WikiWoordenboek:Taalspecifieke sjablonen

Hallo, je bent hier gekomen op zoek naar de betekenis van het woord WikiWoordenboek:Taalspecifieke sjablonen. In DICTIOUS vind je niet alleen alle woordenboekbetekenissen van het woord WikiWoordenboek:Taalspecifieke sjablonen, maar kom je ook meer te weten over de etymologie, de kenmerken en hoe je WikiWoordenboek:Taalspecifieke sjablonen in enkelvoud en meervoud uitspreekt. Alles wat je moet weten over het woord WikiWoordenboek:Taalspecifieke sjablonen is hier. De definitie van het woord WikiWoordenboek:Taalspecifieke sjablonen zal u helpen preciezer en correcter te zijn bij het spreken of schrijven van uw teksten. Kennis van de definitie vanWikiWoordenboek:Taalspecifieke sjablonen, maar ook van die van andere woorden, verrijkt uw woordenschat en verschaft u meer en betere taalkundige bronnen.

Taalspecifieke sjablonen zijn sjablonen die meestal de vorm van een tabel of een kop hebben en samen met een specifieke taalcategorie, voor een specifieke taal of groep van talen bedoeld zijn. Veel talen hebben hun eigenheden en daarom gebruiken we per taal een een eigen sjabloon in de vorm van een tabel. Talen kunnen bijvoorbeeld naamvallen hebben (sommige wel 18 stuks) terwijl andere die niet kennen, of ze kennen het tweevoud (de dualis) of het weinigvoud (de paucalis), naast het enkelvoud en meervoud, of ze hebben verkleinwoorden die andere talen niet hebben.

Verkleinwoorden komen slechts in een beperkt aantal talen voor. Het Deens, Engels, Fins, Frans, Grieks, Italiaans, Pools, Portugees, Spaans, Tsjechisch en Turks kennen einigszins verkleiningsvormen. In het Nederlands (nld), Afrikaans (afr) en het Slowaaks (slk) komen ze wel voor. Welk verkleinsuffix er achter het zelfstandig naamwoord toegevoegd wordt, is afhankelijk van de taal.

  • Nederlands: -je, -pje of -tje met als resultaat: boekje, boompje, tafeltje.
  • Duits: -chen met als resultaat: Mädchen, Ambösschen.
  • Afrikaans: -ie of -tjie met als resultaat: huisie, tafeltjie.
  • Slowaaks: -ok, -ček, -ík, -ko, -ička of -ka met als resultaat: obrázok, domček, ohník, drievko, tvárička, záhradka.

Naast de taalspecifieke sjablonen zijn er ook sjablonen die taalkop weergeven en sjablonen die de naam van de taal weergeven (voor in de tekst of met vertalingen), deze zijn te vinden in respectievelijk Categorie:Hoofdtaalsjablonen en Categorie:Taalsjablonen.

Te vinden

De taalspecifieke sjablonen zijn geplaatst in de Categorie:Taalspecifieke sjablonen of in de specifieke subcategorieën.

Geen subcategorieën.

In de categorie van de zelfstandige naamwoorden bevinden zich ook sjablonen voor eigennamen (name / proper noun).

Op deze pagina of op de pagina's van de sjablonen zelf staan (vaak) de parameters vermeld hoe het sjabloon ingevuld kan worden. Voor voorbeelden voor het invullen kun je kijken op de pagina's waar dit sjabloon reeds wordt gebruikt. Ook kun je eventueel hierover een vraag op de helpdesk stellen.

De meeste tabellen kunnen volledig worden ingevuld, maar niet ieder woord kent alle vormen. Dan worden de betreffende cellen leeggelaten.

Uitleg

Nederlands

Werkwoord
Op de pagina van het werkwoord worden het infinitief (onbepaalde wijs), verleden tijd (enkelvoud) en voltooid deelwoord ingevuld.
Voorbeeld: worden -> {{-nlstam-|worden|werd|geworden|||}}
Op een aparte vervoeging-pagina wordt het uitgebreide sjabloon Sjabloon:-nlverb- gebruikt en voor vervoegingen van werkwoorden als waaien en regenen: Sjabloon:-nlverb-onp-.
Zelfstandig naamwoord
Op de pagina wordt het enkelvoud, meervoud, verkleinwoord en verkleinwoord in meervoud ingevuld.
Voorbeeld: huis -> {{-nlnoun-|huis|huizen|huisje|huisjes}}
Bijvoeglijk naamwoord
Op de pagina wordt het woord in stellende trap, vergrotende trap, en overtreffende trap zowel in onverbogen vorm als verbogen vorm ingevuld.
Voorbeeld: goed -> {{adjcomp|goed|goede|beter|betere|best|beste}}



bijwoord
  • {{-nladvb-}}
    (voegt cat toe)
  • {{-pron-adv-tab-|bij}}
    . tabel voor voornaamwoordelijk bijwoord.

Afrikaans

zelfstandig naamwoord
  • {{-afnoun-|koppie|koppies}}

Deens

  • -danoun-

Duits

  • -denoun-
  • -deverb-
  • -deadjc-
  • -deadjc-decl-

Engels

  • -ennoun-
  • -enverb-

Esperanto

  • -eoadj-
  • -eonoun-
  • -eoverb-

Faeröers

  • -fonoun-

Frans

  • -fradjc-
  • -frname-
  • -frname2- (voor Franse eigennamen die enkel in het meervoud bestaan)
  • -frnoun-
  • -frnoun2- (voor Franse zelfstandige naamwoorden met een vrouwelijke vorm)

Grieks

  • -ellnoun-

IJslands

  • -isnoun-

Latijn

  • -laname- (voor eigennamen)
  • -lanoun-1 (volgens rosa)
  • -lanoun-2-us (volgens dominus)
  • -lanoun-2-er (volgens puer, pueris)
  • -lanoun-2-er (volgens ager, agris)
  • -lanoun-2-um (volgens bellum)
  • declinatie-3-1 (volgens dux, ducis)
  • declinatie-3-2 (volgens opus)
  • declinatie-3-3 (volgens turris)
  • declinatie-3-4 (volgens mare)
  • declinatie-3-5 (volgens civis)
  • declinatie-3-6 (volgens urbs)
  • declinatie-3-7 (volgens os)
  • declinatie-3-8 (volgens aries)
  • declinatie-3-9 (volgens leo)
  • declinatie-3-10 (volgens piscis)
  • declinatie-3-11 (volgens serpens)
  • declinatie-3-12 (volgens lex, legis)
  • declinatie-3-13 (volgens soror)
  • declinatie-3-14 (volgens mus, muris)
  • declinatie-4-1 (volgens manus) te vervallen
  • declinatie-4-2 (volgens cornu) te vervallen
  • -lanoun-4-us (volgens manus)
  • -lanoun-4-u (volgens cornu)
  • -lanoun-5- (volgens res en dies)
  • -lanoun- (voor woorden die in geen van voorgaande passen)
  • -laverb-1- (coniugatio prima = eerste vervoeging)
  • -laverb-2- (coniugatio secunda = tweede vervoeging)
  • -laverb-3- (coniugatio tertia = derde vervoeging)
  • -laverb-4- (coniugatio quarta = vierde vervoeging)
  • -laverb-5- (coniugatio mixta = vijfde vervoeging)
  • -laverb-act- (voor alle onovergankelijke werkwoorden, bijv. malle)
  • -laverb- (voor overige onregelmatige werkwoorden)
  • la-verb (infinitivus & imperativus) te vervallen

Lingala

  • -lnnoun- (zelfstandige nmw enk/mv en IPA van beide)

Noors

  • -nonoun-

Nynorsk

  • -nnnoun-

Pontisch

Pools

  • -plnoun-

Portugees

  • -ptnoun-
  • -ptadjc-

Roemeens

  • -ronoun-

Russisch

  • -runoun- (zelfst. nmw)
  • -ruperf- (ww onvoltooid)
  • -ruimperf- (ww voltooid)

Sloveens

  • -slnoun-

Turks

  • -trnoun- (voor regelmatige zelfstandige naamwoorden)
  • -trnoun2- (voor uitzonderingen)

Zweeds

  • -svadjc-
  • -svnoun-
  • -svname-
  • -svname2- (voor Zweedse eigennamen die enkel in het meervoud bestaan)
  • -svverb-