Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
și. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
și, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
și i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
și finns här. Definitionen av ordet
și hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
și och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Vezi și : si, Si, SI, .si, -si, sī, sí, sǐ, sì, sî, ŝi, šī
|
Etimologie
Din latină sῑc. Confer italiană sì, catalană sí, spaniolă sí și portugheză sim. Folosit și enclitic pentru a întări pronume sau adverbe, confer același, totuși etc.
Pronunție
Adverb
A.
- (stă înaintea părții de vorbire la care se referă; fiind vorba de verbe reflexive sau de forme verbale compuse, stă între auxiliar, pron. refl. etc. și verb)
I.
- (cu sens modal) chiar, în adevăr, cu adevărat.
- întocmai, exact.
- Precum a zis, așa a și făcut.
- pe deasupra, în plus, încă.
- După ce că e urâtă o mai cheamă și Neacșa.
- chiar, încă, pe lângă acestea, de asemenea.
- Vezi să nu pățești și tu ca mine.
- (pe lângă un adjectiv sau un adverb la gradul comparativ, intensifică gradația);
- O cameră și mai mare.
- (în propoziții negative) nici.
- Însă și de voi nu mă îndur ca să vă părăsesc.
II.
- (cu sens temporal) imediat, îndată, pe loc.
- Cum îl zări, îi și spuse.
- deja.
- Masa se și pune în grădină.
Sinonime
I.
II.
Locuțiuni
- (loc. adj.) (cu valoare de superlativ) Și mai și = mai bun; mai frumos; mai grozav etc.
Traduceri
de asemenea
- arabă: أيضًا (العربية) ('áyDan), كذلك (العربية) (ka-dhaalik(a))
- aragoneză: tamien (aragonés)
- armeană: նաև (հայերեն) (naew), նույնպես (հայերեն) (nuynpes)
- asturiană: tamién (asturianu)
- bielorusă: таксама (беларуская) (taksama)
- bretonă: ivez (brezhoneg)
- bulgară: също (български) (sǎšto), също така (български) (sǎšto taka)
- catalană: també (català)
- cehă: také (čeština)
- chineză: 也 (中文) (yě), 並 (中文), 并 (中文) (bìng), 還 (中文), 还 (中文) (hái), 以及 (中文) (yǐjí), 亦 (中文) (yì) (rar)
- coreeană: 또한 (한국어) (ttohan), 또 (한국어) (tto), 역시 (한국어) (yeoksi)
- dalmată: anca (dlm)
- daneză: også (dansk)
- ebraică: גם (עברית) (gam)
- engleză: also (English)
- esperanto: ankaŭ (Esperanto)
- estoniană: samuti (eesti), ka (eesti), ühtlasi (eesti)
- faroeză: eisini (føroyskt), við (føroyskt)
- finlandeză: myös (suomi), -kin (suomi)
- franceză: aussi (français), également (français)
- friziană: ek (Frysk)
- galeză: hefyd (Cymraeg)
- galiciană: tamén (galego)
- georgiană: აგრეთვე (ქართული) (agret’ve), დამატებით (ქართული) (damatebit’), ასევე (ქართული) (aseve), -ც (ქართული) (-c’)
- germană: auch (Deutsch)
- greacă: επίσης (Ελληνικά) (epísis)
- hindi: भी (हिन्दी) (bhī)
- idiș: אויך (ייִדיש) (oykh)
|
|
- indoneziană: juga (Bahasa Indonesia)
- interlingua: anque (interlingua), etiam (interlingua), tamben (interlingua)
- irlandeză: freisin (Gaeilge), chomh maith (Gaeilge), fosta (Gaeilge), leis (Gaeilge)
- islandeză: líka (íslenska), einnig (íslenska)
- italiană: anche (italiano)
- japoneză: も (日本語) (mo), また (日本語) (mata), さらに (日本語) (sara-ni), にも (日本語) (nimo)
- latină: quoque (Latina)
- letonă: arī (latviešu), tāpat (latviešu)
- lituaniană: taip pat (lietuvių)
- macedoneană: исто така (македонски) (isto taka), како и (македонски) (kako i)
- maghiară: szintén (magyar), is (magyar), ugyancsak (magyar)
- malteză: ukoll (Malti), anke (Malti)
- napolitană: pure (Napulitano)
- neerlandeză: ook (Nederlands), eveneens (Nederlands), tevens (Nederlands)
- norvegiană: også (norsk)
- persană: نیز (فارسی) (niz), هم (فارسی) (ham), همچنین (فارسی) (hamĉenin)
- poloneză: też (polski), również (polski), także (polski)
- portugheză: também (português)
- rusă: тоже (русский) (tože), также (русский) (takže)
- sardă: puru (sardu), fintzas (sardu), sina (sardu), finas (sardu), finamènta (sardu)
- sârbă: такође (српски / srpski) (takođe), такођер (српски / srpski) (također)
- slovacă: aj (slovenčina), tiež (slovenčina)
- slovenă: túdi (slovenščina)
- spaniolă: también (español), además (español)
- suedeză: också (svenska)
- thailandeză: ด้วย (ไทย) (dûay)
- turcă: da dahi (Türkçe), hem (Türkçe), hem de (Türkçe), yine (Türkçe), aynı zamanda (Türkçe), keza (Türkçe)
- ucraineană: так само (українська) (tak samo), теж (українська) (tež), також (українська) (takož)
- vietnameză: cũng (Tiếng Việt)
|
Conjuncție
B.
- (marcă a coordonării copulative)
I.
- (leagă două părți de același fel ale unei propoziții);
- Este voinic și tânăr.
- (împreună cu prep. „cu” exprimă relația operației matematice a adunării) plus.
- Doi și cu trei fac cinci.
- (ajută la formarea prin adiție a numeralelor de la douăzeci și unu până la nouăzeci și nouă);
- Șaizeci și opt.
- (ajută la formarea numeralelor care exprimă numere zecimale, legând partea zecimală de întreg);
- Trei și paisprezece.
- (indică adăugarea unei cantități) plus.
- Unu și jumătate.
- (leagă două substantive între care există o corespondență sau o echivalență);
- Binele și răul.
- (așezat înaintea fiecărui termen al unei enumerări, ajută la scoaterea lor în evidență);
- A adus și vin, și mâncare, și cărți.
- (în repetiții, ca procedeu stilistic);
- Ia cuvântul și vorbește și vorbește.
- (leagă două propoziții de același fel, indicând o completare, un adaos, o precizare nouă);
- Deschide ușa și intră.
- (accentuat, în corelație cu sine însuși) atât..., cât...; nu numai..., ci și...
- Are în mână și pâinea, și cuțitul.
- (în stilul epic și popular, mai ales în povestire, se așază la începutul frazei, indicând continuitatea desfășurării faptelor);
- Și a plecat fiul de împărat mai departe.
- (întrebuințat înaintea unei propoziții interogative sau exclamative, subliniază legătura cu cele povestite anterior);
- Și ce vrei să faci acum?
- (întrebuințat singur, în dialog, ca îndemn pentru continuarea unei povestiri);
- Se aude cineva bătând în ușă... – Și? – Mă duc să deschid.
- (precedat de adv. „ca” are funcție comparativă);
- a) la fel ca, întocmai ca.
- Se pricepe la pescuit ca și la multe altele;
- b) aproape, aproximativ.
- Treaba este ca și sfârșită.
II.
- (marchează coordonarea adversativă) ci, iar, dar.
- Aude vorbindu-se și nu pricepe nimic.
III.
- (marcă a coordonării concluzive) deci, prin urmare.
- E o glumă și nu o lua în serios.
Sinonime
I.
II.
III.
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Paronime
Expresii
- Ei și? = ce-mi pasă? ce importanță are?
- Pa și pusi! sau Pa și pu! = la revedere!, cu bine!
- Și cu asta, basta! = am terminat!, gata!
