ἀνήρ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ἀνήρ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ἀνήρ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ἀνήρ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ἀνήρ est ici. La définition du mot ἀνήρ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deἀνήρ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De l’indo-européen commun *h₂nḗr[1] (« fort, force »), qui donne aussi ἠνορέη, ênoréê, le sabin Nero (« Fort »), Neria (« Force » divinisée), le sanskrit नर nara (« homme »), l’albanais njeri (« homme »), le breton nerzh (« force »), le toponyme de Nertobriga (« place forte »), l’ethnonyme des Nor-mans (« hommes forts »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif ἀνήρ οἱ ἄνδρες τὼ ἄνδρε
Vocatif ἄνερ ἄνδρες ἄνδρε
Accusatif τὸν ἄνδρα τοὺς ἄνδρας τὼ ἄνδρε
Génitif τοῦ ἀνδρός τῶν ἀνδρῶν τοῖν ἀνδροῖν
Datif τῷ ἀνδρί τοῖς ἀνδράσι(ν) τοῖν ἀνδροῖν
ἁνὴρ καλεῖται Σωκράτης, O anềr kaleîtai Sôkrátês (« L’homme appelé Socrate »).

ἀνήρ, anḗr *\a.ˈnɛːr\ masculin

  1. (Chez Homère) Prince, chef, homme libre et valeureux.
    • ἀνήρ βασιλεύς — (Od. 24. 253)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • ἡγήτορες ἀνήρ — (Il. 11. 687)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ
      πλάγχθη, ἐπεὶ Τροΐης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσε·
      πολλῶν δ’ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,
      πολλὰ δ’ ὅ γ’ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,
      ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.
      — (Homère, L’Odyssée, chant I)
      Ô Muse, conte-moi l’aventure de l’Inventif :
      celui qui pilla Troie, qui pendant des années erra,
      voyant beaucoup de villes, découvrant beaucoup d’usages,
      souffrant beaucoup d’angoisses dans son âme sur la mer
      pour défendre sa vie et le retour de ses marins.
  2. Homme fort, dans la fleur de l’âge, par opposition aux jeunes encore faibles et aux vieux affaiblis.
  3. Le mâle, l’homme, l’époux, le mari.
  4. Homme, par opposition aux dieux.
    • οὔτε παρ᾽ ἀνδράσιν οὔτ᾽ ἐν ναυσὶ κοίλαις. — (Pi.O. 6.10)
      .
    • Ἀνδρῶν ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος. — (Thucydide)
      Les hommes éminents ont la terre entière pour tombeau.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Anagrammes

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage