Cette page vise à recenser les informations grammaticales déjà présentes dans le Wiktionnaire, avec la manière dont elles sont indiquées.
Les projets d’organisation |
---|
Informations grammaticales Informations lexicographiques Informations étymologiques |
Une information grammaticale n’est pas évidente et découle d’une analyse de la langue et de la mise en place d’une explication du système linguistique de la langue. Dans le cadre d’une description lexicographique, ces informations proviennent d’analyses extérieures et peuvent être polémiques sur certains termes dont les analyses peuvent évoluer au fur et à mesure de l’évolution de la description des langues du monde. Le but de cette page n’est pas de conseiller les meilleures noms pour les catégories mais de permettre aux personnes qui lisent et contribuent au Wiktionnaire d’avoir accès à une liste exhaustive de toutes les informations grammaticales utilisées, avec la manière dont elles sont introduites dans les pages. L’objectif de ce projet est également de rationnaliser et d’inventorier proprement ce qui est en usage.
Il existe trois emplacements principaux pour les informations grammaticales :
Certaines informations présentes sur la ligne de forme pourraient peut-être passer en titre de section, et les autres être proposées avec une présentation plus claire afin de faciliter l’ajout de ces informations importantes dans le Wiktionnaire. Cette page de projet vise aussi à mettre à plat les problèmes éventuels, qui peuvent être indiqués dans les colonnes "Commentaires". Certaines informations grammaticales peuvent être également détaillées en note.
Peuvent concerner principalement : noms, adjectifs, déterminants, pronoms, interjections.
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
singulier | {{s}}, {{singulier}}
|
français | Ces modèles sont utilisés sur la ligne de forme pour caractériser une entrée ou bien pour pointer vers une flexion de l'entrée. Peut-être faudrait-il créer deux séries de modèles différents, dont une qui pourrait catégoriser dans Catégorie:Noms singuliers par langue, Catégorie:Noms pluriels ou Catégorie:Noms au pluriel par langue et Catégorie:Noms duels par langue ? Problème : comment identifier facilement les usages actuels ? | |
pluriel | {{p}} , {{pluriel}}
|
français | ||
duel | {{d}} , {{duel}}
|
allemand | ||
triel | {{triel}}
|
|||
paucal | {{paucal}}
|
|||
ne varie pas en nombre | {{sp}}
|
français (prix) | Faudrait-il une catégorie pour ces noms là ? Un autre nom pour le modèle ? | |
au singulier uniquement (singulare tantum) | {{au singulier uniquement}}
|
français | Décision dans Wiktionnaire:Gestion des modèles en 2018 pour renommage avec un nom français. | |
au duel uniquement | {{au duel uniquement}}
|
|||
au pluriel uniquement (plurale tantum) | {{au pluriel uniquement}}
|
français (lunettes) | Décision dans Wiktionnaire:Gestion des modèles en 2018 pour renommage avec un nom français. | |
nombre à préciser | {{nombre ?}}
|
Crée le 9 août (→ voir Wiktionnaire:Gestion_des_catégories/2014#Modèle:nombre et Discussion modèle:pluriel ?) | ||
tableau de flexion en nombre manquant | {{pluriel ?}}
|
français |
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Commentaires |
---|---|---|---|
féminin | {{f}} | français | ne catégorise pas |
masculin | {{m}}
|
français | ne catégorise pas |
neutre | {{n}}
|
allemand (Studium) | ne catégorise pas |
commun | {{c}}
|
suédois (tall) | ne catégorise pas |
ne varie pas en genre | {{mf}}
|
français | |
L’usage hésite entre féminin et masculin | {{fm ?}} ou {{mf ?}}
|
français (autoroute) | |
L’usage hésite entre masculin et neutre | {{mn ?}} + {{nm ?}}
|
luxembourgeois (Accident) | utilisé dans seulement trois pages. |
L’usage hésite entre féminin et neutre | {{fn ?}} {{nf ?}}
|
n’existe pas, mais pourrait exister dans les langues à genre lexical. | |
genre à préciser | {{genre ?}}
|
Ces modèles intègrent deux informations simultanément. Automatik a amélioré leur mise en forme grâce au modèle {{ligne de forme}}
mais ils pourraient peut-être être supprimés. Une proposition est faite en ce sens sur la page de gestion des modèles.
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Commentaires |
---|---|---|---|
Désuets. Voir Wiktionnaire:Gestion des modèles | |||
{{msing}} |
|||
{{nsing}} |
|||
{{fplur}} |
|||
{{mplur}} |
|||
{{nplur}} |
|||
invariable | {{invariable}} , {{invar}}
|
français | Ne change ni en genre ni en nombre. |
Les modèles qui suivent pourraient être remplacés par {{cas}}
basé sur Module:cas/data (liste contrôlée) et Module:cas (aspects techniques). L’organisation des catégorisations de page pourrait également être géré par un modèle {{catégorisation cas}}
à créer. La catégorisation est normalement sous la forme Catégorie:Cas datifs en grec ancien sous Catégorie:Datifs et Catégorie:Déclinaisons en grec ancien.
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
abessif | {{abessif}} | finnois (annitta) | ||
ablatif | {{ablatif}}
|
finnois (annilta) | La catégorie existe mais elle est vide. | |
absolutif | {{absolutif}}
|
basque | ||
accusatif | {{accusatif}} , {{accus}}
|
allemand (Abiture) | ||
adessif | {{adessif}}
|
finnois (annilla) | ||
adverbial | {{adverbial}}
|
géorgien | ||
allatif | {{allatif}}
|
finnois (annille) | ||
aversif | {{aversif}}
|
walmajarri | ||
bénéfactif | {{bénéfactif}}
|
basque | ||
causatif | {{causatif}}
|
basque | ||
comitatif | {{comitatif}}
|
finnois | ||
comparatif | {{comparatif}}
|
yupik central | ||
datif | {{datif}}
|
allemand (Abituren) | ||
délatif | {{délatif}}
|
hongrois | ||
destinatif | {{destinatif}}
|
basque | ||
direct | {{direct}}
|
ancien français | ||
directif | {{directif}}
|
basque | ||
distributif | {{distributif}}
|
finnois | terme problématique, car pourrait également qualifier une catégorie de nombre. | |
égressif | {{égressif}}
|
vepse | ||
élatif | {{élatif}}
|
finnois | ||
équatif | {{équatif}}
|
kalaalisut | ||
ergatif | {{ergatif}}
|
basque | ||
essif | {{essif}}
|
finnois | ||
excessif | {{excessif}}
|
vote | ||
génitif | {{génitif}}
|
allemand | ||
illatif | {{illatif}}
|
finnois | ||
inessif | {{inessif}}
|
finnois | ||
instructif | {{instructif}}
|
finnois | ||
instrumental | {{instrumental}}
|
basque | Catégorie vide. | |
locatif | {{locatif}}
|
finnois | ||
latif | {{latif}}
|
+ ou - synonyme de directif | ||
modalis | {{modalis}}
|
yupik central | ||
nominatif | {{nominatif}} , {{nomin}}
|
allemand | ||
oblique | {{oblique}}
|
ancien français | ||
obviatif | {{obviatif}}
|
kutenai | ||
partitif | {{partitif}}
|
finnois | ||
perlatif | {{perlatif}}
|
yupik central | ||
possessif | {{possessif}}
|
|||
prépositionnel | {{prépositionnel}} = {{locatif}}
|
russe | ||
prolatif | {{prolatif}}
|
synonyme de perlatif | ||
régime | {{régime}}
|
ancien français | synonyme de oblique | |
séparatif | {{séparatif}}
|
same du Nord | ||
sociatif | {{sociatif}}
|
synonyme de comitatif | ||
sublatif | {{sublatif}}
|
hongrois | ||
superessif | {{superessif}}
|
hongrois | ||
relatif | {{relatif}}
|
yupik central | ||
terminatif | {{terminatif}}
|
basque | ||
translatif | {{translatif}}
|
finnois | ||
vocatif | {{vocatif}}
|
latin | ||
indéclinable | {{indéclinable}}
|
16 langues dont russe | est-ce un cas ou seulement dans le tableau des noms ? | |
Cas à définir ? | {{cas ?}}
|
Est-ce qu’un tel modèle serait utile ? |
Catégorie et liens vers les flexions | Modèle | Langues qui l'utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
verbe | {{S|verbe}}
|
230 langues | ||
conjugaison | {{conjugaison}} , {{conj}}
|
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
perfectif | {{perfectif}} , {{perf}}
|
russe | ||
imperfectif | {{imperfectif}} , {{imperf}}
|
slovène (igrati) | ||
déterminé | {{déterminé}}
|
russe (идти) | ||
indéterminé | {{indéterminé}}
|
russe (идти) | ||
défectif | Catégorie ajoutée à la main, mais affichage géré par un paramètre dans le modèle {{conjugaison}}
|
14 langues dont 87 entrées en français (sourdre) | Faudrait-il créer le modèle {{défectif}} pour la ligne de forme ?
| |
déponent | Catégorie ajoutée à la main | grec (αισθάνομαι) | Faudrait-il créer le modèle {{déponent}} pour la ligne de forme ?
| |
irrégulier | {{irrégulier}} , {{irrég}}
|
13 langues dont anglais (go) | ||
auxiliaire | {{auxiliaire}}
|
24 langues | ||
fort | Catégorie ajoutée à la main | Allemand (beginnen) et potentiellement d'autres langues germaniques | à créer comme modèle pour la ligne de forme ? | |
faible | Catégorie ajoutée à la main | Néerlandais (ex. lusten) et japonais (verbes ichidan) pour l'instant | à créer comme modèle pour la ligne de forme ? | |
mixte | Catégorie ajoutée à la main | Néerlandais (laden) et potentiellement d'autres langues germaniques | à créer comme modèle pour la ligne de forme ? |
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
transitif | {{t}}
|
français (donner) | verbes régissant un sujet et un objet | |
transitif | inuktitut | admettant l’emploi de suffixes pronominaux anaphoriques | ||
transitif direct | {{tr-dir}}
|
verbes régissant un sujet et un objet direct (sans modification ni adposition) | ||
transitif indirect | {{tr-indir}}
|
verbes régissant un sujet et un objet indirect (modifié ou avec une adposition) | ||
intransitif | {{i}}
|
verbes régissant seulement un sujet | ||
intransitif | inuktitut (majuraq-) | n’admettant pas l’emploi de suffixes pronominaux anaphoriques | ||
bitransitif | {{bitransitif}} , {{bt}}
|
français (donner) | verbes régissant un sujet et deux objets | |
pronominal | {{prnl}}
|
31 langues, dont français | Verbes dont la construction implique un pronom. | |
impersonnel | {{impers}}
|
14 langues, dont français (falloir) | Verbes n’admettant qu’un pronom vide. | |
réciproque | {{réciproque}} {{récip}}
|
4 langues, dont français (s’entre-frapper) | marque aussi les pronoms dans certaines langues. {{réciproque}} n’est pas entre parenthèses contrairement à d’autres modèles similaires qui forment des binômes dans lesquels la forme courte est pour la ligne de forme et la forme complète pour la ligne de définition. A corriger ?
| |
réfléchi | {{réfl}} sur ligne de forme, {{réfléchi}} sur la ligne de définition
|
Réduire à un seul modèle ? | ||
Information manquante sur la transitivité | {{transitivité ?}}
|
Comment fait-on aujourd’hui pour indiquer que l’information est manquante ? Il faudrait peut-être créer la catégorie de gestion Transitivité manquante par langue puis Transitivité manquante en français et autres comme sous-catégories. |
Deux grands types d’informations sont indiquées sur la ligne de forme pour les formes de verbe :
La personne et les aspects sont plutôt indiqués sur la ligne de définition pour les formes fléchies.
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
voix passive | {{passif}}
|
lingala (-kónzama) | ||
voix antipassive | pas de nécessité pour l’instant, dépend de la façon dont les langues gèrent la transitivité. | |||
causatif | {{causatif}} , {{caus}}
|
|||
applicatif | {{applicatif}} , {{appl}}
|
lingala (-kómela) | A renommer ? Ou créer une redirection depuis le nom entier ? | |
moyen, voix moyenne | pas de nécessité pour l’instant mais existe dans de nombreuses langues. | |||
lien vers pronominal | {{lien pronominal}}
|
Pour donner entre parenthèse le lien vers la page de la forme pronominale. | ||
présent | {{présent}} , {{prés}}
|
allemand (verderben) | ||
prétérit | {{pré}}
|
allemand (gefallen) | {{prétérit}} n’existe pas.
| |
participe passé | {{pp}}
|
Aspects lexicaux ou aktionsarts.
Mis sur la ligne de forme et/ou dans l’étymologie.
Aspects | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
bissectif (?) | koyukon | |||
causatif | same du Nord | |||
conatif | navajo | |||
conclusif | navajo | |||
consécutif | banda-bambari | |||
continuatif | same du Nord | |||
cursif | navajo | |||
délimitatif | same du Nord | |||
directif | squamish | |||
distributif | navajo | |||
diversatif | navajo | |||
duratif | navajo | |||
factitif | finnois | |||
momentané | finnois | |||
neutre | koyukon | |||
onomatopoétique | koyukon | |||
pérambulatif (?) | koyukon | |||
persistif | nêlêmwa-nixumwak | |||
répétitif | koyukon | |||
réversatif | navajo | |||
semelfactif | koyukon | |||
transitionnel | wallisien |
Ces informations pourraient être indiquées dans le titre de section plutôt que sur cette ligne.
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
animé | {{animé}}
|
langues algonquiennes | ? | |
inanimé | {{inanimé}}
|
langues algonquiennes (nikaad) | ? | |
dépendant | {{dépendant}}
|
langues algonquiennes (nikaad) | ? | |
absolu | {{absolu}}
|
yana (palla) | ||
dénombrable | pas de modèle pour la ligne de forme | |||
indénombrable | pas de modèle pour la ligne de forme | Le modèle {{sp}} est utilisé pour indiquer qu'un nom ne varie pas en nombre, ce modèle indique qu'il s'agit d'une catégorie de noms dans la langue.
| ||
généralement indénombrable | {{généralement indénombrable}}
|
français (acide leucique) | L’alias | |
massif | {{massif}} |
deux entrées seulement : farine et sleepiness | Devenu{{note massif}}
| |
inaliénable | pas de modèle pour la ligne de forme | koyukon (-tsokkʼe) | synonyme de dépendant (dépendant ce dit du mot complet, inaliénable se dit plutôt de la racine) | |
possédé | {{possédé}}
|
siriono | ||
autonome | {{autonome}}
|
siriono | ||
déclinable | {{déclinable}}
|
|||
indéclinable | {{indéclinable}}
|
16 langues dont russe | ici ou dans le tableau des cas ? | |
collectif | {{collectif}}
|
breton (frouezh) | Des classes de nom ou bien une propriété liée au nombre ? | |
singulatif | {{singulatif}}
|
breton (askleudenn) |
Certaines de ces informations pourraient être indiquées sur la ligne de forme plutôt que comme titre de section.
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
démonstratif | {{S|adjectif démonstratif}}
|
40 langues | ||
exclamatif | {{S|adjectif exclamatif}}
|
6 langues | ||
indéfini | {{S|adjectif indéfini}}
|
46 langues | ||
interrogatif | {{S|adjectif interrogatif}}
|
18 langues | ||
numéral | {{S|adjectif numéral}}
|
345 langues | ||
possessif | {{S|adjectif possessif}}
|
58 langues | ||
ordinal | {{ordinal}}
|
italien | Pourraient peut-être être remplacés complétement par {{S|adjectif ordinal|it}} et {{S|adjectif cardinal|it}} . Usage fluctuant, parfois ajout de la catégorie sans le modèle. La forme courte | |
cardinal | {{cardinal}}
|
italien | ||
attribut | {{attribut}}
|
same du Nord | Sous-classes d’adjectif ? | |
épithète | {{épithète}}
|
same du Nord | Sous-classes d’adjectif ? | |
non comparable | {{non comparable}}
|
anglais (iterative) | Ne catégorise pas, alors que c'est le cas dans la version anglophone avec presque 60 000 entrées dans la catégorie. |
Sur la ligne de forme, pour introduire des liens vers des flexions.
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
comparatif | {{comparatif}}
|
latin (longus) | non | La forme courte |
superlatif | {{superlatif}}
|
latin (longus) | non | La forme courte |
exagératif | {{exagératif}}
|
hongrois (új) | Utilisé dans seulement une page. Qu’en faire ? Sous-classe ? | |
diptote | {{diptote}}
|
arabe (جوعان) | Utilisé dans seulement deux pages. Qu’en faire ? Sous-classe ? |
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
comparatif | {{comparatif de}}
|
20 langues | ||
superlatif | {{superlatif de}}
|
14 langues | ||
élatif | {{élatif|ar}}
|
Uniquement arabe | ||
variable | {{ja-adj-var}}
|
Uniquement japonais (悩ましい) |
Certaines de ces informations pourraient être indiquées sur la ligne de forme plutôt que comme titre de section.
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
pronom | {{S|pronom}}
|
230 langues | ||
démonstratif | {{S|pronom démonstratif}}
|
53 langues | ||
indéfini | {{S|pronom indéfini}}
|
55 langues | Pourrait être indiqué sur la ligne de forme avec un modèle {{indéfini}} (modèle actuellement utilisé par deux pages) mais il faudrait différencier pronom, article et adverbe (trois modèles alors ?)
| |
interrogatif | {{S|pronom interrogatif}}
|
80 langues | ||
personnel | {{S|pronom personnel}}
|
173 langues | ||
numéral | pas de modèle ni d’indication sur la page. | Seulement en roumain pour l’instant | ||
possessif | {{S|pronom possessif}}
|
35 langues | ||
relatif | {{S|pronom relatif}}
|
33 langues |
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
article | {{S|article}}
|
54 langues | ||
défini | {{S|article défini}}
|
43 langues | Pourrait être indiqué sur la ligne de forme avec un modèle {{défini}}
| |
indéfini | {{S|article indéfini}}
|
30 langues | Pourrait être indiqué sur la ligne de forme avec un modèle {{indéfini}} (modèle actuellement utilisé par deux pages)
| |
partitif | {{S|article partitif}}
|
3 langues | Pourrait être indiqué sur la ligne de forme avec un modèle {{partitif}} (modèle existant pour le cas 'partitif' mais jamais utilisé, à voir !)
|
Dans le titre de section est indiquée une typologie syntaxique.
Fonction grammaticale | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
adverbe | {{S|adverbe}}
|
320 langues | ||
indéfini | {{S|adverbe indéfini}}
|
0 langue | ||
interrogatif | {{S|adverbe interrogatif}}
|
70 langues | ||
pronominal | {{S|adverbe pronominal}}
|
Seulement en néerlandais pour l’instant | ||
relatif | {{S|adverbe relatif}}
|
10 langues | ||
comparatif | Sur la ligne de définition, avec un paramètre de modèle :{{comparatif de|beaucoup|fr|adv}}
|
9 langues | C'est considérer qu'il s'agit de flexions, à changer éventuellement pour un modèle sur ligne de forme ? | |
superlatif | Sur la ligne de définition, avec un paramètre de modèle :{{superlatif de|far|en|adv}}
|
6 langues | à changer pour un modèle sur la ligne de forme ? |
Il existe également une typologie sémantique qui utilise un ensemble de catégories dont l’inventaire n’est pas fermé, selon les théories linguistiques. L’information n’est souvent pas indiquée sur la page, mais elle l’est parfois sur la ligne de forme à l’aide d'un modèle. La documentation pour ces modèles a été rédigée le 8 novembre 2019 et leur usage est mis en discussion dans la Wikidémie.
Type sémantique | Modèle | Exemples de langues qui l’utilisent | Catégories | Commentaires |
---|---|---|---|---|
lieu | {{adverbe de lieu}} | 7 langues dont français | ||
temps | {{adverbe de temps}} | 14 langues dont français | ||
manière | {{adverbe de manière}} | allemand et espagnol seulement | ||
quantité | {{adverbe de quantité}} | espagnol seulement | ||
Outre les informations grammaticales, des informations d'autres natures peuvent être affichées aux mêmes emplacements dans la page, incluant :
Information | Modèle | Exemple d’utilisation | Commentaires | |
---|---|---|---|---|
lettre | {{S|lettre}}
|
|||
symbole | {{S|symbole}}
|
|||
transcription de la prononciation en API. | {{pron}}
|
toutes les langues | Voir Wiktionnaire:Prononciation | |
sans prononciation | {{sans pron}}
|
conventions, français (AAAA-MM-JJ) | ||
translittération | ? | Il existe le modèle {{transliterator}} , mais il n'est pas utilisé.
| ||
contraction | {{contraction}}
|
anglais (aren’t) | En français, la catégorie est remplie à la main, non avec le modèle. | |
{{dim-lex}} |
||||
{{synérèse}} |
||||
{{abréviation}} |
Ces informations étymologiques ont été déplacée en avril 2018 suite à une prise de décision. | |||
{{acronyme}} |
||||
{{sigle}} |