Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
zusammen . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
zusammen , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
zusammen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
zusammen est ici. La définition du mot
zusammen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
zusammen , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Du vieux haut allemand zasamane,zisamane,zesamine .[ 1]
Adverbe
zusammen \t͡suˈzamən\
Ensemble , conjointement .
Sie haben das Buch zusammen verfasst, ohne sich je zu treffen — alles läufte Online.
Ils ont écrit ce livre ensemble, sans jamais se rencontrer : tout s’est fait par internet.
Frau Kappartz leitet die Abteilung zusammen mit Herrn Kauermann.
Mme Kappaz et M. Kauermann dirigent ensemble le département.
(En particulier ) Ensemble en tant que partenaires ou alliés .
Spieler der beiden Vereine hatten 1995 ein Match zusammen gegen einer polnisch-französischen Mannschaft gespielt.
En 1995, des joueurs des deux clubs avaient disputé un match ensemble contre une équipe franco-polonaise.
„Zusammen gegen Korruption“, konnte man auf Plakate lesen.
« Tous unis contre la corruption », pouvait-on lire sur des pancartes.
Nagellack, wie wir ihn heute kennen, ist aber eine moderne Erfindung, die erst durch die Automobilindustrie möglich wurde. Die Brüder Charles und Joseph Revson entwickelten zusammen mit einem Chemiker auf Basis von Autolacken den ersten Nagellack und brachten ihn 1932 unter dem Markennamen Revlon auf den Markt. — (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? » , dans Süddeutsche Zeitung , 13 juin 2024 )
Le vernis à ongles tel que nous le connaissons aujourd'hui est cependant une invention moderne qui n’a été rendue possible que par l'industrie automobile. Les frères Charles et Joseph Revson, en collaboration avec un chimiste, ont créé le premier vernis à ongles à base de laque automobile et l’ont lancé sur le marché en 1932 sous le nom de marque Revlon.
Ensemble (qui se trouve au même lieu au même moment ).
Die Ermittler versuchen herauszufinden, ob das Opfer zusammen mit ihrer Schwester reiste.
Les enquêteurs tentent de déterminer si la victime voyageait avec sa sœur.
Wir gehen oft zusammen spazieren.
Nous nous promenons souvent ensemble.
Ensemble , en relation amoureuse.
Ich wusste gar nicht, dass Petra und Heiko zusammen sind.
Je ne savais pas du tout que Petra et Heiko étaient en couple.
Synonymes
Conjointement
Ensemble quelque part, de concert
Antonymes
Conjointement
En tant que partenaires
Ensemble quelque part, de concert
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Sonderzusammenkunft
Zusammenarbeit (collaboration ), (coopération )
zusammenarbeiten (collaborer ), (coopérer )
zusammenbacken (cuire ensemble )
zusammenballen (pelotonner )
Zusammenballung
zusammenbasteln
Zusammenbau
zusammenbauen (montrer )
zusammenbauschen
zusammenbeißen (serrer l'un contre l'autre )
zusammenbekommen
zusammenberufen (convoquer )
zusammenbetteln
zusammenbiegen
Zusammenbildung
zusammenbinden (lier ensemble ), (nouer ensemble )
zusammenbleiben
zusammenbomben
zusammenborgen
zusammenbosseln
zusammenboxen
zusammenbrauen
zusammenbrechen (s'effondrer ), (s'écrouler )
zusammenbringen (réunir ), (amasser )
zusammenbrodeln
Zusammenbruch (effondrement ), (faillite )
zusammenbrutzeln
zusammenbuchstabieren
zusammendenken
zusammendichten
zusammendrängen (presser ), (resserrer )
zusammendrechseln
zusammendrehen
zusammendrückbar
Zusammendrückbarkeit
zusammendrücken (comprimer )
zusammenducken
zusammenfabeln
zusammenfahren (aller ensemble en voiture )
Zusammenfall
zusammenfallen (s'écrouler ), (coïncider )
zusammenfalten
Zusammenfaltung
zusammenfantasieren
zusammenfaseln
zusammenfassen (résumer ), (grouper ), (réunir )
zusammenfassend (en résumé ), (au total )
Zusammenfassung (résumé )
zusammenfegen
zusammenfinden (se trouver ensemble )
zusammenflechten
zusammenflicken (rapiécer )
zusammenfliegen (voler ensemble )
zusammenfließen (confluer )
zusammenflunkern
Zusammenfluss
zusammenfrickeln
zusammenfrieren
zusammenfügen (joindre ), (lier ensemble )
Zusammenfügung
zusammenführen (réunir )
Zusammenführung
zusammenfummeln
zusammengabeln
zusammengeben
zusammengehen
zusammengehören (être assorti )
zusammengehörig
Zusammengehörigkeit (affinité )
Zusammengehörigkeitsgefühl
zusammengeraten
zusammengerechnet
zusammengewürfelt
zusammengießen
zusammenglucken
zusammenhaben
Zusammenhalt
zusammenhalten (tenir ensemble )
zusammenhämmern
Zusammenhang (cohésion ), (relation ), (rapport )
zusammenhängen (être en rapport avec )
zusammenhängend (avoir du rapport avec )
zusammenhanglos (incohérent )
Zusammenhanglosikeit (incohérence )
zusammenharken
zusammenharuen
zusammenhäufeln
zusammenhäufen
zusammenheften
zusammenheilen
Zusammenheilung
zusammenhocken
zusammenholen
zusammenkartätschen
