fuera

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot fuera. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot fuera, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire fuera au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot fuera est ici. La définition du mot fuera vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition defuera, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Adverbe) De fueras, du latin forās (« dehors »).
(Forme de verbe) Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ser et de ir.

Adverbe

fuera \ˈfwe.ɾa\ adverbe de lieu

  1. Dehors.
    • Me quedé fuera porque no tenía mis llaves.
      Je suis resté dehors parce que je n'avais pas mes clés.

Forme de verbe 1

Voir la conjugaison du verbe ser
Subjonctif Présent que (yo) fuera
que (tú) fuera
que (vos) fuera
que (él/ella/usted) fuera
que (nosotros-as) fuera
que (vosotros-as) fuera
que (os) fuera
(ellos-as/ustedes) fuera
Imparfait (en -ra) que (yo) fuera
que (tú) fuera
que (vos) fuera
que (él/ella/usted) fuera
que (nosotros-as) fuera
que (vosotros-as) fuera
que (os) fuera
(ellos-as/ustedes) fuera
Imparfait (en -se) que (yo) fuera
que (tú) fuera
que (vos) fuera
que (él/ella/usted) fuera
que (nosotros-as) fuera
que (vosotros-as) fuera
que (os) fuera
(ellos-as/ustedes) fuera
Futur que (yo) fuera
que (tú) fuera
que (vos) fuera
que (él/ella/usted) fuera
que (nosotros-as) fuera
que (vosotros-as) fuera
que (os) fuera
(ellos-as/ustedes) fuera

fuera \ˈfwe.ɾa\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ser (« être »).
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ser (« être »).
    • Bésame, bésame mucho,
      Como si fuera esta noche
      La última vez
      — (Consuelo Velázquez, Bésame mucho, 1940)
      Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup
      Comme si c’était cette nuit
      La dernière fois

Vocabulaire apparenté par le sens

Forme de verbe 2

Voir la conjugaison du verbe ir
Subjonctif Présent que (yo) fuera
que (tú) fuera
que (vos) fuera
que (él/ella/usted) fuera
que (nosotros-as) fuera
que (vosotros-as) fuera
que (os) fuera
(ellos-as/ustedes) fuera
Imparfait (en -ra) que (yo) fuera
que (tú) fuera
que (vos) fuera
que (él/ella/usted) fuera
que (nosotros-as) fuera
que (vosotros-as) fuera
que (os) fuera
(ellos-as/ustedes) fuera
Imparfait (en -se) que (yo) fuera
que (tú) fuera
que (vos) fuera
que (él/ella/usted) fuera
que (nosotros-as) fuera
que (vosotros-as) fuera
que (os) fuera
(ellos-as/ustedes) fuera
Futur que (yo) fuera
que (tú) fuera
que (vos) fuera
que (él/ella/usted) fuera
que (nosotros-as) fuera
que (vosotros-as) fuera
que (os) fuera
(ellos-as/ustedes) fuera

fuera \ˈfwe.ɾa\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ir (« aller »).
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ir (« aller »).

Variantes

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « fuera  »