Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
legar . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
legar , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
legar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
legar est ici. La définition du mot
legar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
legar , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
legar \Prononciation ? \
Caillou , gravier .
Présure , ce qui fait cailler le lait.
Legarra esnea gatzatzen duen substantzia bat da, zehatzago esnearen kaseinogenoa urtzen ez den kaseina bihurtzen duen entzima bat.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Voir aussi
legar sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
Du latin legare (« léguer »).
Verbe
legar \leˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison )
Léguer .
Déléguer , envoyer comme légat.
Apparentés étymologiques
Prononciation
Madrid : \leˈɣaɾ\
Mexico, Bogota : \leˈɡaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \leˈɣaɾ\
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « legar »
Références
Étymologie
(Verbe 1 ) Du latin liquāre (« fondre, liquéfier »).
(Verbe 2 ) Du latin legare .
Verbe 1
legar \leˈɡa\ intransitif (graphie normalisée )
(Rare ) Fondre , en parlant de la graisse.
Notes
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i .
Dérivés
Verbe 2
legar \leˈɡa\ transitif (graphie normalisée )
Léguer .
Notes
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i .
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.
Prononciation
France (Béarn) : écouter « legar »
Références
Frédéric Mistral , Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne , 1879
Congrès permanent de la lenga occitana , 20 dictionnaires occitans en ligne , XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002, ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Christian Laux , Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
Josiane Ubaud , Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
De l’allemand Leger (« poseur »), apparenté à lager [ 1] .
Nom commun
legar \lɛɡar\ masculin inanimé
(Construction ) Solive .
Robotnicy zaczęli zrywać deski z legarów .
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Synonymes
Prononciation
Varsovie (Pologne) : écouter « legar »
Voir aussi
legar sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références