kriegen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot kriegen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot kriegen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire kriegen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot kriegen est ici. La définition du mot kriegen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dekriegen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand kriegen « s’efforcer, lutter, se battre ». Dénominal de Krieg. Dérivé de Krieg, avec le suffixe -en.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kriege
2e du sing. du kriegst
3e du sing. er kriegt
Prétérit 1re du sing. ich kriegte
Subjonctif II 1re du sing. ich kriegte
Impératif 2e du sing. krieg!
kriege!!
2e du plur. kriegt!!
Participe passé gekriegt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

kriegen \ˈkʁiːɡən\ (transitif). (voir la conjugaison)

  1. (Populaire) Recevoir, obtenir.
    • Wie kriege ich ein kostenloses Ticket?
      Comment puis je obtenir un billet gratuit ?
    • Seine Frau hat ein Kind gekriegt.
      Sa femme a eu un enfant.
    • Angst kriegen.
      Prendre peur.
    • Wir kriegen schlechtes Wetter.
      On va avoir du mauvais temps, de la pluie.
  2. (Populaire) (Auxiliaire) (kriegen + participe passé) Se faire, être (pour former la voix passive).
    • Ich habe es geschenkt gekriegt.
      On m’en a fait cadeau
  3. (Populaire) Attraper, avoir, choper ...
    • Ich krieg’ dich schon noch!
      Je t’aurai !
    • Krieg mich doch, wenn du kannst!
      Attrape-moi si tu peux !
    • Ich betrachte ihn. Ich blicke in das Gesicht des Mannes, der meine Schwester ermordet hat. Die Wut schnürt mir die Kehle zu, und ich denke nur noch eines: Ich werde dich kriegen. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je l’observe. Je regarde le visage de l’homme qui a assassiné ma sœur. La colère me noue la gorge et je n’ai plus qu’une seule pensée : Je t’aurai.
  4. (Rare) Faire la guerre (intransitif).
    • Der König denkt nicht daran, gegen die Mächte des Nordens zu kriegen.
      Le roi n'a pas l'intention de faire la guerre aux puissances du Nord.

Notes

Peut être employé familièrement pour demander à son interlocuteur ce qu’il désire. Un commerçant peut ainsi interroger son client : Was kriegen Sie?, « vous désirez ? », ou un enfant demandera : Mutti, krieg’ ich noch ein Eis ?, « maman, tu me donnes (je peux avoir) encore une glace ? »

Synonymes

Dérivés

Forme de verbe

kriegen \ˈkʁiːɡən\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de kriegen.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de kriegen.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de kriegen.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de kriegen.

Prononciation

  • Berlin : écouter « kriegen  »
  • Berlin : écouter « kriegen  »
  • (Allemagne) : écouter « kriegen  »

Références

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 573.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 179.