Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot choke. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot choke, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire choke au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot choke est ici. La définition du mot choke vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dechoke, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
(Belgique)(Picardie)(Québec)(Mécanique)Starter sur une automobile.
Y'a quelque chose qui fonctionne pas. Ça, c'est quoi ? que je lui demande en lui pointant un truc noir avec la mention CHOKE. – Ça, c'est le CHOKE. – Je l'ai mis à ON. – Je sais lire. Ça fait quoi ? – Ça sert lorsqu'il fait froid que le monsieur a dit.— (Daniel Brouillette, Le retour de la banane masquée, éditions Les malins, Montréal, 2016)
(Chasse) Embout fixé à l'extrémité du canon d'un fusil, destiné à réduire le diamètre de ce canon et à améliorer ainsi le groupement des plombs.
Les deux chasseurs s'approchèrent du journal : il était criblé de trous, comme une passoire. L'oncle Jules l'examina longuement, et parut satisfait. « Ils sont bien groupés. J'ai tiré le canon choke. À trente mètres, c'est parfait. »— (Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 247)
Le choke. Il correspond à un léger rétrécissement situé à l'extrémité du canon, vers la gueule. C'est l'importance de ce rétrécissement qui détermine la qualité du choke, encore appelé rétreint.— (René Paloc, L'encyclopédie de la chasse, éditions Artémis, 2004)
Ce fusil demande toutefois un entretien soigneux, il est plus encombrant qu’un superposé ou un juxtaposé, et son tube ne propose à un instant donné qu’un seul choke et un seul numéro de plombs.— (David Gaillardon, Antoine Berton, La Chasse pour les Nuls, 2013)
The collar of this shirt is too tight; it’s choking me.
Le col de cette chemise est trop serré, ça m’étouffe.
Use the Heimlich maneuver. He’s choking on his food!
Faites la manœuvre de Heimlch, il s’étouffe avec sa nourriture !
Avoir la sensation d’étouffer sous l’effet de la passion ou d’une forte émotion.
Grobstock began to choke with chagrin.— (Israel Zangwill, The King of Schnorrers, New York, Macmillan, Chapitre 2, 1894, page 48.)
Grobstock commença à avoir la gorge nouée de chagrin.
Tajirika felt himself choking with anger. How dare those hussies interfere with his business?— (Ngũgĩ wa Thiong'o, Wizard of the Crow, New York: Knopf Doubleday, Book 3, 2007, page 435.)
Tajirika eut l'impression de s'étouffer de rage. Comment ces garces osaient-elles se mêler de ses affaires ?
Obtenir un mauvais résultat à une étape cruciale d’une compétition, craquer.
He has a lot of talent, but he tends to choke under pressure.
Il a beaucoup de talent, mais il a tendance à craquer sous la pression
The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other — (Willa Cather, My Ántonia, chapitre 15, 1918, Boston, Houghton Mifflin, pages 282 à 283.)
Le gars est devenu fou; il s'est tenu au dessus de moi, m'étranglant d'une main et me frappant au visage de l'autre.
The murderer choked her to death.
Le meurtrier l’a étranglée jusqu’à la mort.
And my remembrance of them both, choking me, I broke down and laid my face in my hands upon the table.— (Charles Dickens, David Copperfield, chapitre 13, 1773.)
Et mes souvenirs d'eux deux, m'étouffant, je me suis effondré et j'ai placé mon visage entre mes mains sur la table.
The waterfall is now a trickle, and the pool is choked with algae and drowned leaves and broken-off branches.— (Tan Twan Eng, en, Chapter 13, New York, Weinstein Books, 2012, page 168)
There have been predictions that within a few years all roads within a 17-mile radius of the Airport will be choked.— (London Airport rail link, Modern Raylways, 1962, page 222.)
Il y a des prédictions selon lesquelles, d'ici quelques années toutes les routes dans un rayon de 17 miles autour de l'aéroport seront complètement obstruées.
This was a Passage, so rugged, so uneven, and choaked with so many Thorns and Briars, that it was a melancholy Spectacle to behold the Pains and Difficulties which both Sexes suffered who walked through it.— (Joseph Addison, The Tatler; No 120, 14 janvier 1709, in The lucubrations of Isaac Bickerstaff Esq., Volume 3, London, 1712, 1709, page 31.)
Now ’tis the spring, and weeds are shallow-rooted; Suffer them now, and they’ll o’ergrow the garden And choke the herbs for want of husbandry.— (William Shakespeare, Henry IV, Part 2, Act III, Scene I, 1590.)
Donner à quelqu’un l’impression d’étouffer sous l’effet de la passion ou d’une forte émotion.
I am very sensible how much the Gentlemen of Wit and Pleasure are apt to murmur, and be choqued at the Sight of so many daggled-tail Parsons, who happen to fall in their Way, and offend their Eyes — (Jonathan Swift, An Argument Against Abolishing Christianity dans The Works of J.S., Dublin: George Faulkner, volume 1, 1712, page 104.)
Utiliser le starter (d’un véhicule) pour régler le mélange air/carburant du moteur.
The engine caught, spluttered, and roared as Tom choked the car delicately.— (John Steinnbek, The Grapes of Wrath, Chapitre 26, New York, Viking, 1939, page 492)
Once all the leaves are gone, a hairy little island will remain in the middle of the artichoke. This is the “choke.” A gentleman uses his knife and fork to slice it away, uncovering the delicious artichoke “heart” underneath.— (John Bridges; Bryan Curtis, A Gentleman at the Table , Thomas Nelson (publisher), ISBN978-1-4185-3037-2, page 60.)
Le néerlandais starter correspond au français démarreur.
Taux de reconnaissance
En 2013, ce mot était reconnu par :
65,2 % des Flamands,
78,3 % des Néerlandais.
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « choke »
Références
↑Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →