Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1259.240
  • Morobashi: 38937'
  • Dae Jaweon: 1749.070
  • Hanyu Da Zidian: 63852.050

Chinois

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel

zhōu \ʈ͡ʂoʊ̯˥\ (traditionnel)

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

zhōu \ʈ͡ʂoʊ̯˥\ (traditionnel)

  1. (Temps) Semaine.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : しゅう (shū)
  • Kun’yomi : めぐる (meguru)

Nom commun

Kanji
Hiragana しゅう
Transcription shū
Prononciation \ɕɯː\

 shū \ɕɯː\

  1. Semaine. (Séquence constituée des sept jours.)

Vocabulaire apparenté par le sens

Termes de temps en japonais
Temps absolu Temps relatif
Jour Semaine Mois Année Jour Semaine Mois Année
−3 一昨々日 一昨々年
−2 一昨日 先々週 先々月 一昨年 前々日 前々週 前々月 前々年
−1 昨日 先週 先月 去年, 昨年 前日 前週 前月 前年
0 今日, 本日 今週 今月 今年, 本年 当日 当週 当月 当年
+1 明日 来週 来月 来年, 明年 翌日, あくる日 翌週 翌月 翌年, あくる年
+2 明後日 再来週 再来月 再来年 翌々日 翌々週 翌々月 翌々年
+3 明々後日

Voir aussi

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) 

Vietnamien

Sinogramme

(chu, châu)

Nom commun

(châu)

  1. Circonférence.
  2. À l'entour, aux environs.

Verbe

(châu)

  1. Tourner, circuler.

Dérivés

Références

  1. a b c d et e 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 77 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org