Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
mirga. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
mirga, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
mirga au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
mirga est ici. La définition du mot
mirga vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
mirga, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du francoprovençal merga[1].
Nom commun
mirga \miʁ.ɡa\
- (Vallée d’Aoste) (Botanique) (Agriculture) Zea mays, plante herbacée de la famille des Poaceae (ou Poacées ou Graminées), originaire d’Amérique, à tige droite et aux feuilles lancéolées, et que l’on cultive comme plante fourragère ou pour ses graines.
Traductions
- Conventions internationales : Zea mays (wikispecies)
- Abaknon : maʼis (*)
- Abénaquis de l’Est : mitguakwam (*)
- Afrikaans : mielies (af)
- Aguaruna : sháa (*)
- Alabama : chassi (*)
- Albanais : kallamboq (sq)
- Allemand : Mais (de)
- Anglais : (Royaume-Uni) maize (en), (États-Unis) corn (en)
- Arabe : ذرة (ar) dhura
- Arménien : եգիպտացորեն (hy)
- Aymara : chhuxllu (ay)
- Bambara : kaba (bm)
- Baoulé : able (*)
- Barí : yogba (*)
- Basque : arto (eu)
- Baure : chakwomu (*), chaporomu (*)
- Bulgare : кукуруз (bg)
- Cashinahua : xeki (*)
- Catalan : blat de moro (ca) masculin, moresc (ca), dacsa (ca) féminin
- Chaoui : lmesṭura (shy)
- Chatino de Zenzontepec : ntzukwā7 (*)
- Chinois : 玉米 (zh) yùmǐ, 玉蜀黍 (zh) yùshǔshǔ
- Chleuh : ⴰⵙⵏⴳⴰⵔ (*)
- Cofan : ppuʼppu (*)
- Cora d’El Nayar : yúuri (*)
- Coréen : 옥수수 (ko) oksusu
- Corse : granone (co)
- Cri : mahtamin (cr)
- Croate : kukuruz (hr)
- Dakota : wamnáheza (*), wamnáyaza (*), wagmáheza (*), wahúwapa (*)
- Danois : majs (da) commun
- Espagnol : maiz (es), maíz (es), abatí (es), elote (es), choclo (es), mazorca (es)
- Espéranto : maizo (eo)
- Féroïen : mais (fo)
- Finnois : maissi (fi)
- Francoprovençal : merga (*)
- Grec : καλαμποκιά (el) kalambokiá neutre
- Guahibo : jetsa (*)
- Hongrois : kukorica (hu)
- Hualapai : điyach (*)
- Huron : önenha’ (*)
- Ido : maizo (io)
- Indonésien : jagung (id)
- Innu : matamin (*)
- Islandais : maís (is)
- Italien : mais (it), granturco (it)
- Japonais : トウモロコシ (ja) tōmorokoshi, コーン (ja) kōn
- Jebero : chiterk (*)
- Kali’na : awasi (*)
- Kazakh : жүгері (kk) jügeri
- Kikuyu : mbembe (*)
- Kogui : ebi (*)
- Kotava : irk (*)
- Kurde : genimok (ku), gilgil (ku), lazût (ku)
- Lakota : wagméza (*), wagmíza (*)
- Latin : maizium (la), maiza (la)
- Lingala : lisángó (ln), masángó (ln)
- Malais : jagung (ms)
- Malgache : tsakotsako (mg), katsaka (mg)
- Mannois : arroo (gv)
- Maya yucatèque : xi’im (*)
- Métchif : bladenn (*)
- Mixtèque de Tezoatlán : níi̱ (*)
- Nahuatl classique : cintli (*)
- Natchez : haku (*)
- Ndébélé du Nord : umumbu (*)
- Néerlandais : maïs (nl), mais (nl)
- Nogaï : наьртуьк (*)
- Norvégien (bokmål) : mais (no)
- Norvégien (nynorsk) : mais (no)
- Occitan : milh (oc), milhòc (oc)
- Palenquero : maí (*)
- Papiamento : mainshi (*)
- Paunaka : amuke (*)
- Pirahã : tihoahai (*)
- Polonais : kukurydza (pl)
- Portugais : milho (pt)
- Quechua : sara (qu), chuqllu (qu), hank'a (qu)
- Roumain : porumb (ro) masculin, păpușoi (ro) masculin, cucuruz (ro) masculin
- Russe : кукуруза (ru), маис (ru) mais
- Slovaque : kukurica (sk) féminin
- Sranan : karu (*)
- Suédois : majs (sv) commun
- Swahili : muhindi (sw)
- Tagalog : mais (tl)
- Trio : anai (*)
- Tsimshian : kon (*)
- Tucano : ojóca (*)
- Tupi : awati (*)
- Turc : darı (tr), mısır (tr)
- Ukrainien : кукурудза (uk) kukurudza
- Vietnamien : ngô (vi) (Nord du Viêt Nam), bắp (vi) (Sud du Viêt Nam)
- Volapük réformé : mait (vo)
- Wolof : mboq (wo)
- Yameo : ogung (*)
- Zapotèque de Coatecas Altas : nzhob (*)
- Zapotèque de l’Isthme : xubaꞌ (*)
- Zapotèque de San Juan Guelavía : niz (*)
- Zuni : towa (*)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mirga \ˈmiʁ.ɡa\ féminin
- Maïs.
Notes
Forme du valdôtain d’Introd.
Variantes dialectales
Val d’Aoste
- mégla (valdôtain de Valtournenche)
- méiya (valdôtain de Montjovet)
- meurga (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche)
- méya (valdôtain d’Arnad, Brusson)
Références
Étymologie
- Du latin muris.
Nom commun
mirga (graphie normalisée) féminin
- (Zoologie) Souris.
- (Informatique) Souris.
Synonymes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- ↑ Ursula Reutner, Manuel des francophonies, Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.