Modèle:écouter

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:écouter. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:écouter, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:écouter au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:écouter est ici. La définition du mot Modèle:écouter vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:écouter, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Notice d’utilisation

Le modèle {{écouter}} est à utiliser au sein de la section « Prononciation ».

Il permet de donner une prononciation localisée du mot vedette, sous forme de prononciation phonétique — entre crochets : —, éventuellement accompagnée d’un fichier audio. Il complète ainsi la ou une prononciation phonologique donnée — entre barres obliques : /ʁe.ʒjɔ.nal/ — en en précisant une de ses réalisations.

Présentation

Le modèle {{écouter}} doit toujours constituer un élément d'une liste à puces, de premier ou de deuxième niveau, le deuxième niveau pouvant avantageusement être utilisé pour faire apparaitre le lien de réalisation entre prononciation phonologique (premier niveau : * {{pron|}}) et prononciation phonétique (deuxième niveau : ** {{écouter|}}), notamment s'il y a plusieurs prononciations phonologiques possibles.


Paramètres

Aucune description.

Paramètres du modèle

ParamètreDescriptionTypeÉtat
Zone de résidence du locutaire1

aucune description

Exemple
Toulouse (France)
Chaînesuggéré
Prononciation API2 pron

aucune description

Chaînesuggéré
Code ISO de la langue3 lang

aucune description

Exemple
fr
Chaîneobligatoire
Niveau de langue4 niveau

Niveau de langue du locuteur. Ne pas renseigner si le locuteur est natif.

Exemple
Une des valeurs permises parmi : « débutant », « moyen » ou « bon ».
Chaînefacultatif
Nom de l’enregistrementaudio

Nom du fichier, sans le préfixe « File: ».

Fichiersuggéré
Mot prononcétitre

aucune description

Chaînesuggéré

Syntaxe

{{écouter|1=Région (Pays)|2=prononciation phonétique|lang=langue|niveau=niveau de langue|audio=fichier audio|titre=texte prononcé si ≠ mot vedette}}
  • Le modèle doit comporter en premier paramètre la localisation de la prononciation : la région, suivie du pays entre parenthèses.
Note : Si l’enregistrement comporte un défaut de prononciation (comme un sigmatisme latéral), il devrait être indiqué à la suite de la localisation.
  • Le modèle devrait (et doit s’il n’y a pas d’enregistrement audio) comporter en deuxième paramètre la prononciation phonétique :
    • avec les mêmes conventions d’écriture que la prononciation phonologique ; notamment :
      • la norme API est utilisée,
      • la syllabation est indiquée à l’aide de points séparateurs ;
    • si la prononciation phonétique est donnée, le paramètre « lang= » doit dans la mesure du possible être rajouté (comme pour la prononciation phonétique avec {{pron}}), de façon à ce que le lien pointe vers « Annexe : prononciation en  » suivant la langue dont il s’agit.
  • Le modèle peut comporter en paramètre « audio= » l’enregistrement sonore correspondant à la prononciation phonétique :
    • le fichier audio doit être donné sans son préfixe Audio: ou Media: ;
    • si le son comporte d’autres mots que le mot vedette (par exemple s’il est précédé par un article), le paramètre « titre= » permet d’écrire le texte exact prononcé ; dans ce cas, la transcription phonétique (le deuxième paramètre) doit également correspondre à ce texte.
  • À l’affichage, des messages d’avertissement apparaissent en cas d’oubli :
    • si le premier paramètre (localisation ou défaut de prononciation) est absent ;
    • ou si le deuxième paramètre (prononciation phonétique) et le paramètre « audio= » sont tous deux absents.

Exemples

Codage wiki Résultat affiché

1. Cas avec fichier audio et prononciation

* {{pron|œ̃|fr}}
  • cas standard :
** {{écouter|Paris (France)|ɛ̃|lang=fr|audio=Fr-Un-fr FR-Paris.ogg}}
  • Paris (France) : écouter « un  »
** {{écouter|Brabant wallon (Belgique)|œ̃|lang=fr|audio=Fr-un-fr_BE.ogg}}
  • Brabant wallon (Belgique) : écouter « un  »
** {{écouter|Montréal (Canada)|œ̃|lang=fr|audio=Qc-un.ogg}}
  • Montréal (Canada) : écouter « un  »
* {{pron|ʁə.sɛl.mɑ̃|fr}}
  • cas avec défaut de prononciation :
** {{écouter|Paris (France), avec sigmatisme latéral
       |ʁə.ɬ͡sɛl.mɑ̃|lang=fr|audio=Fr-Paris--recèlement.ogg}}
  • Paris (France), avec sigmatisme latéral : écouter « recèlement  »
* {{pron|ad.vɛʁ.sɛʁ|fr}}
  • cas où d’autres mots sont prononcés :
** {{écouter|Paris (France)|titre=un adversaire
       |ɛ̃.n‿ad.vɛʁ.sɛʁ|lang=fr|audio=Fr-adversaire - 2.ogg}}
  • Paris (France) : écouter « un adversaire  »

2. Cas avec fichier audio uniquement

* {{pron|œ̃|fr}}
  • cas standard :
** {{écouter|Paris (France)|lang=fr|audio=Fr-Un-fr FR-Paris.ogg}}
  • Paris (France) : écouter « un  »
* {{pron|ʁə.sɛl.mɑ̃|fr}}
  • cas avec défaut de prononciation :
** {{écouter|Paris (France), avec sigmatisme latéral|lang=fr
       |audio=Fr-Paris--recèlement.ogg}}
  • Paris (France), avec sigmatisme latéral : écouter « recèlement  »
* {{pron|ad.vɛʁ.sɛʁ|fr}}
  • cas où d’autres mots sont prononcés :
** {{écouter|Paris (France)|lang=fr|titre=un adversaire
       |audio=Fr-adversaire - 2.ogg}}
  • Paris (France) : écouter « un adversaire  »

3. Cas avec prononciation uniquement

* {{pron|ʁə.sɛl.mɑ̃|fr}}
** {{écouter|Languedoc (France)|ʁə.sɛ.lə.mɑ̃|lang=fr}}
  • Languedoc (France) :

Voir aussi

Logo du langage Lua
Ce modèle utilise le langage de programmation Lua. Toute expérimentation devrait être conduite d’abord via une sous-page bac à sable ou dans votre espace utilisateur.