jam

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot jam. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot jam, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire jam au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot jam est ici. La définition du mot jam vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dejam, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : JAM, Jam

Conventions internationales

Symbole

jam

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du créole jamaïcain.

Références

Français

Étymologie

(Confiture, jazz) De l’anglais jam.
(Jamboree) Apocope de jamboree.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
jam jams
\dʒam\

jam \dʒam\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Confiture.
    • La bonne dame lui sourit et, une demi-heure plus tard, elle revint, portant, outre un beau poulet rôti, des grillades, du jambon rose et du jam de cerises. — (Jean Ray, Harry Dickson, X-4, 1934)
  2. (Jazz) Séance musicale improvisée fondée sur des standards de jazz à laquelle peuvent se joindre différents musiciens.
    • Ensuite Louis et Corine bœuffent avec Ronnie, il y a Bill Wyman, Charlie et Paul Rodgers. Ils font une jam qui restera un souvenir d'anthologie. Ils jouent « Johnny B. Goode » façon reggae – comme Keith aurait pu faire, . — (François Ravard, avec Philippe Manoeuvre, Rappels : Mémoires d'un manager, Éditions Harper Collins, 2021)
    • Moi certains soirs quand je m’ennuie
      Je connais un coin dans Paris
      Où l’on se rencontre entre amis
      Pour faire une jam
      — (Charles Aznavour,Pour faire une jam, 1963)
    • Les musiciens y faisaient un "jam" avant d’entrer, et nous les accompagnions, nous les enfants, de nos petits pas de danse … » — (Richard Bizier, Louisiane, page 37, 1999)
  3. (Sport) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    • Il avait très vite découvert qu'il ne fallait pas quitter des yeux la jammeuse, reconnaissable à son couvre-casque à deux étoiles. Ce n'étaient pas obligatoirement les mêmes qui occupaient cette position, le couvre-casque à étoiles passait d'une joueuse à l'autre entre les jams. — (Elizabeth George, Juste une mauvaise action, Presses de la Cité, 2014)

Synonymes

Impromptu musical

Dérivés

Traductions

Nom commun 2

Singulier Pluriel
jam jams
\dʒam\

jam \dʒam\ masculin

  1. (Scoutisme) Jamboree, grand rassemblement de scouts.
    • Le 9 août le Jam ouvrait solennellement ses portes et le Chef du Scoutisme Français, le Général Lafont, se rendait en compagnie du Colonel Wilson à 11 heures à l’Arc de Triomphe à Paris avec 500 scouts représentant les diverses délégations, pour honorer le Soldat Inconnu. — (Un jour… les Scouts, jalons photographiques de Jos Le Doare, texte et présentation de Louis Fontaine, éditions de l’Orme Rond, 1981 ISBN 2-86403-0004, page 140)
    • L’acceptation ou non de certaines délégations lors des Jam entraînait forcément un choix politique dans un contexte marqué par la guerre froide. — (Charles-Édouard Harang, « Les Jamborees en Europe 1920-1995 », page 52 ; passage cité dans Alain Brélivet, Scouts sans frontières : Le scoutisme dans sa dimension internationale, L’Harmattan, 2004, 209 pages ISBN 2-7475-7813-5, page 62)

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « jam  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Albanais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

jam \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Être.
    • unë jam, je suis.
      ti je, tu es.
      ai është, il est.
      ne jemi, nous sommes.
      ju jeni, vous êtes.
      ata janë, ils sont.

Prononciation

  • Gjakova (Kosovo) : écouter « jam  »

Anglais

Étymologie

(Verbe) (1706) D’origine obscure, probablement du moyen anglais cham (« mordre ») apparenté à champ, chomp. Première attestation avec le sens de « presser fortement ». De là :
  1. (1851) Se dit d’une machine qui bloque ;
  2. (1914) Sens de « causer des interférences » ;
  3. (1935) Sens de « jouer de la musique de façon syncopée ».
(Nom commun) Déverbal du précédent aux différents sens.
  1. (1730) Sens de « confiture » ;
  2. (1806) Sens de « pression » ;
  3. (1890) Sens de « blocage » ;
  4. (1929) Sens de « jazz syncopé », , de là jam session attesté en 1933 ;

Nom commun

Singulier Pluriel
jam
\d͡ʒæm\
jams
\d͡ʒæmz\

jam \dʒæm\

  1. (Cuisine) Confiture.
    • I love strawberry jam.
      J'adore la confiture de fraise.
  2. Blocage.
    • Paper jam.
      Bourrage papier.
  3. Embouteillage.
    • Traffic jam.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Difficulté, blocage intellectuel.
    • I’m in a bit of a jam right now. Can you help me out?
      J'ai quelques difficultés actuellement. Tu pourrais m'aider?
  5. Impromptu musical.

Quasi-synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Verbe

Temps Forme
Infinitif to jam
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
jams
Prétérit jammed
Participe passé jammed
Participe présent jamming
voir conjugaison anglaise

jam \dʒæm\

  1. Serrer fortement, coincer.
    • My foot got jammed in a gap between the rocks.
      Mon pied s’est coincé dans une crevasse entre les rochers.
  2. Bloquer un membre, un objet.
    • They had to call someone in to fix the printer that had jammed again.
      Ils ont dû faire venir quelqu'un pour réparer l'imprimante qui s'était encore bloquée.
  3. (Défense) Brouiller, bloquer l’émission d’un signal radiofréquence, causer des interférences.
    • The enemy was jamming the radio broadcasts.
      L'ennemi bloquaient les ondes radio.
  4. (Musique) Improviser de la musique.
    • The musicians decided on the spur of the moment to get together and jam.
      Les musiciens décidèrent sur un coup de tête de se réunir et d'improviser de la musique.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • Royaume-Uni : écouter « jam  »
  • États-Unis : écouter « jam  »

Voir aussi

  • jam sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

  1. a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Boulou

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam \Prononciation ?\

  1. Chose.
    • Jame di é ne abeñ.
      C’est une bonne chose.

Croate

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. (Botanique) Igname.

Voir aussi

  • jam sur l’encyclopédie Wikipédia (en croate) 

Dugwor

Étymologie

Du proto-tchadique central *jam.

Nom commun

jam \jam\

  1. Eau.

Références

Espéranto

Étymologie

Du latin jam (« déjà »).

Adverbe

jam \jam\

  1. Déjà.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « jam  »
  • France (Toulouse) : écouter « jam  »
  • Białystok (Pologne) : écouter « jam  » (bon niveau)

Références

Bibliographie

Hrê

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam \Prononciation ?\

  1. Viande.

Références

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam

  1. Heure.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

  • Sleman (Indonésie) : écouter « jam  »

Interlingua

Étymologie

Du latin jam.

Adverbe

jam \ˈʒam\

  1. Déjà.
  2. Tout de suite.
  3. En effet.
  4. Sûrement.

Khamnigan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam

  1. (Mongolie) Route.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

  • Juha Janhunen, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Société finno-ougrienne, Helsinki, 1990

Latin

Étymologie

Avec pour variante de iam, ancienne forme de is (« ce jour, sur ce »), apparenté à l’allemand ja (« oui, c’est cela »), au tchèque již (« déjà »).
Il est pour *diam, une forme collatérale de diem (« ce jour ») → voir j en latin.

Adverbe

jam \jam\

  1. À l’instant, déjà, sur ce.
    • Eloquar jam.
      Je vais parler à l’instant.
    • ac jam.
      Et maintenant.
    • jam jamque.
      dans cet instant même.
    • jam jam.
      dès maintenant.
    • jam… cum (ou : jam… si)
      aussitôt que.
  2. Dans un instant (avenir), à l’instant.
    • Jam audietis.
      Vous allez entendre.
    • jam non (ou : non jam)
      ne… plus déjà ; ne… plus maintenant.
    • jam nemo.
      plus personne.
  3. Déjà.
    • et jam.
      et même déjà.
  4. Dorénavant, enfin.
    • jam desine.
      cesse enfin, une bonne fois.
    • jam tandem.
      enfin.
    • ac jam.
      et enfin.
    • jam nunc (ou : jam tum).
      dès maintenant, dès lors, alors.
    • jam a puerita.
      dès l’enfance.
  5. En conclusion, dès lors.
  6. Comme élément de transition ou en énumération : maintenant, d’autre part.
    • jam vero.
      et maintenant, j’ajoute.
  7. non jam
    • ne... plus…

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. « jam », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Mafa

Étymologie

Du proto-tchadique central *ɗɨjɨm.

Nom commun

jam \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Malais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam

  1. Heure.

Prononciation

  • Shah Alam (Malaisie) : écouter « jam  »

Mefele

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Forme du dialecte shugule.

Variantes dialectales

Références

Néerlandais

Étymologie

Emprunt à l’anglais.

Nom commun

jam \Prononciation ?\ féminin/masculin (Indénombrable)

  1. (Cuisine) Confiture.
    • zelfgemaakte jam
      confitures (faites à la) maison
  2. (Technique) Bourrage (accident mécanique se produisant dans une imprimante lors de l’impression sur papier).

Synonymes

confiture
bourrage

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 97,2 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « jam  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Slovène

Forme de nom commun

jam \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de jama.
  2. Génitif pluriel de jama.

Anagrammes

Tchèque

Étymologie

Probablement de l’anglais yam.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jam jamy
Génitif jamu jamů
Datif jamu jamům
Accusatif jam jamy
Vocatif jame jamy
Locatif jamu jamech
Instrumental jamem jamy

jam \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Igname.
    • Některé jamy jsou původem z Afriky, jiné v jihovýchodní Asii.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun 2

jam \Prononciation ?\ indéclinable

  1. Mot anglais utilisé dans la locution jam session.

Forme de nom commun

jam \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de jáma.

Voir aussi

  • jam sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références