cheuler

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot cheuler. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot cheuler, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire cheuler au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot cheuler est ici. La définition du mot cheuler vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decheuler, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

— Du latin vulgaire *siticulare (« avoir soif ») dérivé de siticulosus (« desséché ») lui-même de sitis (« soif »).
— Loïc Depecker, Les mots des régions de France, Éditions Belin, 1992, p. 128, indique qu'il viendrait du latin sibilare , « siffler »

Verbe

cheuler \ʃøː.le\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Lorraine) (Familier) Boire à en être ivre, se murger, faire la fête.
    • Raymond regarde le ciel, la nuit est encore noire, l’idée que les jours raccourcissent lui fout le bourdon. Un seul remède : cheuler. Il prend dans la portière une petite bouteille en plastique, moitié gin moitié Schweppes, , et s'envoie une bonne rasade. — (François Muratet, Stoppez les machines, chap. 4, Éditions Le Serpent à plumes, 2001, réédition Actes Sud, coll. « Babel noir » no 23, 2008)
    • Cela dit, « le Vineux » on l'avait surnommé ainsi court à la cave et en remonte bien vite avec six bouteilles de son meilleur vin, celui de la comète! ... A nous deux, Vincent, nous allons en « cheûler » du fameux, va! T' m'en diras des nouvelles » — (Le Pays lorrain : revue régionale bi-mensuelle illustrée, Charles Sadoul, Société d'histoire de la Lorraine et du Musée lorrain, Palais des ducs de Lorraine-Musée lorrain, Nancy, 1909)
  2. (Champagne) Boire ; boire d’un trait ; boire avec avidité en faisant beaucoup de bruit.
    • Je lui chine un verre à cheuler. Je n'ai aucune intention de sympathiser avec lui, mais je crève de soif. — (Daniel Panizzoli, Quitte à vivre ma mort, IS Edition, 2013, p. 116)
  3. (Bourgogne) (Champagne) Téter, son pouce pour un enfant, la mamelle pour le veau.
  4. Hurler à la lune ; pleurer avec force.
    • J'ai vu le loup, le renard, le lièvre
      J'ai vu le loup, le renard cheuler.
      — (J'ai vu le loup, le renard, le lièvre, version bourguignonne d'une chanson traditionnelle française.)
    • Ce que je ne te pardonne pas, gronda Marguerite, c'est justement d'avoir fait cheuler ton neveu. — (La Revue hebdomadaire : romans, histoire, voyages, 1 janvier 1919)
    • La bouteille de goutte est à portée de sa main, elle ne lui coûte pas cher, il en a des bonbonnes en réserve : alors, on pose les verres à vin sur la table et on boit comme on travaille, sans trop compter. Les moutards viennent « cheuler » autour de la table: avec de bonnes grasses plaisanteries, on les autorise à mettre leur nez dans un verre. On s’amusera, tout à l’heure, de les voir un peu « pompettes ». — (Le billet du jour, la condition terrienne, L'Est républicain : quotidien régional, Nancy, Heillecourt, 17 novembre 1954)

Variantes

Dérivés

Prononciation

  • France (Vosges) : écouter « cheuler  »
  • France (Vosges) : écouter « cheuler  »
  • France (Lyon) : écouter « cheuler  »
  • France (Vosges) : écouter « cheuler  »
  • Somain (France) : écouter « cheuler  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Vocabulaire langrois, contenant plus de huit cents articles , Langres : Imprimerie d'Ant. Defay, 1822, p. 19
  • Prosper Tarbé, Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne, tome 2, Reims, 1851, p. 32
  • Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, tome 4 (chemin-contra), 1869, p. 35
  • D. Lorrain, Glossaire du patois messin, Nancy : chez Sidot frères, 1876, p. 21
  • Paul Cunisset-Carnot, Vocables dijonnais, Paris : chez E. Kolb & Dijon : chez Armand, 1889, p. 66
  • François Fertiault, Dictionnaire du langage populaire Verduno-Chalonnais (Saône-et-Loire), dans la Revue de philologie française et provençale, tome 4, Librairie ancienne H. Champion, 1890, p. 301
  • « cheulard », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage