Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
camba. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
camba, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
camba au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
camba est ici. La définition du mot
camba vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
camba, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
camba \kɑ̃.ba\
- Troisième personne du singulier du passé simple de camber.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du bas latin camba.
Nom commun
camba féminin
- Jambe.
Références
Étymologie
- Du bas latin camba, → voir jambe.
Nom commun
camba (graphie normalisée) féminin
- (Anatomie) Jambe, patte.
camba de bòsc
- jambe de bois ; cri des joueurs de boule et de toupie, gare aux jambes !
camba d’aranha
- patte d’araignée, longue jambe
camba d’abelha
- patte d’abeille, jambe débile
camba de grilh/grilhet
- jambe de grillon, haute et grêle
camba de fust/de fiu/camba fina
- jambe maigre
camba garèla
- jambe boiteuse
camba falèta
- jambe paralysée, traînante
taula a tres cambas
- table à trois pieds
aver grand camba
- avoir de grandes jambes
aver bòna camba
- avoir de bonnes jambes
corre, tant qu’as de cambas
- cours de toutes tes forces
a una camba d’infèrn
- il a des jambes de fer, il est infatigable
metre lei cambas sus lo còu
- pendre ses jambes à son cou
se brandar lei cambas
- gambiller, flaner
se copar la camba
- se casser la jambe
aquò me fai pas la camba ben facha
- cela ne me rend pas la jambe mieux faite
- (Botanique) Tige, hampe d’une plante.
- Tronc d’un arbre, tige de botte.
camba de banc/camba pastiera
- bancal
camba colasson
- cagneux
camba de fòrça
- jambe de force
camba de rasin
- paquet de raisins secs
blat de la camba roja
- froment à la tige rouge
- Quartier de cochon.
- Cuisse de noix.
- Jambage d’une lettre, d’une cheminée.
- Pile de cabas pleins de pâte d’olives qu’on presse à la fois.
- Paquet de raisin suspendus.
- (Marine) Gambe, sorte de cordage.
Variantes
Variantes dialectales
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- languedocien :
- provençal maritime et rhodanien :
- niçois :
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879