Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
fingo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
fingo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
fingo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
fingo est ici. La définition du mot
fingo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
fingo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Dénominal de fingar.
Nom commun
fingo \ˈfin.ɡɔ\
- Dissimulation.
fingo \ˈfin.ɡo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fingere.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- De l’indo-européen commun *dheigh (« mouler, façonner »), qui donne le grec ancien τεῖχος, teikhos (« mur ») et θιγγάνω, thigganô (« toucher »), le sanscrit degdhi, le tchèque díže (« pétrin »), dhe (terre) en albanais.
Verbe
fingō, infinitif : fingĕre, parfait : finxī, supin : fictum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Façonner, former, représenter, sculpter, pétrir, modeler, faire, créer, bâtir, produire.
a Lysippo fingi volebat
— (Cicéron)
- il voulait que Lysippe fît sa statue.
- Arranger, ajuster, disposer, orner.
comas fingere
— (Ovide)
- arranger sa chevelure.
- Toucher légèrement, caresser.
- Façonner, former, dresser, instruire, manier (les esprits), maîtriser.
animos fingere
- manier les esprits.
- Faire, rendre (tel ou tel).
fortuna me miserum finxit
— (Virgile)
- la fortune m'a rendu malheureux.
- Façonner dans son esprit, préparer, apprêter, méditer, imaginer, inventer (de toutes pièces), forger.
ad senem aliquam fabricam fingere
— (Terence)
- inventer un moyen d'attraper un vieillard.
- Contrefaire, déguiser, feindre, dissimuler, mentir.
hilaritem fingere
- feindre la gaieté.
- Imaginer, s'imaginer, concevoir, se figurer, supposer (que).
finge aliquem nunc fieri sapientem, nondum esse
— (Cicéron)
- suppose que quelqu'un, qui n'est pas encore sage, cherche maintenant à le devenir.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Par préfixation
- adfingo (« ajouter à la création, imaginer ; attribuer faussement »)
- circumfingo (« façonner autour »)
- confingo (« façonner, fabriquer ; forger de toutes pièces »)
- defingo (« façonner, donner la forme »)
- diffingo (« transformer, refaire, changer »)
- effingo (« représenter, faire le portrait »)
- infingo (« inventer en plus »)
- perfingo (« contrefaire parfaitement »)
- refingo (« façonner à nouveau, refaire »)
- transfingo (« transformer »)
Par déverbation
- fictē (« en apparence, faussement »)
- fictīcĭē (« d'une manière artificielle »)
- fictīcĭus (« artificiel, faux, simulé »)
- fictiliārĭus (« potier »)
- fictĭlis (« fait d'argile, de terre cuite »)
- fictĭo (« action de façonner, travail, façon, formation, création - action de feindre, fiction »)
- fictĭōsus (« fictif, inventé, faux »)
- fictŏr, fictrix (« sculpteur, statuaire - le Créateur »)
- fictum (« mensonge, fiction »)
- fictus (« façonné, fait, formé »)
- fictura (« action de façonner, façon »)
- fĭgmen, fĭgmentum (« représentation, image, schéma »)
- fĭgŭlus (« celui qui travaille l'argile; potier »)
- fĭgŭlo (« façonner, pétrir avec de la terre »)
- figura (« forme, figure, extérieur, aspect, apparence »)
- fingibilis (« imaginaire »)
Dérivés dans d’autres langues
Références