Projet:Informations grammaticales

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Projet:Informations grammaticales. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Projet:Informations grammaticales, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Projet:Informations grammaticales au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Projet:Informations grammaticales est ici. La définition du mot Projet:Informations grammaticales vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deProjet:Informations grammaticales, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Cette page vise à recenser les informations grammaticales déjà présentes dans le Wiktionnaire, avec la manière dont elles sont indiquées.

Les projets d’organisation
Informations grammaticales
Informations lexicographiques
Informations étymologiques

Une information grammaticale n’est pas évidente et découle d’une analyse de la langue et de la mise en place d’une explication du système linguistique de la langue. Dans le cadre d’une description lexicographique, ces informations proviennent d’analyses extérieures et peuvent être polémiques sur certains termes dont les analyses peuvent évoluer au fur et à mesure de l’évolution de la description des langues du monde. Le but de cette page n’est pas de conseiller les meilleures noms pour les catégories mais de permettre aux personnes qui lisent et contribuent au Wiktionnaire d’avoir accès à une liste exhaustive de toutes les informations grammaticales utilisées, avec la manière dont elles sont introduites dans les pages. L’objectif de ce projet est également de rationnaliser et d’inventorier proprement ce qui est en usage.

Il existe trois emplacements principaux pour les informations grammaticales :

Certaines informations présentes sur la ligne de forme pourraient peut-être passer en titre de section, et les autres être proposées avec une présentation plus claire afin de faciliter l’ajout de ces informations importantes dans le Wiktionnaire. Cette page de projet vise aussi à mettre à plat les problèmes éventuels, qui peuvent être indiqués dans les colonnes "Commentaires". Certaines informations grammaticales peuvent être également détaillées en note.

Catégories affectant plusieurs classes de mot

Peuvent concerner principalement : noms, adjectifs, déterminants, pronoms, interjections.

Nombre

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
singulier {{s}}, {{singulier}} français Ces modèles sont utilisés sur la ligne de forme pour caractériser une entrée ou bien pour pointer vers une flexion de l'entrée. Peut-être faudrait-il créer deux séries de modèles différents, dont une qui pourrait catégoriser dans Catégorie:Noms singuliers par langue, Catégorie:Noms pluriels ou Catégorie:Noms au pluriel par langue et Catégorie:Noms duels par langue ? Problème : comment identifier facilement les usages actuels ?
pluriel {{p}}, {{pluriel}} français
duel {{d}}, {{duel}} allemand
triel {{triel}}
paucal {{paucal}}
ne varie pas en nombre {{sp}} français (prix) Faudrait-il une catégorie pour ces noms là ? Un autre nom pour le modèle ?
au singulier uniquement (singulare tantum) {{au singulier uniquement}} français Mots au singulier uniquement Décision dans Wiktionnaire:Gestion des modèles en 2018 pour renommage avec un nom français.
au duel uniquement {{au duel uniquement}}
au pluriel uniquement (plurale tantum) {{au pluriel uniquement}} français (lunettes) Mots au pluriel uniquement Décision dans Wiktionnaire:Gestion des modèles en 2018 pour renommage avec un nom français.
nombre à préciser {{nombre ?}} Crée le 9 août (→ voir Wiktionnaire:Gestion_des_catégories/2014#Modèle:nombre et Discussion modèle:pluriel ?)
tableau de flexion en nombre manquant {{pluriel ?}} français

Genre

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Commentaires
féminin {{f}} français ne catégorise pas
masculin {{m}} français ne catégorise pas
neutre {{n}} allemand (Studium) ne catégorise pas
commun {{c}} suédois (tall) ne catégorise pas
ne varie pas en genre {{mf}} français
L’usage hésite entre féminin et masculin {{fm ?}}ou {{mf ?}} français (autoroute)
L’usage hésite entre masculin et neutre {{mn ?}}+ {{nm ?}} luxembourgeois (Accident) utilisé dans seulement trois pages.
L’usage hésite entre féminin et neutre {{fn ?}}{{nf ?}} n’existe pas, mais pourrait exister dans les langues à genre lexical.
genre à préciser {{genre ?}}

Nombre et genre mêlé

Ces modèles intègrent deux informations simultanément. Automatik a amélioré leur mise en forme grâce au modèle {{ligne de forme}} mais ils pourraient peut-être être supprimés. Une proposition est faite en ce sens sur la page de gestion des modèles.

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Commentaires
féminin singulier {{fsing}} français Désuets. Voir Wiktionnaire:Gestion des modèles
masculin singulier {{msing}} français (pinyin)
neutre singulier {{nsing}} allemand
féminin pluriel {{fplur}} français
masculin pluriel {{mplur}} français
neutre pluriel {{nplur}} allemand
invariable {{invariable}}, {{invar}} français Ne change ni en genre ni en nombre.

Cas

Structuration globale des cas

Les modèles qui suivent pourraient être remplacés par {{cas}} basé sur Module:cas/data (liste contrôlée) et Module:cas (aspects techniques). L’organisation des catégorisations de page pourrait également être géré par un modèle {{catégorisation cas}} à créer. La catégorisation est normalement sous la forme Catégorie:Cas datifs en grec ancien sous Catégorie:Datifs et Catégorie:Déclinaisons en grec ancien.

Modèles existants

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
abessif {{abessif}} finnois (annitta)
ablatif {{ablatif}} finnois (annilta) Ablatifs La catégorie existe mais elle est vide.
absolutif {{absolutif}} basque
accusatif {{accusatif}}, {{accus}} allemand (Abiture) Accusatifs
adessif {{adessif}} finnois (annilla)
adverbial {{adverbial}} géorgien
allatif {{allatif}} finnois (annille)
aversif {{aversif}} walmajarri
bénéfactif {{bénéfactif}} basque
causatif {{causatif}} basque
comitatif {{comitatif}} finnois
comparatif {{comparatif}} yupik central
datif {{datif}} allemand (Abituren) Datifs
délatif {{délatif}} hongrois
destinatif {{destinatif}} basque
direct {{direct}} ancien français
directif {{directif}} basque
distributif {{distributif}} finnois terme problématique, car pourrait également qualifier une catégorie de nombre.
égressif {{égressif}} vepse
élatif {{élatif}} finnois
équatif {{équatif}} kalaalisut
ergatif {{ergatif}} basque
essif {{essif}} finnois
excessif {{excessif}} vote
génitif {{génitif}} allemand Génitifs
illatif {{illatif}} finnois
inessif {{inessif}} finnois
instructif {{instructif}} finnois
instrumental {{instrumental}} basque Instrumentaux Catégorie vide.
locatif {{locatif}} finnois
latif {{latif}} + ou - synonyme de directif
modalis {{modalis}} yupik central
nominatif {{nominatif}}, {{nomin}} allemand Nominatifs
oblique {{oblique}} ancien français
obviatif {{obviatif}} kutenai
partitif {{partitif}} finnois
perlatif {{perlatif}} yupik central
possessif {{possessif}}
prépositionnel {{prépositionnel}} = {{locatif}} russe
prolatif {{prolatif}} synonyme de perlatif
régime {{régime}} ancien français synonyme de oblique
séparatif {{séparatif}} same du Nord
sociatif {{sociatif}} synonyme de comitatif
sublatif {{sublatif}} hongrois
superessif {{superessif}} hongrois
relatif {{relatif}} yupik central
terminatif {{terminatif}} basque
translatif {{translatif}} finnois
vocatif {{vocatif}} latin Vocatifs
indéclinable {{indéclinable}} 16 langues dont russe Mots indéclinables est-ce un cas ou seulement dans le tableau des noms ?
Cas à définir ? {{cas ?}} Est-ce qu’un tel modèle serait utile ?

Verbes

Catégorie et liens vers les flexions Modèle Langues qui l'utilisent Catégories Commentaires
verbe {{S|verbe}} 230 langues Verbes
conjugaison {{conjugaison}}, {{conj}}

Sous-classes de verbes

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
perfectif {{perfectif}}, {{perf}} russe Verbes perfectifs
imperfectif {{imperfectif}}, {{imperf}} slovène (igrati) Verbes imperfectifs
déterminé {{déterminé}} russe (идти) Verbes déterminés
indéterminé {{indéterminé}} russe (идти) Verbes indéterminés
défectif Catégorie ajoutée à la main, mais affichage géré par un paramètre dans le modèle {{conjugaison}} 14 langues dont 87 entrées en français (sourdre) Verbes défectifs Faudrait-il créer le modèle {{défectif}} pour la ligne de forme ?
déponent Catégorie ajoutée à la main grec (αισθάνομαι) Verbes déponents Faudrait-il créer le modèle {{déponent}} pour la ligne de forme ?
irrégulier {{irrégulier}}, {{irrég}} 13 langues dont anglais (go) Verbes irréguliers
auxiliaire {{auxiliaire}} 24 langues Verbes auxiliaires
fort Catégorie ajoutée à la main Allemand (beginnen) et potentiellement d'autres langues germaniques Verbes forts à créer comme modèle pour la ligne de forme ?
faible Catégorie ajoutée à la main Néerlandais (ex. lusten) et japonais (verbes ichidan) pour l'instant Verbes faibles à créer comme modèle pour la ligne de forme ?
mixte Catégorie ajoutée à la main Néerlandais (laden) et potentiellement d'autres langues germaniques Verbes mixtes à créer comme modèle pour la ligne de forme ?

Sous-classes liées à la transitivité

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
transitif {{t}} français (donner) Verbes transitifs verbes régissant un sujet et un objet
transitif inuktitut admettant l’emploi de suffixes pronominaux anaphoriques
transitif direct {{tr-dir}} verbes régissant un sujet et un objet direct (sans modification ni adposition)
transitif indirect {{tr-indir}} verbes régissant un sujet et un objet indirect (modifié ou avec une adposition)
intransitif {{i}} Verbes intransitifs verbes régissant seulement un sujet
intransitif inuktitut (majuraq-) n’admettant pas l’emploi de suffixes pronominaux anaphoriques
bitransitif {{bitransitif}}, {{bt}} français (donner) Verbes bitransitifs verbes régissant un sujet et deux objets
pronominal {{prnl}} 31 langues, dont français Verbes pronominaux Verbes dont la construction implique un pronom.
impersonnel {{impers}} 14 langues, dont français (falloir) Verbes impersonnels Verbes n’admettant qu’un pronom vide.
réciproque {{réciproque}} {{récip}} 4 langues, dont français (s’entre-frapper) Verbes réciproques marque aussi les pronoms dans certaines langues. {{réciproque}} n’est pas entre parenthèses contrairement à d’autres modèles similaires qui forment des binômes dans lesquels la forme courte est pour la ligne de forme et la forme complète pour la ligne de définition. A corriger ?
réfléchi {{réfl}} sur ligne de forme, {{réfléchi}} sur la ligne de définition Verbes réflexifs Réduire à un seul modèle ?
Information manquante sur la transitivité {{transitivité ?}} Comment fait-on aujourd’hui pour indiquer que l’information est manquante ? Il faudrait peut-être créer la catégorie de gestion Transitivité manquante par langue puis Transitivité manquante en français et autres comme sous-catégories.

Formes des verbes

Deux grands types d’informations sont indiquées sur la ligne de forme pour les formes de verbe :

  • la voix
  • le temps

La personne et les aspects sont plutôt indiqués sur la ligne de définition pour les formes fléchies.

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
voix passive {{passif}} lingala (-kónzama) Verbes passifs
voix antipassive pas de nécessité pour l’instant, dépend de la façon dont les langues gèrent la transitivité.
causatif {{causatif}}, {{caus}} Verbes causatifs
applicatif {{applicatif}}, {{appl}} lingala (-kómela) Verbes applicatifs A renommer ? Ou créer une redirection depuis le nom entier ?
moyen, voix moyenne pas de nécessité pour l’instant mais existe dans de nombreuses langues.
lien vers pronominal {{lien pronominal}} Pour donner entre parenthèse le lien vers la page de la forme pronominale.
présent {{présent}}, {{prés}} allemand (verderben)
prétérit {{pré}} allemand (gefallen) {{prétérit}} n’existe pas.
participe passé {{pp}}

Aspects

Aspects lexicaux ou aktionsarts.
Mis sur la ligne de forme et/ou dans l’étymologie.

Aspects Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
bissectif (?) koyukon
causatif same du Nord
conatif navajo
conclusif navajo
consécutif banda-bambari
continuatif same du Nord
cursif navajo
délimitatif same du Nord
directif squamish
distributif navajo
diversatif navajo
duratif navajo
factitif finnois
momentané finnois
neutre koyukon
onomatopoétique koyukon
pérambulatif (?) koyukon
persistif nêlêmwa-nixumwak
répétitif koyukon
réversatif navajo
semelfactif koyukon
transitionnel wallisien

Noms

Sous-classes de noms

Ces informations pourraient être indiquées dans le titre de section plutôt que sur cette ligne.

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
animé {{animé}} langues algonquiennes ?
inanimé {{inanimé}} langues algonquiennes (nikaad) ?
dépendant {{dépendant}} langues algonquiennes (nikaad) ?
absolu {{absolu}} yana (palla)
dénombrable pas de modèle pour la ligne de forme Noms dénombrables
indénombrable pas de modèle pour la ligne de forme Noms indénombrables Le modèle {{sp}}est utilisé pour indiquer qu'un nom ne varie pas en nombre, ce modèle indique qu'il s'agit d'une catégorie de noms dans la langue.
généralement indénombrable {{généralement indénombrable}} français (acide leucique) Noms généralement indénombrables L’alias {{gén-indén}} a été supprimé.
massif {{massif}} deux entrées seulement : farine et sleepiness Devenu{{note massif}}
inaliénable pas de modèle pour la ligne de forme koyukon (-tsokkʼe) synonyme de dépendant (dépendant ce dit du mot complet, inaliénable se dit plutôt de la racine)
possédé {{possédé}} siriono
autonome {{autonome}} siriono
déclinable {{déclinable}}
indéclinable {{indéclinable}} 16 langues dont russe Mots indéclinables ici ou dans le tableau des cas ?
collectif {{collectif}} breton (frouezh) Des classes de nom ou bien une propriété liée au nombre ?
singulatif {{singulatif}} breton (askleudenn)

Adjectifs

Sous-classes d’adjectifs

Certaines de ces informations pourraient être indiquées sur la ligne de forme plutôt que comme titre de section.

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
démonstratif {{S|adjectif démonstratif}} 40 langues Adjectifs démonstratifs
exclamatif {{S|adjectif exclamatif}} 6 langues Adjectifs exclamatifs
indéfini {{S|adjectif indéfini}} 46 langues Adjectifs indéfinis
interrogatif {{S|adjectif interrogatif}} 18 langues Adjectifs interrogatifs
numéral {{S|adjectif numéral}} 345 langues Adjectifs numéraux
possessif {{S|adjectif possessif}} 58 langues Adjectifs possessifs
ordinal {{ordinal}} italien Pourraient peut-être être remplacés complétement par {{S|adjectif ordinal|it}} et {{S|adjectif cardinal|it}}. Usage fluctuant, parfois ajout de la catégorie sans le modèle. La forme courte {{cardin}} a été supprimée.
cardinal {{cardinal}} italien
attribut {{attribut}} same du Nord Sous-classes d’adjectif ?
épithète {{épithète}} same du Nord Sous-classes d’adjectif ?
non comparable {{non comparable}} anglais (iterative) Ne catégorise pas, alors que c'est le cas dans la version anglophone avec presque 60 000 entrées dans la catégorie.

Liens vers des flexions de l'adjectif

Sur la ligne de forme, pour introduire des liens vers des flexions.

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
comparatif {{comparatif}} latin (longus) non La forme courte {{comp}} a été supprimée
superlatif {{superlatif}} latin (longus) non La forme courte {{super}} a été supprimée
exagératif {{exagératif}} hongrois (új) Utilisé dans seulement une page. Qu’en faire ? Sous-classe ?
diptote {{diptote}} arabe (جوعان) Utilisé dans seulement deux pages. Qu’en faire ? Sous-classe ?

Informations grammaticales sur l’adjectif présentées sur la ligne de définition

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
comparatif {{comparatif de}} 20 langues Adjectifs comparatifs
superlatif {{superlatif de}} 14 langues Adjectifs superlatifs
élatif {{élatif|ar}} Uniquement arabe Élatifs
variable {{ja-adj-var}} Uniquement japonais (悩ましい) Adjectifs variables

Pronoms, articles et adverbes

Certaines de ces informations pourraient être indiquées sur la ligne de forme plutôt que comme titre de section.

Sous-classes de pronoms

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
pronom {{S|pronom}} 230 langues Pronoms
démonstratif {{S|pronom démonstratif}} 53 langues Pronoms démonstratifs
indéfini {{S|pronom indéfini}} 55 langues Pronoms indéfinis Pourrait être indiqué sur la ligne de forme avec un modèle {{indéfini}} (modèle actuellement utilisé par deux pages) mais il faudrait différencier pronom, article et adverbe (trois modèles alors ?)
interrogatif {{S|pronom interrogatif}} 80 langues Pronoms interrogatifs
personnel {{S|pronom personnel}} 173 langues Pronoms personnels
numéral pas de modèle ni d’indication sur la page. Seulement en roumain pour l’instant Pronoms numéraux
possessif {{S|pronom possessif}} 35 langues Pronoms possessifs
relatif {{S|pronom relatif}} 33 langues Pronoms relatifs

Sous-classes d’articles

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
article {{S|article}} 54 langues Articles
défini {{S|article défini}} 43 langues Articles définis Pourrait être indiqué sur la ligne de forme avec un modèle {{défini}}
indéfini {{S|article indéfini}} 30 langues Articles indéfinis Pourrait être indiqué sur la ligne de forme avec un modèle {{indéfini}} (modèle actuellement utilisé par deux pages)
partitif {{S|article partitif}} 3 langues Articles partitifs Pourrait être indiqué sur la ligne de forme avec un modèle {{partitif}}(modèle existant pour le cas 'partitif' mais jamais utilisé, à voir !)

Sous-classes d’adverbes

Dans le titre de section est indiquée une typologie syntaxique.

Fonction grammaticale Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
adverbe {{S|adverbe}} 320 langues Adverbes
indéfini {{S|adverbe indéfini}} 0 langue
interrogatif {{S|adverbe interrogatif}} 70 langues Adverbes interrogatifs
pronominal {{S|adverbe pronominal}} Seulement en néerlandais pour l’instant Adverbes pronominaux
relatif {{S|adverbe relatif}} 10 langues Adverbes relatifs
comparatif Sur la ligne de définition, avec un paramètre de modèle :{{comparatif de|beaucoup|fr|adv}} 9 langues Adverbes comparatifs C'est considérer qu'il s'agit de flexions, à changer éventuellement pour un modèle sur ligne de forme ?
superlatif Sur la ligne de définition, avec un paramètre de modèle :{{superlatif de|far|en|adv}} 6 langues Adverbes superlatifs à changer pour un modèle sur la ligne de forme ?

Types sémantiques d’adverbes

Il existe également une typologie sémantique qui utilise un ensemble de catégories dont l’inventaire n’est pas fermé, selon les théories linguistiques. L’information n’est souvent pas indiquée sur la page, mais elle l’est parfois sur la ligne de forme à l’aide d'un modèle. La documentation pour ces modèles a été rédigée le 8 novembre 2019 et leur usage est mis en discussion dans la Wikidémie.

Type sémantique Modèle Exemples de langues qui l’utilisent Catégories Commentaires
lieu {{adverbe de lieu}} 7 langues dont français Adverbes de lieu
temps {{adverbe de temps}} 14 langues dont français Adverbes de temps
manière {{adverbe de manière}} allemand et espagnol seulement Adverbes de manière
quantité {{adverbe de quantité}} espagnol seulement Adverbes de quantité

Autres informations aux mêmes endroits

Outre les informations grammaticales, des informations d'autres natures peuvent être affichées aux mêmes emplacements dans la page, incluant :

Information Modèle Exemple d’utilisation Commentaires
lettre {{S|lettre}} Lettres
symbole {{S|symbole}} Symboles
transcription de la prononciation en API. {{pron}} toutes les langues Voir Wiktionnaire:Prononciation
sans prononciation {{sans pron}} conventions, français (AAAA-MM-JJ)
translittération ? Il existe le modèle {{transliterator}}, mais il n'est pas utilisé.
contraction {{contraction}} anglais (aren’t) En français, la catégorie est remplie à la main, non avec le modèle.
diminutif lexicalisé {{dim-lex}} néerlandais (visitekaartje) à supprimer ?
synérèse {{synérèse}} français (faon) Aucune page n'utilise ce modèle (cinq auparavant).
abréviation ligne de forme{{abréviation}} français (cc interjection) Ces informations étymologiques ont été déplacée en avril 2018 suite à une prise de décision.
acronyme ligne de forme {{acronyme}}
sigle ligne de forme {{sigle}} français (cc nom commun)