Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
rachar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
rachar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
rachar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
rachar est ici. La définition du mot
rachar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
rachar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin assula (« copeau, fragment ») qui donne *acha, apparenté à ascla, asclar en occitan.
Verbe
rachar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fendre, strier.
Synonymes
Références
Étymologie
- Dénominal de racha
Verbe 1
rachar \ra.ˈt͡ʃa\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Vérifier si un œuf est fécondé.
Verbe 2
rachar \ra.ˈt͡ʃa\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Variante de rajar.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
- Du latin assula (« copeau, fragment ») qui donne *acha, *re-achar, apparenté à ascla, asclar en occitan.
Verbe
rachar \ʀɐ.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \xa.ʃˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fendre, fissurer.
rachar-se \ʀɐ.ʃˈaɾsɨ\ (Lisbonne) \xa.ʃˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se fendre, se fissurer.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Prononciation
Références
- « rachar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rachar. (liste des auteurs et autrices)