Dérivé de wandeln (« changer »), avec le suffixe -ung. Wandlung \vandlʊŋ\ féminin Changement, transformation, altération. Exemple d’utilisation manquant...
\ˈʁaɪ̯fʊŋ\ féminin Maturation. Reifen Reifwerden Entwicklung Erlangung Wandlung Eireifung Knochenreifung Reifungsprozess Reifungsschalter Reifungsstörung...
(1) abändern verharren beharren stehen (1) belassen wandelbar verwandeln Wandlung herumwandeln (1) schlafwandeln (1) umwandeln abwandeln Wandelstern (1)...
allemand moderne, langue employée dès 1650 environ. Die Zwischenstufe in der Wandlung von Mittelhochdeutsch zu Neuhochdeutsch wird als Frühneuhochdeutsch bezeichnet...
Mentalitätswandel Politikwandel Sinneswandel Sprachwandel Strukturwandel Theoriewandel Wandelanleihe wandelbar Wandlung Berlin : écouter « Wandel [ˈvandl̩] »...
nur zögernd. - Le changement ne s’est réalisé qu’avec hésitation. Eine Wandlung hat sich in mir vollzogen. - Un changement s’est produit en moi nachvollziehen...
consulter cet ouvrage Flasdieck (H. M.). Harlekin. Germanischer Mythos in rom. Wandlung. Anglia. 1937, t. 61, pp. 225-340. − Flasdieck (H. M.). Harlekin. Sprachkunde...
« promotion ») – (2) Wandel (« transformation », « changement ») – (1) Wandlung (« transformation ») – (2) Types de changement (hyponymes) Abänderung (« modification »...