thí

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot thí. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot thí, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire thí au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot thí est ici. La définition du mot thí vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dethí, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : thi, thì, thî, thị, tʰi, tʰí, tʰi⁴

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

thí \tʰi\

  1. Vivre en un lieu, habiter, résider.
  2. (Désuet) Faire un campement.

Nom commun

thí \tʰi\

  1. Maison; ne s’emploie que suivi d’une postposition.

Dérivés

Références

  • Jan Ulrich (éditeur), New Lakota Dictionary Lakȟótiyapi-English, English-Lakȟótiyapi, & Incorporating the Dakota Dialects of Santee-Sisseton, Yankton-Yanktonai, Lakota Language Consortium, Bloomington (IN), 2008, ISBN 0-9761082-9-1

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

thí \tʰi\

  1. Vivre en un lieu, habiter, résider.
  2. (Désuet) Faire un campement.

Nom commun

thí \tʰi\

  1. Maison; ne s’emploie que suivi d’une postposition.

Dérivés

Références

  • Jan Ulrich (éditeur), New Lakota Dictionary Lakȟótiyapi-English, English-Lakȟótiyapi, & Incorporating the Dakota Dialects of Santee-Sisseton, Yankton-Yanktonai, Lakota Language Consortium, Bloomington (IN), 2008, ISBN 0-9761082-9-1

Sgaw

Étymologie

Du proto-pwo *thî.

Nom commun

\thí\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

thí

  1. Sacrifier.
    • thí thân mình cứu bạn
      Sacrifier sa vie pour sauver son ami
    • Đánh cờ thí tốt
      Sacrifier un pion au jeu à contre-cœur.
    • Ngần ngại mãi mới thí cho mấy đồng
      Donner à contre cœur quelques dongs après de longues hésitations.
  2. Lâcher un vent, péter ()[1].

Prononciation

Paronymes

Anagrammes

Références


  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 278 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org