trad+|en|love}}, {{trad+|en|care}} (moins fort)
* {{T|it}} : {{trad+|it|amare}}
* {{T|ses}} : {{trad--|ses|baa}}
{{trad-fin}}
Possible
{{table de traduction|Ressentir un fort sentiment d’attirance|
* de : ]
* en : ], ] (moins fort)
* it : ]
* ses : ]
}}

Affichage attendu :

  • Allemand : love
  • Anglais : love, care (moins fort)
  • Italien : amare
  • Songhaï koyraboro senni : baa


Commentaire sur la proposition :

Actuel Proposé
Écriture normale à puce comme affiché
Plusieurs traductions possibles sur une ligne
Rédaction libre de la ligne
Répétition du code langue Code langue écrit une seule fois en début de ligne
Plusieurs modèles (T, trad, trad+, trad-, trad--) et nombreux paramètres Un seul modèle, deux paramètre : titre et liste à puce
Utilisation de 4 modèles pour les liens de traduction Utilisation du modèle plus universel {{lien}}
Astérisques avec lien correspondant à l'existence ou non de l'article dans une autre langue Astérisque possible mais sans possibilité de préciser l'existence dans l'autre Wiki.
Difficile à lire et comprendre Facile à lire et comprendre (seul le code langue demande certaines connaissances)

Note : pour remplacer les liens en astérisque : une solution plus universelle serait de créer ces liens par javascript. Les pages seraient plus légères et on pourrait avec ces astérisques pour toutes les utilisations de {M|lien}}, pas seulement {{trad}}. La seule chose qui manquerait serait l'existence ou non de la page sur le wiki correspondant (trad+ trad-). Soit on s'en passe (possible, c'est lourd à maintenir), soit on trouve une manière de marquer les articles manquants qui serait un paramètre de lien (genre {{lien|love|de|-}}). NB le lien étant donné quoiqu'il en soit, on n'a pas besoin de marquer les articles existants. — Dakdada 12 octobre 2013 à 16:03 (UTC)Répondre