Traduceri
exprimă un raport copulativ
- abhaziană: -и (аԥсшәа) (-i), -гьы (аԥсшәа) (-g̍ə)
- afrikaans: en (Afrikaans)
- albaneză: dhe (shqip)
- arabă: وـ (العربية) (wa-)
- aragoneză: y (aragonés)
- amhară: ና (አማርኛ) (nā),እና (አማርኛ) (’anā)
- armeană: և (հայերեն) (ew), ու (հայերեն) (u)
- aromână: shi (armãneashti)
- asturiană: y (asturianu)
- avară: ва (авар) (wa)
- azeră: və (azərbaycanca)
- bască: eta (euskara), ta (euskara)
- bașchiră: һәм (башҡортса) (häm), ла (башҡортса) (la), лә (башҡортса) (lä), менән (башҡортса) (menän)
- bengaleză: এবং (беларуская) (ebông), আর (беларуская) (ar)
- bielorusă: і (беларуская) (i)
- birmaneză: နဲ့ (မြန်မာဘာသာ) (nè.)
- bosniacă: i (bosanski)
- bretonă: ha (brezhoneg), hag (brezhoneg) (înaintea unei vocale)
- bulgară: и (български) (i)
- catalană: i (català)
- cehă: a (čeština)
- chineză: 和 (中文) (hé), 與 (中文), 与 (中文) (yǔ), 及 (中文) (jí), 以及 (中文) (yǐjí)
- coreeană: 와 (한국어) (wa), 과 (한국어) (gwa), 그리고 (한국어) (geurigo), 하고 (한국어) (hago)
- croată: i (hrvatski)
- dalmată: e (dlm)
- daneză: og (dansk)
- ebraică: וְ־ (עברית) (v'-)
- engleză: and (English)
- esperanto: kaj (Esperanto)
- estoniană: ja (eesti), ning (eesti)
- faroeză: og (føroyskt)
- finlandeză: ja (suomi), sekä (suomi), ynnä (suomi) (învechit), (verb negativ) + -kä (suomi) (în negații)
- franceză: et (français)
- friulană: e (furlan)
- friziană: en (Frysk)
- galiciană: e (galego)
- georgiană: და (ქართული) (da)
- germană: und (Deutsch)
- greacă: και (Ελληνικά) (kai) (înaintea unei consoane), κι (Ελληνικά) (ki) (înaintea unei vocale)
- hindi: और (हिन्दी) (aur)
|
|
- idiș: און (ייִדיש) (un)
- indoneziană: dan (Bahasa Indonesia)
- interlingua: e (interlingua), et (interlingua) (rar)
- irlandeză: agus (Gaeilge)
- islandeză: og (íslenska)
- italiană: e (italiano), ed (italiano)
- japoneză: と (日本語) (to), かつ (日本語) (katsu), とか (日本語) (toka), や (日本語) (ya), そして (日本語) (soshite)
- latină: et (Latina), ac (Latina), atque (Latina), -que (Latina)
- letonă: un (latviešu), ir (latviešu)
- lituaniană: ir (lietuvių)
- macedoneană: и (македонски) (i)
- maghiară: és (magyar)
- malteză: u (Malti)
- mongolă: ба (монгол) (ba)
- neerlandeză: en (Nederlands)
- norvegiană: og (norsk); og (norsk nynorsk)
- occitană: e (occitan)
- papamiento: (Papiamentu)
- persană: و (فارسی) (va, o)
- poloneză: i (polski)
- portugheză: e (português)
- retoromană: e (rumantsch), ed (rumantsch)
- rusă: и (русский) (i), да (русский) (da)
- sardă: e (sardu)
- sârbă: и (српски / srpski) (i)
- siciliană: e (sicilianu)
- slovacă: a (slovenčina), i (slovenčina)
- slovenă: in (slovenščina), ter (slovenščina), pa (slovenščina)
- sorabă de jos: a (dolnoserbski)
- sorabă de sus: a (hornjoserbsce)
- spaniolă: y (español), e (español)
- suedeză: och (svenska)
- swahili: na (Kiswahili)
- telugu: మరియు (తెలుగు) (mariyu)
- thailandeză: และ (ไทย) (lāē), กับ (ไทย) (gàp)
- turcă: ve (Türkçe), ile (Türkçe), ma (Türkçe)
- ucraineană: і (українська) (i), й (українська) (j), та (українська) (ta)
- venețiană: e (vèneto)
- vietnameză: và (Tiếng Việt)
|
Referințe