Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
antaŭeniri. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
antaŭeniri, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
antaŭeniri au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
antaŭeniri est ici. La définition du mot
antaŭeniri vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
antaŭeniri, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (Date à préciser) Composé du préfixe antaŭ- (« avant »), de la finale -en (adverbe de direction), de la racine ir (« aller ») et de la finale -i (verbe), littéralement « aller vers l’avant ».
Verbe
antaŭeniri \an.ta.we.ˈni.ri\ intransitif
- Avancer, aller de l’avant.
- (Sens figuré) Progresser, évoluer, se projeter vers le futur.
- (Militaire) Progresser, marcher, gagner du terrain sur l’ennemi.
Synonymes
- sens figuré (2)
- sens militaire (3)
- avanci (« avancer (sur l’ennemi) »)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ir
- Ĉieliro (« Ascension »)
- irilo (« échasse »)
- disiri (« se séparer, aller chacun de son côté »)
- eliri (« sortir »)
- iradi (« marcher »)
- trairi (« traverser, passer au travers »)
- irado, iro (« marche, allure »)
- irantaro (« cortège »)
- irebla (« praticable »)
- irejo (« chemin, voie »)
- irigi (« faire aller, faire marcher »)
- irpova (« capable d’aller »)
- iro-reiro (« aller-retour »)
- aliri (« accéder, s'approcher »)
- anasiri (« marcher en canard »)
- antaŭiri (« précéder »)
- antaŭeniri (« aller de l'avant, avancer »)
- ĉirkaŭiri (« aller autour, contourner »)
- deiri (« partir, s'éloigner »)
- deirpunkto (« point de départ »)
- ekiri (« démarrer, se mettre en route »)
- ekiro (« démarrage, mise en route »)
- ekirigilo (« démarreur »)
- eliri
- eniri (« entrer »)
- flankeniri (« s'écarter »)
- foriri (« aller à l’écart, s’en aller »)
- ĝisiri (« atteindre »)
- hejmeniro (« retour à la maison »)
- inversiri (« inverser »)
- kontroliro (« ronde »)
- kuniri
- laŭiri (« longer »)
- militiro (« expédition militaire »)
- piediri (« aller à pied »)
- postiri (« suivre, succéder »)
- preteriri (« dépasser »)
- rabirado (« razzia »)
- radiri (« rouler, véhiculer »)
- randiri (« longer le bord »)
- reiri (« revenir »)
- reiro (« retour »)
- retroiri (« reculer »)
- rondiri (« tourner en rond »)
- subiri (« aller sous »)
- supreniri (« monter »)
- suriri
- ŝipiri (« naviguer »)
- ŝteliri
- trairebla (« traversable »)
- transiri (« franchir, aller au travers »)
- vicirado (« parade, défilé »)
- vojiri (« voyager »)
- zigzagiro (« zigzagement »)
Prononciation
Références
Bibliographie