Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot noter. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot noter, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire noter au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot noter est ici. La définition du mot noter vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition denoter, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
J’ai noté ces paroles aussitôt après les avoir entendues.
Avertir quelqu’un de bien remarquer quelque chose et de s’en souvenir.
Mais ni l’examinateur, ni toi, ni les parents, ne souhaitent particulièrement que ces enfants lisent. Ils ne souhaitent pas non plus le contraire, note.— (Daniel Pennac, Comme un roman, Gallimard, 1992, page 75)
Il faut noter qu'à l'issue de l'opération de dégourdi, la céramique est très fragile et difficile à manipuler, car formée uniquement d'un agglomérat de grains pas ou peu liés entre eux.— (Jean-Marie Haussonne, Céramiques pour l'électronique et l'électrotechnique, PPUR presses polytechniques, 2002, page 92)
À noter que les drones commencent à être utilisés pour fournir des images aériennes sur des missions ponctuelles.— (Philippe Sierra, La géographie : concepts, savoirs et enseignements, 2e éd., Armand Colin, 2017)
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
↑Hilaire Van Daele, Petit Dictionnaire de l’ancien français, Garnier, 1940 → consulter cet ouvrage
, ha goude Tual Jegou, komis e ti an noter Ar Bourc’hiz ; .— (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 16)
, et ensuite Tual Jégou, clerc dans l’étude du notaire Le Bourhis ; .
Gwelet em eus e ti an notered tud ocʼh ober cʼhoazh gant traezh evit secʼhañ liv.— (Roparz Hemon, Eñvorennoù yaouankiz, in Al Liamm, no 62, mai-juin 1957, page 17)
J’ai vu chez les notaires des gens qui utilisaient encore du sable pour sécher l’encre.
War-dro hanter ar bloavezh 1915, ez is da labourat davet unan eus noterien Kastellin.— (Yeun ar Gow, Eñvorennoù, in Al Liamm, no 176, mai-juin 1976, page 196)
Vers le milieu de l’année 1915, j’allai travailler auprès de l’un des notaires de Châteaulin.