zusammenkauern
zusammenkaufen
zusammenkehren
zusammenketten (enchaîner ensemble )
zusammenkitten
zusammenklammern
Zusammenklang
zusammenklappbar (pliant )
zusammenklappen (replier ), (refermer )
zusammenklauben
zusammenklauen
zusammenkleben (coller ensemble )
zusammenkleistern (coller ensemble )
zusammenklingen
zusammenklittern
zusammenkloppen
zusammenklumpen
zusammenknallen
zusammenknautschen
zusammenkneifen
zusammenkneten
zusammenknicken
zusammenkniffen
zusammenknittern
zusammenknoten
zusammenknüllen
zusammenknüpfen (nouer ensemble )
zusammenknüppeln
zusammenknütteln
zusammenkochen
zusammenkommen (se rencontrer ), (se réunir )
zusammenkopieren
zusammenkoppeln
zusammenkrachen
zusammenkrächzen
zusammenkramen
zusammenkrampfen
zusammenkratzen
zusammenkriechen
zusammenkriegen
zusammenkrümmen
Zusammenkunft (réunion ), (entrevue )
zusammenkuppeln
zusammenkuscheln
zusammenläppern
zusammenlassen
Zusammenlauf (attroupement )
zusammenlaufen (s’attrouper )
Zusammenleben (« cohabitation », « vie en commun »)
zusammenleben (« cohabitater »)
zusammenlegbar
zusammenlegen (replier ), (assembler )
Zusammenlegung (pliage ), (assemblage )
zusammenleimen (coller ensemble )
zusammenlesen
zusammenliegen
zusammenlöten (souder ensemble )
zusammenlügen
zusammenmachen
zusammenmanschen
zusammenmantschen
zusammenmengen
zusammenmischen
zusammennageln (clouer ensemble )
zusammennähen (coudre ensemble )
suzammennehmen (rassembler )
zusammennesteln
zusammenpacken
zusammenpappen
zusammenpassen (aller bien ensemble )
zusammenpferchen
zusammenpfuschen
zusammenphantasieren
zusammenpinseln
zusammenplatzen
Zusammenprall
zusammenprallen (entrer en collision )
zusammenpressen
zusammenprügeln
zusammenpumpen
zusammenquasseln
zusammenquatschen
zusammenquetschen
zusammenquirlen
zusammenraffen (ramasser en hâte )
Zusammenraffung
zusammenrammen
zusammenramschen
zusammenrappeln
zusammenrasseln
zusammenraufen
zusammenräumen
zusammenrechen
zusammenrechnen (additionner )
zusammenreden
zusammenreimen
zusammenreisen (voyager ensemble )
zusammenreißen (se ressaisir )
zusammenringeln
zusammenrollen
zusammenrotten (attrouper ), (ameuter )
Zusammenrottung
zusammenrücken
Zusammenrückung
zusammenrudeln
zusammenrufen
zusammenrühren
zusammenrutschen
zusammenrütteln
zusammensacken
zusammensammeln
zusammenschachteln
zusammenschalten
Zusammenschaltung
zusammenscharen
zusammenscharren
Zusammenschau
zusammenschaudern
zusammenschauern
zusammenschaufeln
zusammenscheißen
zusammenschiebbar
zusammenschieben
zusammenschießen
zusammenschippen
zusammenschlafen
zusammenschlagen (rouer de coups )
zusammenschließen (s'associer ), (fusionner )
zusammenschludern
Zusammenschluss (association ), (fusion )
Zusammenschlusskontrolle
zusammenschmelzen (se fondre )
zusammenschmieden
zusammenschmieren
zusammenschnappen
zusammenschneiden
Zusammenschnitt
zusammenschnitzeln
zusammenschnorren
zusammenschnüren
zusammenschnurren
zusammenschrauben
zusammenschrecken
zusammenschreiben
Zusammenschreibung
zusammenschrumpeln
zusammenschrumpfen (se ratatiner )
zusammenschustern
zusammenschütten
zusammenschweißen
Zusammensein (réunion ), (vie commune )
zusammensetzen (assembler ), (composer )
Zusammensetzung (composition ), (assemblage )
zusammensinken (s’affaisser )
zusammensitzen
zusammenspannen
zusammensparen
zusammensperren
Zusammenspiel
zusammenspielen
zusammenspintisieren
zusammenstammeln
zusammenstauchen
zusammensteckbar
zusammenstecken
zusammenstehen
zusammenstellen (assembler ), (composer )
Zusammenstellung (assemblage )
zusammensteppen
zusammensteuern
zusammensticheln
zusammenstimmen
Zusammenstimmung
zusammenstoppeln
Zusammenstoß (collision )
zusammenstoßen (se heurter )
zusammenstreichen
zusammenströmen
zusammenstückeln
zusammenstücken
zusammenstürmpern
Zusammensturz (écroulement )
zusammenstürzen (s’effondrer ), (s’écrouler )
zusammensuchen
zusammensudeln
zusammentaugen
zusammentragen
zusammentreffen (coïncider ), (se rencontrer )
Zusammentreffen (coïncidence ), (rencontre )
zusammentreiben
zusammentreten (se réunir )
Zusammentritt (réunion )
zusammentrommeln (rameuter )
zusammentun (se mettre ensemble )
zusammenwachsen
zusammenwehen
zusammenwerfen
zusammenwickeln
Zusammenwirken
zusammenwohnen (partager un espace de vie commun )
zusammenwürfeln
zusammenzählen (« calculer le total », «totaliser »)
zusammenziehen (contracter ), (concentrer ), (rassembler )
zusammenziehend (astringent )
Zusammenziehung (resserrement ), (contraction )
zusammenzimmern
zusammenzucken
zusammenzwängen
zusammenzwecken
zusammenzwirbeln
Prononciation
Berlin : écouter « zusammen »
(Allemagne) : écouter « zusammen »
Références
↑ — (Wolfgang Pfeifer , Etymologische Wörterbuch des Deutschen , Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
Bibliographie
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 782.
Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 355.