pecco

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot pecco. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot pecco, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire pecco au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot pecco est ici. La définition du mot pecco vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depecco, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Pecco

Étymologie

L'origine du mot est obscure[1]. On le retrouve[1] en ombrien sous la forme pecetom (qui correspond à peccatum), ce qui peut faire croire que le redoublement du \c\ est secondaire, comme dans buccina.
  1. On[2] l’apparente au sanscrit pāpa, pāpaka (« mauvais ») ; mais, il relève plutôt du radical indo-européen commun *pik-[2] (« être en colère ») qui est dans piget (« déplaire, dégouter, affliger »), pic-tus (« taché  »). Le sens concret appliqué au vin (voir exemple ci-dessous) correspond à celui du grec ancien πικρός, pikros (« amer »), à piquette en français. Comparer avec le sens religieux pris par пькълъ, pĭkŭlŭ (« poix, poisse », « enfer ») dans les langues slaves, lui-même apparenté à pix, picis (« poix »).
  2. Il est pour *ped-co[3] apparenté à pes, pedis (« pied »), pedico (« piéger »), ici avec le sens de « faire un faux pas, un pas de travers » ; voir le slavon пасти, pasti (« tomber »).

Verbe

pecco, infinitif : peccāre, parfait : peccāvi, supin : peccātum \Prononciation ?\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)

  1. Pécher, commettre une erreur, commettre une faute contre quelqu’un, faire mal, faillir.
    • Peccare est tamquam transilire lineas. — (Cicéron, Par. 3, 1, 20)
      Pécher c’est, en quelque sorte, dépasser les bornes .
    • Peccare multa
      commettre beaucoup de fautes.
  2. Être fautif, être défectueux.
    • vina peccatura
      vins sur le point de se gâter (sur le point de tourner).
  3. Se tromper, faire un lapsus.
    • si unam peccavisses syllabam — (Plaute, Bacch. 3, 3, 29)
      Si tu te trompe d’une syllabe.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. a et b Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. a et b « pecco », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  3. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage