Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot mager. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot mager, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire mager au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot mager est ici. La définition du mot mager vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demager, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Gervaise war erst zweiundzwanzig Jahre alt. Groß, etwas mager, mit zarten Zügen, denen man die Härte des Lebens schon ansah.— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
Gervaise n’avait que vingt-deux ans. Elle était grande, un peu mince, avec des traits fins, déjà tirés par les rudesses de sa vie.
Qui donne peu de rendement.
Andreas Scheuer tritt zurück. (...) Beim politischen Aschermittwoch 2020 fiel der Beifall mager aus, sogar Buhrufe und Pfiffe musste sich Scheuer anhören.— (Andreas Glas, « Der Mann ohne Zukunft tritt ab », dans Süddeutsche Zeitung, 01 février 2023)
Andreas Scheuer démissionne. (...) Lors du Mercredi des cendres politique 2020, les applaudissements ont été maigres, Scheuer a même dû essuyer des huées et des sifflets.
Me a vo ar beatnick foll Mager an huñvreoù koll Aet da heul e dasmantoù War an hent da Gatmandoù— (An Touseg, Treuzvuhezioù, in Al Liamm, no 154, septembre-octobre 1972, page 360)
Je serai le beatnik fou, celui qui nourrit les rêves perdus, parti suivre ses fantômes, sur le chemin de Katmandou
En trede rummad emañ « tud ar frouezhusted », evel m’int bet anvet gant Dumézil, da lavarout eo ar re a bourchas d’ar gevredigezh traoù ar vuhez vateriel : labourerion-douar, magerion chatal, micherourion, kenwerzhourion - hag ivez mezeion.— (Arzel Even, Teirrannadur ar gevredigezh gant Indezeuropiz, in Al Liamm, no 10, septembre-octobre 1948, page 52)
Dans la troisième catégorie se trouvent les « gens de la productions », ainsi qu’ils ont été nommés par Dumézil, c'est-à-dire ceux qui fournissent à la société les choses de la vie matérielle : les agriculteurs, éleveurs de bétail, ouvriers, commerçants - et aussi médecins.
↑Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →