Utilizador Discussão:Luis Gabriel Moraes Dias

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Utilizador Discussão:Luis Gabriel Moraes Dias. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Utilizador Discussão:Luis Gabriel Moraes Dias, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Utilizador Discussão:Luis Gabriel Moraes Dias i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Utilizador Discussão:Luis Gabriel Moraes Dias finns här. Definitionen av ordet Utilizador Discussão:Luis Gabriel Moraes Dias hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avUtilizador Discussão:Luis Gabriel Moraes Dias och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.

Olá, Luis Gabriel Moraes Dias, bem-vindo ao Wikcionário!

Welcome to the Portuguese edition of Wiktionary. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
O Wikcionário surgiu em 2004 e com o tempo foram estabelecidos vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve alguns minutos para explorar os tópicos seguintes antes de começar a editar no Wikcionário.
Leituras recomendadas
Tutorial
Aprender a editar passo a passo num instante.
Zona de testes
Para fazer experiências sem danificar o Wikcionário.
O que o Wikcionário não é
Saber o que não se realiza no Wikcionário.
Tarefas
Onde pode receber propostas de tarefas no Wikcionário.
Livro de estilo
Definições de formatação normalmente usadas.
FAQ
O que toda a gente pergunta.
Políticas do Wikcionário
Regulamentos gerais a saber.
Ajuda
Manual geral do Wikcionário.
Versões da Língua Portuguesa

Veja as condições acerca das versões da língua portuguesa.

Critérios de inclusão

Veja quais tipos de palavras podem ser incluídas no Wikcionário.

Importante!

Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-entrada.

 Se você é já um editor com conhecimentos do código wiki, tenha em atenção as seguintes recomendações:

  1. coloque em outra(s) página(s) uma ligação para qualquer página que você criar, senão ela vai aparecer na lista de verbetes órfãos e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  2. coloque saídas para outros verbetes, senão o seu verbete vai aparecer na lista de páginas sem saída e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  3. categorize seu verbete, senão ele vai aparecer na lista de verbetes não categorizados e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  4. crie as eventuais categorias novas que você usar em seu verbete, senão elas aparecerão na lista de categorias pedidas e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  5. neste projeto verbetes com iniciais maiúsculas e minúsculas são entradas à parte; assim, Brasil e brasil têm significados bem diferentes;

Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros Usuários. Para deixar uma mensagem a um Usuário deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No fim da mensagem assine com quatro tiles: ~~~~
  • Desejo-lhe uma boa estadia no Wikcionário!

Valdir Jorge  fala!      Canadá 18h53min de 9 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Verbete com parênteses

Olá Luis!

Aqui no wikcionário não usamos verbetes com parênteses. Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
Liberdade sim, anarquia não! 19h38min de 3 de Maio de 2010 (UTC)

Interwikis

Olá, Luís.

É só para avisar que não precisa de se preocupar em atualizar os interwikis em páginas de artigos (nas categorias, já é necessário). Há um bot (Usuário:Interwicket) que gere isso automaticamente nos Wikcionários). Malafaya disc. 16h53min de 20 de Maio de 2010 (UTC)

Pedido

Olá Luis! Parabéns pela criações. Contudo, venho te dizer que os cardinais (o símbolo #) é usado para cada nova definição. Nos verbetes que você criou, há como primeira definição a tradução e na segunda a definição dessa tradução. Ou seja, você está repetindo informações e colocando-as como se fossem diferentes. Veja o que eu fiz em septimbermoanne (veja aqui). Peço-lhe que faça o mesmo com os outros verbetes que criou. Afinal, setembro é o nono mês do ano, não é? Qualquer dúvida, é só abrir um novo tópico na minha discussão. Cumprs. Լսɑɴ fala! 01h39min de 27 de Maio de 2010 (UTC)

Obrigado por atender ao meu pedido. Ah, já que está nesse "ramo" do meses do ano, caso já não tenha visto, temos o Apêndice:Meses do ano. Fique a vontade para editá-lo, ampliá-lo. Boas edições. Լսɑɴ fala! 18h42min de 2 de junho de 2010 (UTC)Responder

Viva, Luis.

Porque retiraste a secção relativa ao radical em esperanto no verbete april? Está correcto. Malafaya disc. 16h17min de 31 de Maio de 2010 (UTC)

E agora adicionaste o substantivo aprilo mas com cabeçalho "Radical"... Estará a confundir Radical com Substantivo? Malafaya disc. 16h19min de 31 de Maio de 2010 (UTC)
Ficou bem agora. Valeu o esforço ;). Malafaya disc. 16h43min de 31 de Maio de 2010 (UTC)

Pedido

Olá. Percebi que você cria verbetes em diversos idiomas estrangeiros. Alguns desses idiomas possuem gêneros nas palavras, assim como o português. Então, venho te pedir para colocar os gêneros nas palavras, quando você souber. Eu fiz isso com cuptor. Caso você não saiba os gêneros, você pode visitar o wikcionário em inglês e dar uma olhada se eles têm lá (foi o que eu fiz). De qualquer forma, se você acha isso muito trabalhoso e não quiser fazer tudo bem. Boas contribuições. Jesiel通信 21h28min de 10 de junho de 2010 (UTC)Responder

Predefinições sem uso

Olá Luis!

Recentemente você criou três predefinições (predefinição:Oceania/pcd, predefinição:semana/gn e predefinição:semana/roa-tal) que estão aparecendo na lista de predefinições sem uso. Você pretende usá-las em algum verbete? Se não, posso deletá-las?

Outra coisa: tem certeza que os nomes dos dias em guarani e talian se escrevem com inicial maiúscula? A questão de inicial maiúscula ou minúscula em nomes de dias, meses, etc é sempre espinhuda e difícil de determinar ao certo, principalmente em idiomas como esses, que não têm uma academia de letras que rege a língua.

--Valdir Jorge  fala!
12h07min de 3 de julho de 2010 (UTC)Responder

Uma nota: para assinar e colocar data, basta teclar 4 tis (~~~~). Os tis serão substuídos pela assinatura e data quando a página for gravada. Malafaya disc. 17h05min de 5 de julho de 2010 (UTC)Responder
Estamos simpáticos hoje... Veja http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=loadVerbete&pesquisa=1&palavra=til . Aparentemente (pelo menos no Brasil) usa-se o plural "tis". Nos dicionários portugueses (i.e., de Portugal), apenas tenho constatado "tiles", mas como supostamente falo com um brasileiro... Malafaya disc. 17h12min de 5 de julho de 2010 (UTC)Responder
Ofendido, não. Raramente o fico :). Apenas estranhei a sua resposta um pouco fora do expectável, ao Valdir e agora a mim. Mas o seu trabalho é muito bom. Continue assim. Qualquer coisa, apite (com tiles ou sem tis)! Malafaya disc. 17h20min de 5 de julho de 2010 (UTC)Responder
Olá Luis!
Muito obrigado por ter usado as predefinições, era exatamente isso que eu queria.
Citação: Você escreveu: «Elas foram tiradas de suas páginas correspondentes ou seja, das páginas do wikcionário e wikipédia em seus idiomas.»
Primeiro de tudo, muito cuidado ao usar as wikipedias como fonte para o wikicionário, pois a maioria das wikipedias (talvez até todas elas) grafa todos os verbetes com inicial maiúscula, pouco importa o idioma em questão.
E em segundo lugar, muito cuidado ao usar o wikcionário em guarani para suas pesquisas. Das 1698 palavras que eles cadastraram até agora, só 213 foram grafadas com inicial minúscula, o resto está todo com inicial maiúscula, até verbos (como ñemongeta). Portanto esse wikcionário não é fonte confiável para determinar se um vocábulo deve ser escrito com inicial maiúscula ou minúscula.
--Valdir Jorge  fala!
17h29min de 5 de julho de 2010 (UTC)Responder
Citação: Você escreveu: «Tudo bem, mas acho que não seria bom eliminá-las por um detalhe como esse.»
Não, não estou pensando em eliminar nem as predefinições nem os novos verbetes que você criou a partir delas. Só queria que os nomes dos dias da semana fossem grafados da forma correta, qualquer que seja ela. Eu mesmo não sei se deve ser com inicial maiúscula ou minúscula. Na base do achismo diria que deve ser minúscula, mas não tenho como embasar minha suspeita (fora o que já escrevi acima sobre as wikipedias e o wikcionário guarani).
Citação: Você escreveu: «Há outra maneira de se resolver isto?»
A maneira de resolver isso seria encontrar fontes confiáveis nos dois idiomas, mas não sei se elas existem.
Na falta delas, deixemos como estão, até que apareça alguém com conhecimento de causa e possa decidir essa questão para nós.
--Valdir Jorge  fala!
18h22min de 5 de julho de 2010 (UTC)Responder
Bem, o Valdir já esclareceu por mim de certa forma: o Valdir não ia eliminar o teu trabalho apenas porque tem algumas dúvidas. Raramente isso se processa assim, porque apenas páginas que não suscitam dúvidas (puro vandalismo, lixo, ....) são eliminadas "na hora". Mas esqueçamos isto. Penso que esta questão também ficou esclarecida, não é mesmo? Um abraço, Malafaya disc. 00h09min de 6 de julho de 2010 (UTC)Responder

majo

Viva, Luis.

Em majo, a etimologia ficou com o conteúdo de fevereiro. Podes corrigir? Malafaya disc. 17h04min de 7 de julho de 2010 (UTC)Responder

Valeu! :) Malafaya disc. 17h08min de 7 de julho de 2010 (UTC)Responder

Moção de páginas

Olá. Só um pedido: quando mover uma página proponha a exclusão da mesma salvando o código {{ER||~~~~}} nela. Obrigado. I Jesiel通信 19h06min de 4 de agosto de 2010 (UTC)Responder

Re: Categoria:Adjetivo (Esperanto)

Oi, Luís.

Aquela nota estava obsoleta. Há algum tempo as categorias de adjetivos utilizavam a versão portuguesa anterior ao AO1990 (escrito "Adjectivo", com "c"). A nota referia que se deveria usar a categoria sem "c", o que já se encontra concluído faz tempo. Já removi essa nota. Malafaya disc. 21h12min de 13 de agosto de 2010 (UTC)Responder

Nem por isso. É usado raramente, quando há confiança mútua entre amigos, mas não é frequente. No entanto, eu digo-o frequentemente aqui, dada a multicultura. Malafaya disc. 16h49min de 16 de agosto de 2010 (UTC)Responder

Re: Categoria:Falso cognato

Olá, Luis. Realmente, essa categoria parece incluir apenas falsos cognatos em relação ao português. Mas era o que já existia quando comecei a contribuir aqui significativamente. Sugiro que exponhas essa dúvida na Esplanada. O facto de não existir, não quer dizer que não possa existir. Malafaya disc. 00h30min de 25 de agosto de 2010 (UTC)Responder

Re: Problemas

Olá, Luis.

O Valdir já resolveu o problema: o utilizador foi bloqueado. Malafaya disc. 17h42min de 26 de agosto de 2010 (UTC)Responder

Robô

Olá Luis!

Por favor, leia nossa página sobre robôs e faça o pedido na página de pedidos de aprovação. E não acione seu bot antes de receber a flag de bot. Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
19h56min de 2 de setembro de 2010 (UTC)Responder

OK, tá respondido pelo Valdir. Não é só para administradores (tenho robô aqui há vários anos e sou administrador há menos de um mês...), mas antes do o pôr a correr, deverá apresentar na página acima para que serve o seu robô e outros dados. Depois de aprovado, pode executá-lo. Malafaya disc. 22h30min de 2 de setembro de 2010 (UTC)Responder
P.S.: Reparei que você criou a página Usuário:Moralivs-bot, mas não criou a respetiva conta para ele. Um utilizador/usuário não existe só porque se criou uma página para ele. Tem que criar a conta mesmo. Malafaya disc. 22h33min de 2 de setembro de 2010 (UTC)Responder

Re: Ajuda (verbo em esperanto)

Sabe dizer em que dia criou esse verbo que não foi conjugado? Se souber, será mais fácil localizá-lo nas suas contribuições, mais ainda sabendo que o título tem que acabar na letra I. Malafaya disc. 22h30min de 2 de setembro de 2010 (UTC)Responder

Pode também verificar manualmente os 128 verbetes incluídos na Categoria:Verbo (Esperanto). Malafaya disc. 22h36min de 2 de setembro de 2010 (UTC)Responder

Re: Vândalo

Luís,

quando um vândalo atacar e não houver nenhum administrador por perto, o melhor será contactar um steward em #wikimedia-stewards (em inglês). Escreva !steward Vandal "<nome-do-vândalo>" on pt.wiktionary!, se não souber muito bem o que falar. Mas não se esqueça que todas as edições erradas de um vândalo serão eventualmente revertidas, por isso não se preocupe muito. Abraço, Malafaya disc. 21h48min de 8 de setembro de 2010 (UTC)Responder

Categoria:Sufixo (Esperanto)

Olá Luis!

A lista que aparece na Categoria:Sufixo (Esperanto) é na maioria de interfixos e não sufixos. Fora -as, -e, -i, -is, -j, -o, -os, -u, -us, que são sufixos mesmo, todos os outros são interfixos e portanto deveriam ser cadastrados na Categoria:Interfixo (Esperanto). Será que você pode rever aqueles verbetes? Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
10h43min de 11 de outubro de 2010 (UTC)Responder

RE: Dúvida

Efetivamente não houve problema algum com sua edição. O filtro, que está em fase de testes, tem apontado indevidamente edições como ofensivas, o que foi o caso. Estou de olho para ver se sobrevem outra marcação indevida. Caso ocorra denovo, comunique-me da mesma. Striker talk + 18h53min de 21 de outubro de 2010 (UTC)Responder

Re: pergunta

O mais usado em Portugal é chávena (julgo que derivado da palavra chá. É raro aqui o uso de xícara, palavra que parece ter origem em línguas nativas sul-americanas e, consequentemente, de uso mais frequente no Brasil. Malafaya disc. 00h29min de 6 de novembro de 2010 (UTC)Responder

Sinceramente, eu nunca ouvi a palavra xícara pronunciada por um português que não num contexto "brasileiro" (por exemplo, na leitura de uma receita de livro brasileiro). Conheço algumas pessoas do interior português e nunca as ouvi dizer xícara. Talvez sejam de alguma zona específica? Malafaya disc. 18h34min de 8 de novembro de 2010 (UTC)Responder

Re: Dúvida

Olá Luis!

Citação: Você escreveu: «No caso da palavra Antigüidade, ela não deveria ser escrita com letra minúscula aqui?»

Bem, nós temos tanto antiguidade como Antiguidade (e suas variantes com trema que eram válidas no Brasil antes do AO 1990). Veja as definições das duas. São coisas diferentes. A Antiguidade é um período específico da história da humanidade e portanto merece a inicial maiúscula.

--Valdir Jorge  fala!
16h26min de 12 de janeiro de 2011 (UTC)Responder

солди, лунди

Esses verbetes estão marcados como "lingua franca nova". Tem certeza que o idioma está correto? Pelo que eu já li, eu achei que esse idioma fosse baseado em idiomas românicos. --Jesiel 17h04min de 25 de janeiro de 2011 (UTC)Responder

Interessante, não sabia. Obrigado pela resposta. Jesiel 17h09min de 25 de janeiro de 2011 (UTC)Responder

Substantivos

Quando o substantivo é, digamos, uma palavra sozinha nós catalogamos ele como substantivo e escrevemos Substantivo no cabeçalho.

Quando é um substantivo composto (uma palavra só com hífens, como guarda-roupa ou rosa-dos-ventos), nós catalogamos ele em substantivo composto (ou substantivo composto e substantivo).

Quando é um substantivo com mais de uma palavras (com um sentido único, como bola de gude) nós escrevemos Locução substantiva no cabeçalho e catalogamos em locução substantiva (ou locução substantiva e substantivo).

No caso, seu primeiro verbete era uma locução, pois eram várias palavras sem hífen com um significado único, e o segundo era um substantivo composto, uma palavra só formado por várias palavras. --Jesiel 17h43min de 27 de janeiro de 2011 (UTC)Responder

Edição

Olá, Luís.

Porque desfizeste a edição do anónimo? http://pt.wiktionary.orghttps://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=gajnas&diff=prev&oldid=1026568

A edição estava muito boa e completava a página com muita informação adicional. A tua reversão eliminou toda essa informação. Malafaya disc. 17h00min de 15 de fevereiro de 2011 (UTC)Responder

Um anónimo (provavelmente, o mesmo da edição original) já readicionou a informação. Obrigado. Malafaya disc. 17h33min de 15 de fevereiro de 2011 (UTC)Responder

Re: Dúvida

Segundo a Wikipédia, é darmstádtio mesmo, tanto em Portugal como no Brasil, e ainda tem a seguinte nota no fundo: a. ^ No Brasil, a Sociedade Brasileira de Química recomenda o nome Darmstádtio em uma nota da revista Química Nova na Escola, nº 17, p. 12 de maio de 2003. Em Portugal, não sei o que será mais recomendado. Não consta em dicionários convencionais. Malafaya disc. 18h29min de 11 de março de 2011 (UTC)Responder

Acho que isso é assunto para a Esplanada. Pode ser que alguém tenha mais perceção sobre o assunto. Malafaya disc. 19h06min de 11 de março de 2011 (UTC)Responder

Há (ainda) muitos Wikcionários que usam nrm para representar o normando. O código nrm representa o narom. Para o normando, use o roa-nor. Malafaya disc. 19h26min de 18 de abril de 2011 (UTC)Responder

P.S. Em muitos caso, basta aceder à categoria da língua (i.e. Categoria:Normando) e ver o código que está lá referido. Malafaya disc. 19h32min de 18 de abril de 2011 (UTC)Responder

Desfeitas "modificações" no verbete roer

Olá Luis!

Mudar o cabeçalho (usando a predefinição da língua ao invés de "por extenso") quando você fez modificações no verbete, vá lá. Mas mudar o cabeçalho é dose para dinossauro! Por favor abstenha-se de tais modificações. Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
19h18min de 25 de abril de 2011 (UTC)Responder

Remoção de conteúdo válido

Olá.

Peço o favor de não remover conteúdo válido dos verbetes, como você fez em remedio nesta edição. Completar o verbete sem remover conteúdo válido anterior seria uma boa prática nesse caso. Obrigado. --Jesiel 00h21min de 7 de maio de 2011 (UTC)Responder

Ummmm.... Avaliando o verbete percebi que para a conjugação -iar a forma verbal seria "remedeio"... Inicialmente me pareceu estranho, mas conferi e parece que é correto. De qualquer forma, entendi sua modificação, então desconsidere a mensagem acima. Obrigado. --Jesiel 00h23min de 7 de maio de 2011 (UTC)Responder

Cometo erros como qualquer um

Peço descupas te der colocado um verbete de significância correlata na secção errada, porém ao me aperceber de tal fato defiz o que eu tinha feito de errado.

Futuramente se ocorrer de eu fazer um descalabro desses, me repreenda de pronto antes (alerte-me) pois assim eu de pronto conserto a 'águada'.

Mas colocar eles na secção 'Ver Também/No Wikcionário' eu poço, o Wikcionário é bem carecido de saídas, espero que poça relevar esse meu erro.

Peço desculpas novamente.

--Intersseptor Charlar 19h24min de 2 de setembro de 2011 (UTC)Responder

A besteira citada

A besteira citada era a minha ao fazer tal besteira, só ver o histórico e vai notar que nele consta desfazendo besteira, aonde eu locava o que era pertinente na secção correta, tirando o que eu havia posto da secção que não tinha de ter aquele tipo de conteúdo que por desatenção acabei incluindo.

Peço desculpas mais uma vez.

--Intersseptor Charlar 19h29min de 2 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Re: Votação

Olá, Luís.

Penso que este link responde à questão: Wikcionário:Direito ao voto. Malafaya disc. 16h41min de 9 de setembro de 2011 (UTC)Responder

ambrósia

Em Portugal, continua a ser ambrósia (proparoxítona aparente). Esta palavra não está abrangida pelo AO1990. A pronúncia não é a mesma de ambrosia (aparentemente, é a versão brasileira). Malafaya disc. 17h06min de 9 de setembro de 2011 (UTC)Responder

A razão é essa aí em cima. Pode é haver alguns significados restritos a uma ortografia (a planta?). Veja por exemplo , o doce/prato com ó. Mais logo, posso confirmar com o meu dicionário em papel. Malafaya disc. 17h19min de 9 de setembro de 2011 (UTC)Responder
Veja ainda e . Malafaya disc. 17h23min de 9 de setembro de 2011 (UTC)Responder
De nada. Pareceu-me ainda que há vários doces com esse nome, sendo um deles uma especialidade brasileira. Não sei se é essa da receita. Malafaya disc. 17h31min de 9 de setembro de 2011 (UTC)Responder
Só sei disto, mas provavelmente também já é seu conhecido. Malafaya disc. 18h33min de 9 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Paulicéia

Você marcou Paulicéia como sendo grafia anterior ao AO1990, mas o AO1990 não obriga a alteração de nomes próprios e topónimos, pelo que acho que não está correto, sobretudo porque o aviso diz "...a forma correta de grafar...", dando a entender que esta é agora incorreta. Malafaya disc. 17h37min de 13 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Bem, quanto a Egito e Coreia, penso que não caiem no mesmo caso, já que são "traduções" de nomes originais. Os nomes que não são obrigados a mudar são exclusivamente topónimos e antropónimos originalmente em português. Malafaya disc. 22h00min de 13 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Sinônimos sob etimologia???

Olá Luis!

Por que você colocou os sinônimos sob o cabeçalho de etimologia? Isso está errado. Por favor reveja e reverta. Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
17h13min de 10 de outubro de 2011 (UTC)Responder

Olá Luis!
Dica rápida: A seção de sinônimos é de nível 3 e a de etimologia é de nível 2, o contrário do que você fez em agüerro e santmigalada.
--Valdir Jorge  fala!
15h28min de 24 de outubro de 2011 (UTC)Responder
A seção de sinônimos deve vir com três sinais de igual antes e três sinais de igual depois, enquanto que a seção de etimologia deve ter dois iguais antes e dois depois. Em agüerro ficaria assim:
...
===Sinônimos===
* ]
* ]
* ]

=={{etimologia|an}}==
: Do ] {{etimo|eu|agor}}.
...
--Valdir Jorge  fala!
15h36min de 24 de outubro de 2011 (UTC)Responder
Citação: Você escreveu: «Mas qual é o sentido disso agora? É algo que vocês fizeram agora?»
Não, não é algo de agora, isso é decisão antiquiquíssima da comunidade, está no nosso livro de estilo já faz muitos anos (antes mesmo de eu começar aqui).
--Valdir Jorge  fala!
15h48min de 24 de outubro de 2011 (UTC)Responder

Re: Micro poupança ou micropoupança?

Olá Luis!

Citação: Você escreveu: «No caso de micro poupança não deveria ser uma palavra só, como "micropoupança"? Micro não faz o papel de prefixo neste caso?»

Para ser sincero, não encontrei essa palavra em dicionário nenhum. Quando fui procurar no Google, encontrei micro poupança, micropoupança e até micro-poupança. Como não tinha certeza qual seria a forma correta, deixei do jeito que o contribuidor original tinha colocado.

Sua argumentação tem lógica, "micro" aí seria um prefixo. Se quiser, pode fazer a movimentação necessária.

--Valdir Jorge  fala!
15h34min de 31 de outubro de 2011 (UTC)Responder

Horacio

Porque é que Horacio está na categoria Mitologia de cada idioma? Quando muito, há um Horácio poeta, mas não me parece que se relacione com mitologia. Malafaya disc. 18h15min de 11 de novembro de 2011 (UTC)Responder

{ {Anterior ao Acordo de 1990|úmido} }

Na leitura que faço do "Acordo" concluo que a ortografia de húmido só não é válida no Brasil. Posso retirar a sua "postagem"?

  • Letra h — úmido/húmido — A descrição do uso da letra em início de palavra, como em hotel, é mais detalhada no Acordo Ortográfico de 1990. No entanto, a situação na prática não muda: o h inicial é usado apenas quando existe uma justificação etimológica para isso, mas não quando a escrita sem h é já consagrada pelo uso. Ou seja, em casos como úmido/húmido, a grafia usada mantém-se diferente de acordo com o país: continua a escrever-se húmido nos PALOP, Timor e Portugal e úmido no Brasil. — ]

Trinta e um (Discussão)

  • Obrigado por ter retirado a "predefinição". Salvo melhor opinião, falta ainda complementar com qualquer coisa do género: húmido é a ortografia normalizada para os PALOP, Timor e Portugal e úmido a ortografia normalizada para o Brasil. Trinta e um (Discussão)

Re: Detectar

Olá Luis!

Citação: Você escreveu: «Acho que o verbo detectar entrou naquela categoria de dupla grafia.»

Você está 100% correto. Meu deslize se deveu ao fato de a Priberam indicar que "detectar" passou para "detetar" depois do AO 1990. Eu não percebi que isso só valia para Portugal e não para o Brasil.

Curiosíssimo o caso desse verbete, ele vai na contramão de todos os outros: a forma com c é usada no Brasil e a forma sem c é a usada em Portugal. Vai entender...

Obrigado pelas correções efetuadas nos dois verbetes.

--Valdir Jorge  fala!
17h51min de 29 de novembro de 2011 (UTC)Responder

Antropônimos nos camonismos

Olá Luis!

Tenho trabalhado nos últimos meses na lista de camonismos e agora estou chegando ao fim dos verbetes "normais", a maioria dos verbetes que sobraram é composta de antropônimos, uma área da qual eu não sou muito fã.

Por isso gostaria de te perguntar: já que você parece ter bastante interesse por antropônimos, te interessaria realizar esse trabalho? Basicamente o que precisa ser feito é passar os camonismos para a área de citações e eliminá-los do verbete principal. E, claro, fazer quaisquer outros acertos que você julgar necessários.

Se você não puder ou não quiser corrigir esses verbetes, tudo bem, eu os farei eu mesmo, mas como são antropônimos, vão para o fim da minha lista de prioridades.

--Valdir Jorge  fala!
19h49min de 16 de janeiro de 2012 (UTC)Responder

Re: pomo de Adão

Olá, Luís.

Sinceramente, desconheço a grafia com maiúscula e não consigo confirmá-la em lado nenhum. Talvez não exista. Malafaya disc. 22h34min de 26 de janeiro de 2012 (UTC)Responder

Se não conseguir confirmar essa grafia, talvez seja melhor. Malafaya disc. 17h27min de 27 de janeiro de 2012 (UTC)Responder
Essa grafia até pode estar correta, mas não conseguindo verificar em lado nenhum... Pior é se está errada e nós atestamos como certa. Malafaya disc. 17h38min de 27 de janeiro de 2012 (UTC)Responder

Pomo-de-adão2

Olá Luiz, Luiz gostaria de lhe falar a respeito do verbete pomo-de-adão, eu deveria ter iniciado um 'proseio' antes mesmo de ter iniciado a remendação no verbete pomo-de-adão, algo que admitido ter sido 'pisoteio de calos', atitude minha que peço que releve, contudo há uma óbvia diferença de significado entre o Pt-br e o Pt-pt, pomo-de-adão no Brasil é o mesmo que gogó popularmente falando, já pómulo é maçã-do-rosto (maxila, seio da face. ou a protuberância projetada da mesma).

Contudo Luiz, pomo-de-adão hifenizado pode na minha ótica ser considerado como grafia consagrada pelo uso e por tal poderia continuar a ser grafado e usado assim ao menos no Brasil (algo discutível, e como estamos em fase de transição, melhor deixar como você editou até que se extingua a facultatividade consignada pelo AO 1990 quanto ao período de transição para ver se o apego à consagração se dá de fato, logo, deixarei o verbete quieto quanto a isso).

Agora pomo-de-adão significando pómulo (mação-do-rosto) é um lusitanismo, não? no que concerne a seção que dá conta da grafia anterior ao AO 1990 no verbete pomo-de-adão na sua presente edição, como anteriormente não pedí licença e mudei, não haveria muita lógica em pedir licença agora, contudo, reitero, deveria ter contatado e lhe perguntado a respeito, además levando em consideração que fazer qualquer coisa agora poderá levar a uma re-reedição, pergunto tem objeção se eu escopar lá a definição pómulo no que concerne a grafia antes do AO 1990 no verbete pomo-de-adão como um lusitanismo? pois assim me parece desambiguar um tanto o verbete, se posteriormente qualquer outra constatação for trazida a baila o verbete poderá ser emendado a bem da correção, mas isso me parece ser o mais adequado por hora.

--O ec (Discussão) 16h32min de 28 de janeiro de 2012 (UTC)Responder

Números ordinais se escrevem sem hífen

Olá Luis!

Dica rápida: os números ordinais se escrevem sem hífen. Assim se escreve "décimo sexto" e não "décimo-sexto" como você colocou nas várias versões de Josias.

--Valdir Jorge  fala!
14h57min de 9 de fevereiro de 2012 (UTC)Responder

Re: Predefinições

Houve inversão da lógica. Para ver bandeiras, ative o gadget "Mostrar bandeiras..." nas preferências de utilizador, em Gadgets. Malafaya disc. 16h15min de 13 de fevereiro de 2012 (UTC)Responder

Иисус

Olá, Luis. Esses termos derivados em russo não estão bem, pois não? Malafaya disc. 17h53min de 13 de abril de 2012 (UTC)Responder

Na página Иисус, os termos derivados em russo não estão em russo... Malafaya disc. 17h58min de 13 de abril de 2012 (UTC)Responder
OK, vejo que já corrigiu: estavam em occitano. Malafaya disc. 17h59min de 13 de abril de 2012 (UTC)Responder

Re: Sobrenomes

Olá Luis!

Citação: Você escreveu: «Não deveríamos criar uma categoria só para sobrenomes ou devemos incluí-los na categoria de antropônimos?»

Não precisamos criar uma categoria só para sobrenomes, podemos incluí-los na categoria de antropônimos sem problema algum.

--Valdir Jorge  fala!
20h35min de 15 de junho de 2012 (UTC)Responder

Re: Usuário

Olá Luis!

Citação: Você escreveu: «O usuário João Victor Costa precisa de uma orientação, olhe os artigos que ele criou!»

Feito! No entanto, devo dizer que orientar os usuários novos não é prerrogativa dos administradores, qualquer um pode fazê-lo. No futuro, sinta-se à vontade em dar dicas a outros usuários.

--Valdir Jorge  fala!
16h54min de 4 de julho de 2012 (UTC)Responder

Re: Dúvida

Usamos as duas formas: na minha convicção, "vocês" é tendencialmente mais usado nas grandes cidades, ao passo que "vós" tem mais adeptos na província. Malafaya disc. 17h37min de 4 de julho de 2012 (UTC)Responder

Aqui, "vosso" é curiosamente mais corrente que "seu" para se referir a algo de "vós/vocês", mesmo entre pessoas que usam normalmente o "vocês": Vocês vão no vosso carro? Há destas contradições :). Malafaya disc. 18h33min de 4 de julho de 2012 (UTC)Responder

Discussão:Zacarias

Olá Luis!

Por favor, veja Discussão:Zacarias. O que está sendo discutido lá vale para todos os antropônimos.

Note que os números que eu referencio em minha mensagem estavam corretos em relação à versão das 14:20 em 16 de outubro.

--Valdir Jorge  fala!
18h36min de 17 de outubro de 2012 (UTC)Responder

Zacarias

Olá. Vi que você retornou um conteúdo no verbete acima que eu havia removido. Aquele conteúdo não cumpre os nossos Critérios de Inclusão. Antes de remover o conteúdo eu abri uma discussão no verbete, se tiver algum comentário, complemente-a. --Jesiel 21h01min de 17 de outubro de 2012 (UTC)Responder

Re: Resposta

Olá Luis!

Citação: Você escreveu: «Desculpe se fui um completo estorvo para você»

Nunca disse isso. Suas contribuições de antropônimos me pareciam um pouco fora do que eu consideraria essencial para o projeto, mas eu tinha esperança de que acabando a "fase antropônimo" você passaria a contribuir com algo mais interessante para o projeto. Mas quando você começou com livros da bíblia, aí eu vi que não tinha jeito mesmo e resolvi dar um toque. Aparentemente pela sua reação eu peguei pesado demais. Não era minha intenção te irritar.

Citação: Você escreveu: «Acho que se eu estava cometendo violações, por que se omitiu? Por que não me disse desde o começo essas coisas?»

Como disse acima, tinha esperança de que a "fase antropônimo" logo passaria e algo mais útil seria feito.

E em outras épocas fui criticado por "chegar junto" demais em outros contribuidores. Fica difícil saber qual o nível de crítica que os contribuidores estão dispostos a receber...

Citação: Você escreveu: «Prossegui porque achava que estava dando uma contribuição»

E estava. Não a mais premente ou a mais útil, mas estava. Só que os livros da Bíblia (com "1 isso", "2 aquilo", etc) realmente me parecem um exagero.

Citação: Você escreveu: «mas já que não, peço desculpas e me retiro. Não farei mais nada.»

Não imaginava que você seria tão sensível a ponto de querer se retirar do projeto. Espero que reconsidere.

Citação: Você escreveu: «Há ia me esquecendo, quando você diz "Já não basta as infindáveis listas de antropônimos que você tem criado...", quer dizer o quê? Que é proibido? Eu li algo aqui sobre antropônimos e nada dizia que era proibido fazê-las!»

Não, não é proibido, claro que pode fazê-los. Mas como disse antes, não me parece que sejam uma das grandes prioridades do projeto.

Sei que esse projeto é livre, cada um contribui na área que quer, quando quer, como puder. E sei que você parece ter um grande interesse por antropônimos, mas eu estava torcendo para que você começasse a contribuir em outras áreas também. Tem taaaannnnto trabalho a se fazer aqui...

--Valdir Jorge  fala!
11h04min de 26 de outubro de 2012 (UTC)Responder

Citação: Você escreveu: «Sobre a questão "livros da bíblia" se é uma contribuição desnecessária, faço minhas suas palavras a respeito de certas predefinições como "zodíaco", "jogo do bicho", "notas musicais", etc. E adivinhe quem as criou!...»
Puxa, eu até entenderia um comentário negativo sobre a categoria zodíaco, mas sobre a de notas musicais, também? Really? Essa para mim é realmente importante. Oh well, questão de gosto, acho eu.
E, veja bem, eu via de regra crio essas predefinições “a posteriori”, quer dizer, depois que os verbetes “avulsos” já estão criados (via de regra por outros contribuidores), para colocá-los dentro de um agrupamento lógico. Criar uma predefinição assim “a priori” como você fez, que exige a criação de diversos novos verbetes (verbetes esses de utilidade duvidosa, diga-se de passagem) não me parece ser a maneira de melhorar o projeto.
Citação: Você escreveu: «Sobre antropônimos, se havia antropônimos com "violações" não sei do quê»
Veja os comentários meus e os do Jesiel em Discussão:Zacarias. As violações se referem ao fato de que nossos CdI expressamente vedam definições relativas a pessoas específicas da História. Se formos aceitar isso no caso de personagens bíblicas, daqui a pouco vai ter gente querendo catalogar nomes de reis, presidentes, etc e vai descambar até celebridades do momento. Para isso temos a Wikipédia, que aceita todo esse tipo de informação.
Citação: Você escreveu: «Não cabe a mim dizer o que um administrador deve ou não fazer»
Não, realmente não cabe. Recomendo uma releitura de Wikcionário:Administradores, especialmente a parte sobre o que os administradores não são.
Citação: Você escreveu: «porém creio que um bom administrador quando vê algo errado age logo e "sugere" que a pessoa prossiga de outra forma, pois todos nós erramos, sem exceções.»
Como já disse antes, no passado já fui criticado por chegar junto demais em alguns contribuidores. Agora estou mais para “laissez-faire”...
--Valdir Jorge  fala!
13h34min de 27 de outubro de 2012 (UTC)Responder

Verbetes de elementos químicos em línguas estrangeiras

Olá Luis!

Você viu esta modificação do Malafaya? Como ele diz no comentário, "o significado deverá ser a palavra em português, e não uma redefinição do conceito".

Por favor, use essa ideia nos novos verbetes de elementos químicos que criar. Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
15h43min de 12 de novembro de 2012 (UTC)Responder

Algumas dicas rápidas

Olá Luis!

Aqui vão algumas dicas rápidas:

  1. nossas definições começam com letra minúscula, não maiúscula (a menos que a primeira palavra da definição o exija, claro, como por exemplo no caso de um substantivo próprio);
  2. as definições não devem ser terminadas por ponto final;
  3. deve-se fazer ligações para as formas canônicas dos verbetes utilizados na definição, nunca para suas formas flexionadas;
  4. deve-se fazer ligações para as palavras mais importantes da definição, como substantivos e adjetivos (e, eventualmente, verbos), mas não para palavras como conjunções, artigos e preposições.

Era isso por agora. Até a próxima!

--Valdir Jorge  fala!
15h01min de 20 de novembro de 2012 (UTC)Responder

Sobre a página Utilizador:Moralivs-bot

Olá, Luis!
Recentemente estou marcando as páginas de usuários bot com a predefinição {{robô}}... e foi assim que cheguei a esta página: Utilizador:Moralivs-bot. Penso que, lá atrás, você tinha o interesse em ter um bot... e julgava que bastava criar uma "página de usuário" para o seu bot. Na verdade, antes de tudo, Utilizador:Moralivs-bot não é uma página de usuário... porque a conta Moralivs-bot não foi registrada. É apenas uma página criada, como tantas outras. Se você tem ainda o interesse em ter um bot (não sei se tem), você pode pedi-lo nesta página. Daí, se o seu pedido for aprovado, você registra uma conta para o bot (pode ser esta mesmo, Moralivs-bot; ou outra) e o ValJor (que é burocrata do pt.wikt) concede a conta de usuário criada o status de bot. Este é o rito.
Saudações,
Dicionarista (Discussão) 18h01min de 25 de novembro de 2012 (UTC)Responder

:Resposta

Uai, você queria ter um bot sem nem saber o que é um?
Bem, um bot (ou robô, em português) é um programa que roda algoritmos (isto é, "receitas" para a realização de tarefas repetitivas e tediosas). Adicionar interwikis, categorias, imagens, predefinições ou um mesmo texto em uma lista de páginas escolhida (pelo operador do bot) etc.; suprimir links quebrados (interwikis inclusos), predefinições, categorias ou uma sequência de caracteres (string) qualquer; enfim, "fazer a mesma coisa" numa lista de páginas especificada pelo usuário operador do robô. Esta lista pode ser todos os artigos inseridos numa categoria, ou todas as páginas afluentes de um artigo ou mesmo uma lista de artigos qualquer especificada pelo operador. Bem, você pode encontrar mais a respeito em: Wikipédia:Robôs, Bot (meta-wiki), Bots (MediaWiki) etc.
Dicionarista (Discussão) 17h27min de 26 de novembro de 2012 (UTC)Responder

Re: Facteiro

Olá Luis!

Citação: Você escreveu: «Sabe eu acho que a palavra facteiro que tem o significado de "conversador", "contador de factos", não entra na categoria de palavras que perderam o "c" mudo, mas sim que faça parte das que têm dupla grafia, como facto/fato.
Com certeza essa palavra com o sentido de conversador no Brasil é fateiro, mas em Portugal e outros lugares acredito que continue facteiro.
O que acha?»

Não posso dizer ao certo, não tenho como embasar uma opinião a respeito. Se quiser modificar o verbete, vá em frente. Até encontrarmos fonte fidedigna que corrobore uma ou outra opção, fico indiferente ao que possa ser colocado lá.

--Valdir Jorge  fala!
16h55min de 27 de novembro de 2012 (UTC)Responder

Conhecimento de mirandês

Viva. Segundo o registo, contribuistes para mwl.wikipedia em algum momento no passado. Na minha opinião, alguma das contribuições que analisei foi linguisticamente relevante. Ultimamente tenho andado a tentar perceber o estado linguístico de mwl.wikipedia. Seria um grande auxílio se pudésseis revelar alguma informação sobre o vosso conhecimento da língua mirandesa. Podeis contactar-me na minha página de discussão. Muito obrigado desde já. Saúde. Garsd (Discussão) 09h19min de 3 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Convite à discussão em mwl.wikipedia

Viva. Gostaria de convidar-vos para a discussão decorrente em mwl.wikipedia sobre a minha proposta de recomendação. Esta proposta, a ser aceite, cambiará radicalmente o método de edição de mwl.wikipedia que tem vindo a ser encorajado até hoje: Biquipédia:Acolhimiento para lhusófonos. Na sua essência, a minha proposta regulamenta que qualquer tradução mecânica de texto tem de ser revista por um humano com conhecimento avançado de mirandês antes de ser aposta como conteúdo no domínio principal. Considero que esta proposta representa uma mudança de mwl.wikipedia para melhor, mas radical. Por isso, gostaria que fosse discutida o mais amplamente possível antes de aprovada. Calorosamente vos convido! Saúde. Garsd (Discussão) 22h04min de 10 de Fevereiro de 2013 (UTC)

Correção de meu erro de informação em repórter

Senhor Luís Gabriel, obrigado por corrigir meu erro de informação! Agradeço-lhe de todo o meu coração!

MIL973 (Discussão) 13h00min de 9 de setembro de 2013 (UTC)Responder

{{categorias|{{en}}|...

Olá, Luis.

Se você quer mesmo usar essa predefinição {{categorias|{{en}}|..., sugiro a seguinte alteração na utilização:

{{categorias|{{nome categoria|en}}|...

A forma que você usa não funciona bem com certas línguas, como por exemplo holandês, porque usa diretamente o texto da predefinição base da língua, causando o aparecimento de categorias erradas.

Cumprimentos, Malafaya disc. 15h41min de 30 de setembro de 2013 (UTC)Responder

Dou o seguinte exemplo de uma correção que fiz: .
A edição anterior à correção ficava assim (ver categorias "Holandês" no fundo da página): .
Era este tipo de exemplo o pretendido?
Malafaya disc. 21h54min de 7 de novembro de 2013 (UTC)Responder

Manteiga em bielorrusso

Olá Luis!

Nesta modificação você trocou a tradução de manteiga em bielorrusso de масла para масло. Será que você poderia fornecer uma corroboração para isso? É bem verdade que outras línguas eslavas (como o russo e o búlgaro, por exemplo) usam масло mas a Wikipédia em bielorrusso usa масла. Se não puder fornecer fontes que corroborem sua modificação, por favor desfaça-a. Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
10h54min de 6 de abril de 2014 (UTC)Responder

Prósperos Copa do Mundo de 2014 e Dia dos Namorados dele

Senhor Luís Gabriel, aqui vim desejar-lhe Prósperos Copa do Mundo FIFA de 2014 e Dia dos Namorados dele. Que nós comemoremos estas duas grandes festas que estão acontecendo hoje. Agradeço-lhe de todo o meu coração! Obrigado! 1973 Antônio Marcos O Homem de Nazaré 17h30min de 12 de junho de 2014 (UTC)Responder

Names of Wikimedia Languages

Dear Luis Gabriel Moraes Dias,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Godzzzilica (Discussão) 13h05min de 23 de abril de 2015 (UTC)Responder

Sobre o verbete "peniso"

Olá Luis! Parabéns pela criação do verbete. No entanto, algumas regras de formatação não são seguidas. Não estavam sendo seguidas. Veja os ajustes que fiz para replicá-los em suas próximas edições. Cumprs., --Luan (Discussão) 12h58min de 1 de outubro de 2016 (UTC)Responder

Senhor Luis Gabriel

Senhor Luis Gabriel, se alguém noutro idioma decide que um termo do idioma dele ou termo de um idioma que ele goste é o correto de usar para dar nome a algo e que o termo que já tem no português e que é usado não é correto pois não é o mesmo, o senhor acha que é correto deletar o termo do português dentro do português para pôr o termo indicado pelos falantes ou amantes de outra língua no lugar? --SuanDang (Discussão) 22h54min de 10 de outubro de 2016 (UTC)Responder

Pergunta mais direta

Eu acho o termo alemão ofensivo, pois no Rio de Janeiro eles usam ofensivamente, eu quero mudar o termo dos cabeçalhos de idiomas no alemão para Deutschländer onde aparece Alemão atualmente, você me apoia na mudança? Me dá seu voto a favor dessa mudança? Você não acha isso justo? Me apoia e me dá um sim com um a favor aqui? --SuanDang (Discussão) 18h16min de 11 de outubro de 2016 (UTC)Responder

Olá Luis!
Eis aqui o endereço da verdadeira votação: Wikcionário:Votações/A questão da língua wauja. Por favor vá lá colocar o seu voto.
O SuanDang te apresentou uma pergunta capciosa para obter a resposta que ele queria. Na verdade o que está acontecendo é que a nação wauja está nos pedindo (lá na Esplanada) que paremos de chamá-los de uaurá, pois esse é o nome que o colonizador branco escolheu. Esses índios consideram esse nome ofensivo e fazem questão de serem chamados de wauja.
Para mim não há dúvida alguma, se a palavra é ofensiva para eles, é claro que devemos parar de usá-la em nossas categorias. Mas infelizmente há uma vertente "legalista" de contribuidores (até agora basicamente o Luan e o SuanDang, mas parece que pode haver outros) que insistem em usar a palavra ofensiva, simplesmente porque é só ela que existe nos dicionários. Eles desconsideram a extensa prova documental apresentada pelos indígenas. Foi por esse motivo que eu me vi obrigado a criar essa votação.
Pode parecer que a votação esteja "ganha", mas eu gostaria de mostrar a essa nação indígena que nós consideramos com carinho o pedido deles e assim gostaria de ter o maior número possível de votos a favor da vertente "humanista". Por isso estou pedindo que você vá lá e apresente seu vote.
Muito obrigado.
--Valdir Jorge  fala!
15h05min de 13 de outubro de 2016 (UTC)Responder
Olá Luis!
Citação: Você escreveu: «Antes de mais nada gostaria de saber se o verbete wauja é como eles chamam esse idioma nessa língua.»
Sim, os wauja chamam a língua wauja de wauja quando falam em wauja. Também chamam a língua wauja de wauja quando falam português.
Citação: Você escreveu: «Eu entendo e respeito o ponto de vista desse povo indígena, mas se formos seguir esse mesmo critério de gosto em outras línguas, estaríamos descaracterizando a língua portuguesa. Por exemplo, se mudarmos o verbete "alemão" para Deutsch, só por que os alemães não gostam que chamemos a língua deles de alemão; ou mudarmos dinamarquês para dansk pela mesma razão, etc. Isto seria absurdo, ainda mais num wikcionário português.»
Não é nem de longe a mesma coisa. Os wauja são brasileiros como nós, não são estrangeiros que vieram até nós para impor a vontade deles. São brasileiros que por acaso falam um outro idioma que não o português como língua materna. Além disso, não há com alemães, dinamarqueses e outros a mesma história de colonização do homem branco. O homem branco chamou os wauja de uaurá por ignorância e colonialismo. É isso que os indígenas querem corrigir.
Citação: Você escreveu: «Por que o termo "uaurá" é ofensivo? É um termo registrado na língua portuguesa e, pelo visto, o mais usado.»
Eu não sei porque essa palavra é ofensiva para os indígenas. Imagino que seja porque foi imposição do homem branco. Mas só eles mesmo para esclarecerem isso.
Citação: Você escreveu: «Eu prefiro me abster dessa votação, mas dou minha opinião a você sobre isso. Eu acho que deveríamos manter o termo uaurá por ser dicionarizado e não fazermos a vontade dos falantes de outro idioma, porém, respeitarei o que vocês decidirem.»
Bem, vou dizer para você o que disse para outro wikcionarista: se você não pode votar a favor dos indígenas, então eu te agradeço por pelo menos não votar contra.
Citação: Você escreveu: «Sei que você é a favor da mudança e respeito sua opinião. Espero que respeite a minha.»
Óbvio que respeito, foi por isso que abri a votação, para saber a posição da comunidade do projeto. Se não respeitasse, já teria saído fazendo a mudança que acho necessária, sem perguntar nada a ninguém. Mas quero o apoio da comunidade, para não virem dizer que estou impondo minha vontade.
--Valdir Jorge  fala!
18h13min de 17 de outubro de 2016 (UTC)Responder


Olá Luis!
Citação: Você escreveu: «Entendo que eles são brasileiros como nós, mas acho que não devemos alimentar essa intriga de índios versus brancos e brancos versus índios; uma intriga que deveria ficar no passado e que não deveria ficar sendo revivida. Somos brasileiros e nada mais e que deveríamos nos respeitar mutuamente.»
Puxa, mas você não acha que chamar alguém de um nome que ele acha ofensivo seja alimentar essa briga? Para nós, brancos, não custa absolutamente nada chamar os wauja de wauja. Para que chamá-los de uaurá se sabemos que essa palavra os ofende? Só para defendermos a sacrossanta ABL e o seu VOLP?
Citação: Você escreveu: «Eu não concordo com o motivo pelo qual eles querem essa "correção". Se a palavra "uaurá" tivesse um significado pejorativo,»
Ela tem. Para eles, ela tem. Para nós, a gente não consegue ver isso, mas eles veem.
Citação: Você escreveu: «Daqui a pouco todas as tribos do país quererão o mesmo que essa tribo quer.»
Eu não acho que isso vá acontecer. Mas se estamos ofendendo alguém por chamá-los de x e podemos chamá-los de y ao invés sem nenhum custo para nós, não vejo o porquê de não o fazermos.
Citação: Você escreveu: «Acho que linguística e questões históricas não deveriam se misturar, mas para ser justo com o povo wauja/uaurá existe um caso parecido no Canadá onde os inuítes, que comumente conhecemos como esquimós, são chamados de "inuítes" e não mais de "esquimós" no Canadá, pois o governo canadense considera o termo "esquimó" ofensivo para este povo. Já na Groenlândia os dois temos são usados normalmente.»
Exatamente! Se os nativos da Groenlândia não se sentem ofendidos em serem chamados de esquimó, então podemos chamá-los disso. Mas os do Canadá veem isso como uma ofensa. Qual a dificuldade em nos referirmos a eles como inuíte?
Citação: Você escreveu: «Bom, se vocês decidirem fazer essa troca, que seja feita, mas quando termina essa votação?»
No dia 25.
Citação: Você escreveu: «E você mencionou um vídeo que eles mandaram para defender essa mudança, é possível que eu veja esse vídeo?»
Está lá na Esplanada, no começo da documentação apresentada pela Emi Ireland, a antropóloga americana que está lutando pelos direitos dos wauja.
Não se espante se o seu leitor de vídeo disser que o vídeo tem mais de uma hora de duração. Não é verdade. Tem só quatro minutos.
--Valdir Jorge  fala!
13h41min de 18 de outubro de 2016 (UTC)Responder
Olá Luis!
Citação: Você escreveu: «Mas enfim, o que for decidido na votação que seja feito sem lamentações de ninguém.»
Ah, bem que eu gostaria que fosse assim... O Luan já mostrou que não vai aceitar a decisão democrática da comunidade se ela não for o que ele quer. Ele não consegue apoio da comunidade na base das ideias, vai apelar para a gritaria. Muito triste isso... :-(
--Valdir Jorge  fala!
15h15min de 18 de outubro de 2016 (UTC)Responder

Re: Novos nomes dos elementos 113, 115, 117 e 118

Olá Luis!

Citação: Você escreveu: «Até onde sei a troca dos nomes temporários destes elementos ainda não foi oficializada. Você sabe se estes nomes propostos foram oficializados?»

Saiu anteontem a confirmação: IUPAC Announces the Names of the Elements 113, 115, 117, and 118.

Valdir Jorge  fala!
12h52min de 2 de dezembro de 2016 (UTC)Responder

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

  1. Essa pesquisa foi projetada para receber comentários sobre o trabalho atual da WMF, não sobre sua estratégia a longo prazo.
  2. Por questões legais: nenhuma compra necessária. Deve ser maior de idade para participar. Patrocínio pela Fundação Wikimedia, localizada em 149 New Montgomery, São Francisco, CA, EUA, 94105. Válido até 31 de janeiro de 2017. Nulo onde esteja proibido. Clique aqui para ver as regras do concurso.(em inglês).

Não é mais necessário usar escopoCatLang

Olá Luis!

Para sua informação: a predefinição escopo foi alterada há alguns meses e agora ela faz todo o serviço que a escopoCatLang fazia. Portanto, não é mais necessário escrever algo como

# {{escopoCatLang|Dia da semana|kk}} ]

basta colocar assim:

# {{escopo|Dia da semana|kk}} ]

--Valdir Jorge  fala!
18h11min de 1 de novembro de 2017 (UTC)Responder