Modèle:he-verb

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:he-verb. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:he-verb, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:he-verb au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:he-verb est ici. La définition du mot Modèle:he-verb vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:he-verb, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle


Ce modèle a pour objet de mettre en vis-à-vis les différentes voix d’une racine verbale.

  • À noter :
    • Le nom des voix est francisé sans apostrophe (nifal et non nif’al)
    • les vocalisations sont optionnelles
    • Les voix pour lesquelles la forme pleine ou le sens sont précisés sont affichées
    • Il n’y a pas d’hyperliens dans le colonne sens pour éviter les liens brisés sur les voix correspondant à des passifs en français.

Un exemple vaut tous les discours :

  • {{he-verb|racine=כתב| paal=כתב|paal-p=ka.ˈtav|paal-v=כָּתַב|paal-s=]| nifal=נכתב|nifal-p=niχ.ˈtav|nifal-v=נִכְתַּב|nifal-s=] ]| hifil=הכתיב|hifil-p=hiχ.ˈtiv|hifil-v=הִכְתִּיב|hifil-s=]| houfal=הוכתב|houfal-p=huχ.ˈtav|houfal-v=הֻכְתַּב|houfal-s=] ]| piel=כיתב|piel-p=ki.ˈtev|piel-v=כִּתֵּב|piel-s=]|poual=כותב| poual-p=ku.ˈtav|poual-v=כֻּתַּב|poual-s=] ]| hitpael=התכתב|hitpael-p=hit.ka.ˈtɛv|hitpael-v=הִתְכַּתֵּב|hitpael-s=]}}
Racine כתב - (voir la conjugaison)
Voix
(בִּנְיָן)
Base verbale
3e pers.
masculin
du passé
Sens
Plein Vocalisé Prononciation
Qal/Paal (קַל) כתב כָּתַב \ka.ˈtav\ écrire
Nifal (נִפְעַל) נכתב נִכְתַּב \niχ.ˈtav\ être écrit
Hifil (הִפְעִיל) הכתיב הִכְתִּיב \hiχ.ˈtiv\ dicter
Houfal (הֻפְעַל) הוכתב הֻכְתַּב \huχ.ˈtav\ être dicté
Piel (פִּעֵל) כיתב כִּתֵּב \ki.ˈtev\ raconter
Poual (פֻּעַל) כותב כֻּתַּב \ku.ˈtav\ être raconté
Hitpael (הִתְפַּעֵל) התכתב הִתְכַּתֵּב \hit.ka.ˈtɛv\ correspondre
  • {{he-verb|racine=כתב| nifal=נפגש|nifal-p=nif.ˈɡaʃ|nifal-v=נִפְגַּש|nifal-s=se ]}}
Racine כתב - (voir la conjugaison)
Voix
(בִּנְיָן)
Base verbale
3e pers.
masculin
du passé
Sens
Plein Vocalisé Prononciation
Nifal (נִפְעַל) נפגש נִפְגַּש \nif.ˈɡaʃ\ se rencontrer
  • {{he-verb|racine=כתב| piel=חתן|piel-p=χi.ˈten|piel-v=חִתֵּן|piel-s=]| hitpael=התחתן|hitpael-p=hit.χa.ˈtɛn|hitpael-v=הִתְחַתֵּן|hitpael-s=se ]}}
Racine כתב - (voir la conjugaison)
Voix
(בִּנְיָן)
Base verbale
3e pers.
masculin
du passé
Sens
Plein Vocalisé Prononciation
Piel (פִּעֵל) חתן חִתֵּן \χi.ˈten\ marier
Hitpael (הִתְפַּעֵל) התחתן הִתְחַתֵּן \hit.χa.ˈtɛn\ se marier