caçar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot caçar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot caçar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire caçar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot caçar est ici. La définition du mot caçar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decaçar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : cacar

Étymologie

Du latin vulgaire *captiare, variante du latin captare.

Verbe

caçar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Chasser.

Synonymes

Prononciation

  • El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « caçar  »

Étymologie

Du latin vulgaire *captiare, variante du latin captare ; l’ancien occitan avait cassar.

Verbe

caçar \kaˈsa\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) transitif et intransitif

  1. Chasser, aller à la chasse, prendre à la chasse, attraper.
    • anar caçar
      aller à la chasse
    • caçar una lèbre
      prendre un lièvre à la chasse
    • caçar una nièra
      attraper une puce
    • nòstei chins caçan pas ensem
      nous ne vivons pas en bonne intelligence
  2. Parcourir en chassant, quêter, chercher.
    • caçar sa vida
      quêter sa vie
    • caçar d’excusas
      chercher des excuses
    • lo caçaràn pron
      on finira par le prendre
  3. Poursuivre.
  4. Renvoyer, expulser, casser aux gages.
    • caçar lei pensaments
      bannir les chagrins
    • caçar la fèbre
      guérir la fièvre
    • caça ! caça !
      expression usitée pour chasser les chats

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ç devant a / c devant e et i.

Variantes dialectales

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • languedocien :
  • rouergat : ,
  • France (Béarn) : écouter « caçar  »

Homophones

Références

Étymologie

Du latin vulgaire *captiare, variante du latin captare.

Verbe

caçar \kɐ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Chasser.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références