Dérivé de gracaf (« absent »). gracá \graˈʃa\ transitif Manquer. gracara France : écouter « gracá [graˈʃa] » « gracá », dans Kotapedia...
Voir aussi : gracá De l’allemand Kratze, lui-même de kratzen (« gratter »). graca \Prononciation ?\ féminin (Technique) Pioche. Exemple d’utilisation manquant...
Du latin gratia. graça \ˈɡɾa.sɐ\ féminin Grâce. De graça, de rien → voir grátis. Graças a, grâce à. Sem graça, sans grâce, ennuyeux. Grâce, charme, beauté...
gracar \graˈʃar\ Troisième personne du singulier du présent du verbe gracá (« manquer »). Xum ! Cwa gracar. — (vidéo, Luce Vergneaux, Afrikafi Lexasiki...
Dérivé de gracá (« manquer »). gracak \graˈʃak\ Élément de déficit. gracakeem gracakolk France : écouter « gracak [graˈʃak] » « gracak », dans Kotapedia...
Dérivé de gracá, avec le suffixe -ra. gracara \graˈʃara\ (Indénombrable) Manque. France : écouter « gracara [graˈʃara] » « gracara », dans Kotapedia...
goyan \graˈʃan\ Participe passif présent du verbe gracá. granca « gracan », dans Kotapedia Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique...
au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de gracá (« manquer »). « gracav », dans Kotapedia Staren Fetcey, Grammaire officielle...
lequel est caractéristique des adjectifs en kotava. gracaf \graˈʃaf\ Absent. gracá gracak gracé grací France : écouter « gracaf [graˈʃaf] » « gracaf », dans...