Salut & bienvenue :)
Comme tu as l'air un peu perdu : quelques infos sur cette page Attention : les discussions se font désormais sur la Wikidémie.
Koxinga 22 mar 2004 à 18:48 (CET), pff, obligé de tout faire tout seul ici :)
J'ai trouvé tes remarques intéressantes. Mais j'aimerais (cela n'engage que moi) que tu mettes au minimum deux ou trois mots sur la ligne résumé, afin que l'on puisse avoir une idée des modifications faites, lorsque l'on regarde l'historique d'un article, ou les modification récentes. JeanMichel 13 avr 2004 à 13:51 (CEST)
Merci pour ton aide ;) Totoro l'esprit de la forêt 16 avr 2004 à 14:19 (CEST)
Salut, merci d'être venu m'aider sur ma page de discussion. Puisque tu te proposes de répondre aux questions, en voilà une dont je n'ai pas encore trouvé la réponse :
Il est bien expliqué comment on modifie une page existante, mais Comment fait-on pour créer une nouvelle page ? En fait, j'ai réussi à créer un nouveau mot en tappant l'adresse http://fr.wiktionary.orghttps://dictious.com/fr/NouveauMot , puis en cliquant sur éditer,
mais si par exemple je voulais créer la page "morphologie mathématique" (ce qui n'est pas le cas, c'est une supposition), je ne peux sûrement pas l'écrire dans l'adresse, à cause de l'espace, et du "é".
Alors comment faire ?
Merci, Kipmaster le 25 Août 2004 après déjeuner.
Je continue avec les questions ...
--Kipmaster 26 aoû 2004 à 19:48 (UTC)
Il se trouve que j'avais moi-même introduit ce mot sur une notion fausse, et que j'ai corrigée, car l'expression correcte en français est "solide d'Archimède", et non solide archimédien. De même que l'on parle de la "Vis d'Archimède" et non de la "Vis archimédienne", etc.
Le pire est que j'avais en tête les solide de Platon et non les solides d'Archimède. Mais je suis en train de corriger tout cela.
Merci de votre attention
Trassiorf 11 octobre 2008 à 14:29 (UTC)
Salut ! Est-ce que ton bot pourrait classer les traductions par ordre alphabétique des langues ? Il y a pas mal de pages où l'ordre n'est pas respecté, s'il pouvait faire ça en passant ça serait bien. Markadet∇∆∇∆ 26 octobre 2008 à 17:28 (UTC)
Si tu te sens assez sur de ton bot, fais-le donc tourner sans le bot flag, tu as ma bénédiction. --Szyx 14 novembre 2008 à 23:34 (UTC)
Salut, le vote est clos, mais comme tu sembles encore en rodage, dis-moi si tu veux que le flag soit apposé dès maintenant, sinon tu n'auras qu'à me prévenir quand tu seras prêt.
Je te conseillerais en outre de faire un historique pour ton bot afin que chacun puisse suivre ses travaux, voire les reproduire (tu peux regarder l'historique de mon propre bot à titre indicatif). Ce n'est pas obligatoire bien sûr. - Dakdada (discuter) 15 novembre 2008 à 10:41 (UTC)
Salut,
Comme j'ai vu que tu avais écrit une petite note sur ta page utilisateur à ce propos, que tu as codé un bout pour masquer/afficher les boites déroulantes, je me permet de te poser la question pour avoir ton avis avant de poster sur la wikidémie.Que penses-tu fait de rajouter, dans le cas ou on utilise les boites déroulantes dans la section traduction, dans le champ descriptif de la boite, un modèle précisant le domaine d'utilisation ex : {{mili}}
dans mortier sous la forme {{mili|nocat=oui}}}} par exemple dans le but de pouvoir lier les différents sens de traduction entre wiki de différentes langues à l'aide d'un bot ( ouf, j'espère que c'est au moins légèrement compréhensible :-) ).
Exemple : remplir la boîte déroulante sur le wiktio français de mortier, récipient dont on se sert pour piler certaines substances avec le contenu de la boîte déroulante sur le wiktio anglophone de mortar, vessel used to grind ingredients et vice-versa.
Ou finalement une quelconque façon de lier les boîtes déroulantes au sens identique ou proche des sections trad entre wiki de langues différentes ???
J'ai vu qu'il y avait un utilisateur sur le wiktio anglophone Tbot qui créé des entrées à partir du contenu des boites déroulantes de traduction, mais il ne semble pas prendre en charge les chinois.
Ps: j'ai placé ton bout de code enroulage/déroulage automatique des boîtes dans mon monobook la semaine dernière,purgé le cache, redémarré l'ordi environ une dizaine de fois depuis, les boîtes présentes sur ta page de test m'apparaisse toujours enroulée quel que soit le nombre d'entrée qu'elle comporte.
Merci Serpicozaure(discuter) 23 novembre 2008 à 15:13 (UTC)
Pour les boites chez moi c'est Ubuntu 8.10 et Firefox 3.0.4, je trouve le concept très interessant, à une époque j'avais même demandé si il était possible de masquer, via le monobook ou les prefs, les traductions de certaines langues qu'un utilisateur enregistré jugerait pour son usage personnel pas indispensable.....tout en laissant par défaut toutes les trads apparaitre
Je suis d'accord avec tes remarques concernant le processus entièrement automatisé et il évident que les conditions sont loin d'être réunies concernant le classement actuel des traductions, toutefois si les traductions traitées n'étaient que celles contenues dans les boîtes déroulantes, donc en théorie déja triées, je pensais notamment a mon exemple de mortier, si on taggue les boites dans les wiktio fr et en car on considère que les définitions sont similaires et qu'on ne traite que les boites tagguées donc il y a intervention humaine ça limite encore les risques d'erreur maintenant est-ce que le jeu en vaut la chandelle.....et avec des si on va au bois surtout quand comme moi on ne sait absolument pas coder :-) Serpicozaure(discuter) 23 novembre 2008 à 19:50 (UTC)
Avoir un codeur m'intéresse ! :-) j'ai repris le contenu de ton monobook mais ( après purge du cache et reboot ) pour l'instant quand j'affiche ta page de test rien n'a changé, tout est enroulé :-( , n'hésites pas à demander si tu as une modif à tester Serpicozaure(discuter) 25 novembre 2008 à 16:20 (UTC)
Salut,
Sur Catégorie:français et Catégorie:indonésien l'index détaillé est déroulé par défaut, de mémoire ce n'était pas le cas chez moi avant, ça donne quoi chez toi ?? Serpicozaure(discuter) 30 novembre 2008 à 11:37 (UTC)
Ok, merci Serpicozaure(discuter) 30 novembre 2008 à 13:21 (UTC)
--Szyx 30 novembre 2008 à 23:43 (UTC)
{{trad}}
donc je surveille aussi pour voir si le passage d'un bot est souhaitable. Je n'ai pas encore codé la partie qui permettrait de passer les mots de simples liens en modèle trad, donc il y a encore un peu de travail et j'ai d'autres projets en cours et je n'ai pas assez de temps libre ;o) Je sais que le mieux est l'ennemi du bien mais il y a toujours des améliorations en attente.Merci pour les infos, il y a pleins de modèles différents, je ne savais pas les quels suivres, les tiens semble interessantes à première vue. Je n'ai pas trop le temps de m'y pencher ce soir. Je me suis lancé par hazard, je vais essayer de catégoriser quelques oiseaux simples. Popolon 2 décembre 2008 à 21:53 (UTC) Le mieux ne serait il pas chinois mandarin plutot que chinois ou mandarin (ayant d'autre signification dont l'origine sociale de cette langue) ?
Salut,
Je passes juste pour te témoigner mon soutien moral inconditionnel ;-) pour la catégorisation des trad non triées, un relent de chauvinisme me pousse à me poser la question d'une francisation du modèle ?? mais je crains d'interminables débats.......... Serpicozaure(discuter) 6 décembre 2008 à 11:48 (UTC)
salut, cela ne fait que quelques jours que je l'utilise. Facile a reverter. Voir a ne plus utiliser sur le paragraphe traduction. Dis-moi et je corrige.--Diligent 9 décembre 2008 à 19:34 (UTC)
Pour information, le gallois est une langue à part entière, et qui n'a strictement rien à voir avec l'anglais (voir w:Gallois pour des détails).
{{cy}}
.Par ailleurs, les tableaux pour les traductions sont plutôt gênants qu'utiles, je pense, quand il n'y a qu'une ou deux traductions. Leur généralisation ne pourra être utile, à mon avis, que si elle généralise en même temps le petit commentaire indiquant le sens concerné. Lmaltier 14 décembre 2008 à 12:37 (UTC)
Salut, je place, ici aussi, une remarque personnelle (d'ailleurs en lien avec ce qui précède) :
{{(}}
et {{)}}
faisant un tableau dans la section traduction. Il y a visiblement malentendu. Ces tableaux sont destinés à mettre sur plusieurs colonnes les informations lorsque celles-ci deviennent nombreuses. L'emploi des tableaux s'est donc principalement développé dans la section traduction. Puis, certains contributeurs en ont déduit que c'était une syntaxe propre à cette section... Je trouve que compliquer le code wiki lorsqu'il n'y a qu'une ou deux traductions pour inclure un tableau qui prend davantage de place, c'est contraire à l'esprit des tableaux. Ces derniers sont là pour réduire la hauteur des sections, pour un confort de lecture. J'ajoute qu'automatiser ces tableaux fait croire que c'est une norme... qu'il conviendrait de discuter avant de l'imposer. Stéphane8888discuter 14 décembre 2008 à 17:35 (UTC)Je connais Wikipédia & Cie depuis bien plus longtemps que l'historique de mon compte ne le fait apparaitre (ce qui n'est pas un secret), néanmoins si Ryo et Shaihulud sont pour moi des noms connus, Koxinga ne l'était pas, et je viens juste de comprendre que tu es un Mammouth.
Très drôle, en fait. Amitiés. --Szyx 17 décembre 2008 à 03:02 (UTC)
{{trad}}
Salut,
j'ai une petite question, en rapport avec râteau, depuis sisir dans la section traduction, je voudrais pointé sur sisir (lien plus précis), une idée ?? merci Serpicozaure(discuter) 21 décembre 2008 à 09:58 (UTC)
Pour les deux sections, c'était une erreur et pour le reste c'était au cas ou ce serait simple, laisses tomber Serpicozaure(discuter) 21 décembre 2008 à 13:00 (UTC)
De rien. J’avais pensé à retirer de la liste les mots faits mais j’ai oublié ensuite, désolé. Cdlt, VIGNERON * discut. 23 décembre 2008 à 10:20 (UTC)
J’ai fait trois remarques sur Discussion Utilisateur:Koxinga/Conventions Traductions. Cdlt, VIGNERON * discut. 23 décembre 2008 à 11:47 (UTC)
J’ai ajouté quelques précisions sur ta page Utilisateur:Koxinga/langues inconnues (ne crois pas que je te harcèle, c’est juste que le sujet m’intéresse beaucoup). Cdlt, VIGNERON * discut. 23 décembre 2008 à 13:16 (UTC)
tu as l'air calle en bot et moi pas du tout, dans la serie des projets qui me tiennent a coeur, j'aimerais recenser les articles a faire
j'en parle sur la Wiktionnaire:Wikidémie/décembre 2008#Pages « à faire ».
je ne sais pas comment faire (automatiquement - par bot interpose s'entend - a la main ca prendrait des plombes) pour avoir sur une page adequate tous les mots rouges de (par exemple) la page Wiktionnaire:Index Français A et ceux commencant par a de la page (autre exemple) Utilisateur:Darkdadaah/Diff/vi 1
En son temps, j'avais bleui tous les mots commencant par s des pages Utilisateur:Darkdadaah/Diff/vi 2 et Utilisateur:Darkdadaah/Diff/vi 3
--Diligent 23 décembre 2008 à 18:59 (UTC)
Le comportement de KoxingaBot est curieux en ce moment (peut être l'approche des fêtes de fin d'année qui l'exite un peu). Je t'invite à regarder les modifications qu'il a effectué sur l'article France au niveau des traductions. Pamputt 24 décembre 2008 à 05:24 (UTC)
Please reply below to verify that you requested the account name Koxinga at vi.wiki. Please notify my account at vi.wiki when you have done so. Thanks. DHN 26 décembre 2008 à 10:16 (UTC)
Il ne te reste plus qu'à mettre {{Utilisateur Identifiant unique}}
sur ta page . --Szyx 29 décembre 2008 à 21:35 (UTC)
Je n'ai pas eu beaucoup de temps libre avec les fêtes de Noël. Alors, non je ne lis pas de façon régulière Wiktionnaire:Wikidémie et je le devrais parce que ça m'intéresse. Et oui j'ai tendance à ne pas toujours utiliser les mêmes structures pour mes articles, il faut peut-être un robot pour corriger les syntaxe, mais ce n'est pas une idée simple. Lis bien mon message sur les inter-wikis, c'est un problème étonnant parce que le problème n'existe pas sur Wikipédia. Mglovesfun 27 décembre 2008 à 01:57 (UTC)
Merci pour tes conseils. --Antal 29 décembre 2008 à 21:14 (UTC)
Hello, I confirm that I'd like to usurp w:de:User:Koxinga. Koxinga 29 décembre 2008 à 23:51 (UTC)
Salut,
J'ai répondu sur ma page de discussion Serpicozaure(discuter) 30 décembre 2008 à 11:27 (UTC)
Salut ! À propos des sinogrammes, je me souviens que j'avais importé à partir de en.wiktionary, mais je ne sais plus où j'ai mis le code pour faire ça. Un truc que je n'avais pas importé, mais qui pourrait être utile sont les définitions (mais comme c'était en anglais, ça n'était pas possible de les convertir automatiquement en français). Si tu veux faire des changements, vazy, pas de soucis pour moi ! (juste par curiosité : tu veux changer quoi ?)
À propos de ma présence ici : oui, je contribue principalement sur Omegawiki en ce qui concerne le dictionnaire. Mais il est encore béta, et le développement n'avance pas beaucoup... Sinon, je fais pas mal de Wikisource en ce moment, et épisodiquement du Wikipédia.
À propos de ta dernière question en chinois : j'ai eu 2 ans de cours de chinois, puis j'ai continué un peu tout seul. Ensuite, j'ai décidé d'aller m'installer en Allemagne pour travailler, et du coup, j'ai dû changer de langue à apprendre... Promis, après l'allemand, je m'y remets ;-) (en fait, j'ai envie de toucher au japonais aussi). --Kipmaster ☯ 31 décembre 2008 à 16:34 (UTC)
Salut,
Je te signale que je suis en France en ce moment, je te répondrai le 7 janvier. Martin.