ravoir

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ravoir. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ravoir, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ravoir au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ravoir est ici. La définition du mot ravoir vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deravoir, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : r’avoir

Étymologie

(Nom) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Verbe) (Date à préciser) De avoir, avec le préfixe re-.

Nom commun

Singulier Pluriel
ravoir ravoirs
\ʁa.vwaʁ\

ravoir \ʁa.vwaʁ\ masculin

  1. (Pêche) Filet tendu verticalement, tour à tour couvert et découvert par la marée. Filet tendu au travers d’une rivière.

Traductions

Verbe

ravoir \ʁa.vwaʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se ravoir)

  1. Avoir de nouveau, récupérer, recouvrer.
    • J’avais un logement commode, je veux essayer de le ravoir.
    • Quand vous voudrez, je m’assure que vous raurez ces princes et ministres à votre dévotion. — (Joseph Fr. Michaud, Nouvelle Collection des mémoires pour servir à l’histoire de France, 1851)
    • Lorsqu’elle beurrait des légumes, elle les faisait sauter dans la passoire, pour ravoir le beurre par-dessous. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre VIII)
    • Ce sont des lâches, des renégats… mais c’est égal ! Leurs mères sont bien heureuses de les ravoir. — (Alphonse Daudet, Le mauvais zouave, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 49)
    • L’idée l’assaillait de courir s’assurer si elle était rentrée, de la surprendre endormie, et de faire sa paix, et d’en profiter pour la ravoir peut-être. — (Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897)
    • La sonnerie était très belle, mais il fallait attendre une heure pour la ravoir tandis que le mouvement, ça : tac, tac, tac, tout le temps. — (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
    • 3 mai 43 – Il ne faudrait pas qu’entre-temps la braise soit étouffée sous les cendres et que je ne puisse pas « la ravoir ». — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 279)
    • — J’ai cru que je ne pourrais pas ravoir mon souffle. — (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 50, Robert Laffont, 1968)
    • Ce sont de bonnes serpes. Pour en ravoir de pareilles au jour d’aujourd’hui, il faudrait y mettre un bon prix. — (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 61, Robert Laffont, 1968)
  2. Recouvrer.
    • Il plaide pour ravoir son bien.
    • Je lui ai prêté un livre, je veux le ravoir.
    • que vous raurez votre terre. — (Édouard Laboulaye, Revue historique de droit français et étranger‎, 1882)
  3. (Familier) (Vieilli) Berner ; duper.
    • Le premier qui a voulu me ravoir, c'est le cosson qui vient ramasser les œufs du village toutes les semaines, vous savez, le Basile, le gros rouge cayatte-là, celui qui a une vieille auto en fer-blanc . — (George Chepfer, « La Pétronille se remarie », dans Le Pays lorrain, 23e année, Nancy, 1931, page 393)
  4. (Courant) Faire disparaître un défaut, pour remettre en état.
    • Ravoir une tache sur un vêtement.
    • Tout le fond est comme garni d'une croûte. Il va falloir « ravoir » le fond de casserole ! — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 141, page 53, 23 décembre 1929)
  5. (Pronominal) Reprendre des forces.
    • Eh bien, mon pauvre petit, me dit le professeur en étanchant mon front avec son mouchoir trempé dans l’eau glacée du lac, commences-tu à te ravoir ? — (George Sand , « L’Orgue du Titan », in Contes d’une grand’mère : seconde série, 1873)

Notes

N’est usité souvent qu’à l’infinitif, sauf en région liégeoise (Belgique) où, par mimétisme avec le wallon, il se conjugue fréquemment, sur le modèle d’avoir (« vous raurez votre argent demain »).

Variantes

Dérivés

Traductions

Prononciation

  • France (Vosges) : écouter « ravoir  »
  • France (Vosges) : écouter « ravoir  »
  • France (Lyon) : écouter « ravoir  »
  • Somain (France) : écouter « ravoir  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références


Étymologie

(c. 1135) Dérivé de avoir, avec le préfixe re-.

Verbe

ravoir *\Prononciation ?\

  1. Ravoir, avoir encore.
  2. Verbe auxiliaire, que l’on peut traduire en ajoutant le préfixe re- ou ré- au verbe principal.
    • La lance li ra el poing mise — (Chrétien de Troyes, Érec et Énide)
      Il a remis la lance dans son poing

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Frédéric GodefroyDictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
  • « ravoir » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes