Modèle:ar-Tll

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-Tll. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-Tll, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-Tll au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-Tll est ici. La définition du mot Modèle:ar-Tll vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-Tll, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ط ل ل = déverser, rendre humide, douceur

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
طَلَّ .(Talla). طل déverser زَرَزَ forme verbale (i)
أَطَلَّ .(aTalla). اطل paraître sur une hauteur أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَطَالَلَ .(taTâlala). تطالل s'allonger pour voir au loin تَزَارَزَ forme verbale (vi)
إِسْتَطَلَّ .(istaTalla). استطل voir d'en haut إِسْتَزْرَزَ forme verbale (x)
طَلٌّ .(Tallũ). طل déversement زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
طَلَّةٌ .(Tall@ũ). طلة air doux زَرْزَةٌ instance ou féminin de زَرْزٌ
طَلَلٌ .(Talalũ). طلل surface marquée زَرَزٌ nom ; adjectif
طِلٌّ .(Tillũ). طل serpent زِرْزٌ qualificatif de la racine
طُلٌّ .(Tullũ). طل lait, sang زُرْزٌ nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif
طُلَّةٌ .(Tull@ũ). طلة gorge, gorgée زُرْزَةٌ résultat produit ou contenu
طَلَّاءُ .(Tallâ'u). طلاء sang versé impunément زَرْزَاءُ adjectif qualificatif féminin ; pluriel irrégulier
طِلَّاءٌ .(Tillâ'ũ). طلاء vin suave زِرْزَاءٌ nom verbal de la forme XVII
طُلَّاءُ .(Tullâ'u). طلاء croûte sanguine زُرْزَاءُ féminin
طَلَالَةٌ .(Talâl@ũ). طلالة forme extérieure زَرَازَةٌ nom
طَلِيلٌ .(Talîlũ). طليل douceur زَرِيزٌ adjectif de base
مُطِلٌّ .(muTillũ). مطل incertain ; donnant sur مُزْرِزٌ participe actif de forme (iv)
مَطْلُولٌ .(maTlûlũ). مطلول déversé مَزْرُوزٌ participe passif de forme (i)