βαίνω

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot βαίνω. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot βαίνω, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire βαίνω au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot βαίνω est ici. La définition du mot βαίνω vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deβαίνω, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De l’indo-européen commun *gʷem-[1] (« venir ») qui donne le latin venio, le sanskrit गच्छति gácchati, l’anglais to come, l’allemand kommen.

L'aoriste ἔβην, ainsi que les autres formes tendues dont les radicaux ne contiennent pas ν, proviennent du proto-grec *égʷēn, de l’indo-européen commun *gʷeh₂-. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de ἔβην.

Verbe

βαίνω, futur : βήσομαι, aoriste : ἔβησα, parfait : ἔβαινον, parfait passif : βέβαμαι, aoriste passif : - *\ˈba͜i.nɔː\ intransitif irrégulier défectif (voir la conjugaison)

  1. Aller, venir, arriver, marcher.
  2. S’en aller.
  3. Venir sur, monter, saillir, enfourcher une poutre.
  4. (Au parfait et plus-que-parfait) Être venu, se trouver.
    • ΚΡΈΩΝ - Οὐκ οὖν ἐρεῖς ποτ', εἶτ' ἀπαλλαχθεὶς ἄπει ;
      ΦΎΛΑΞ - Καὶ δὴ λέγω σοι. Τὸν νεκρόν τις ἀρτίως
      θάψας βέβηκε κἀπὶ χρωτὶ διψίαν
      κόνιν παλύνας κάφαγιστεύσας ἅ χρή. — (Sophocle, Antigonè, 244-247)
  5. Bien marcher, aller bien, être prospère.

βαίνω, baíno transitif

  1. (À l’aoriste) Faire aller, faire tomber.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage