Voir aussi : ingreso ingresó \iŋ.ɡɾeˈso\ Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de ingresar. Madrid : \iŋ.ɡɾeˈso\ Mexico, Bogota :...
Voir aussi : ingresó Du latin ingressus (« entrée »). ingreso \inˈɡɾeso\ masculin Entrée, action d’entrer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Intégration...
Composé de porta, d’ et ingresso. porta d’ingresso \ˈpɔr.ta d‿iŋ.ˈɡrɛs.so\ féminin Porte d’entrée, porte principale d’une maison, d’un bâtiment. Exemple...
Composé de sala, d’ et ingresso. sala d’ingresso \ˈsa.la d‿iŋ.ˈɡrɛs.so\ féminin Hall d’entrée, espace situé juste après la porte d’entrée, vers l’intérieur...
ingresos \iŋˈɡɾe.sos\ Pluriel de ingreso. Madrid : \iŋˈɡɾe.sos\ Séville : \iŋˈɡɾe.soh\ Mexico, Bogota : \iŋˈɡɾe.s(o)s\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈɡɾe...
Voir aussi : ingresso ingressò \Prononciation ?\ Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple de ingressare. → Modifier la liste d’anagrammes...
ingresso \iŋ.ˈɡrɛs.so\ masculin Admission, entrée. Composés ingresso libero (« entrée libre ») porta d’ingresso (« porte d’entrée ») sala d’ingresso (« salle...
Composé de ingresso, degli et artisti. ingresso degli artisti \Prononciation ?\ masculin (Théâtre) Entrée des artistes. Exemple d’utilisation manquant...