Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
ce . I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
ce , utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
ce i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
ce finns här. Definitionen av ordet
ce hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
ce och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Vezi și : Ce , CE , -ce , çe , cé , cê , cè , cē , c'è , ĉe , če , će , čē , -če , -çe
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: Dezvoltare în alte limbi
Wikipedia
Etimologie
Din latină quid .
Pronunție
Pronume
(interogativ, uneori cu nuanță exclamativă ) (exprimă o întrebare )
Ce ai?
(fam.; ca răspuns la o chemare ) poftim ?
(cu valoare de interjecție ) cum adică?! Se poate ?!
Nu l-am găsit! - Ce?
(adjectival ) care? Ce fel de... ?
pentru care motiv ? din care cauză ?
Ce te miri?
(cu valoare de conjuncție )
Nu văd de ce te superi
(pop.; cu valoare de conjuncție cauzală ) pentru că, fiindcă, deoarece.
(interogativ-exclamativ, indică surpriza, indignarea, neîncrederea etc. ) cum adică? Nu cumva?
Ce! Vrei să spui că n-ai fost?
(adverbial ) cât (de tare , de mult), cum.
Ce-aș mai râde să te văd păcălit.
(dând nuanță de superlativ adjectivului sau adverbului pe care-l precedă ) cât de...!
(cu valoare de conjuncție ) care lucru anume.
Nu mai știa ce să facă de bucurie.
(relativ ) care.
(în legătură cu „a fi”, „a găsi”, cu sens explicativ )
Ființă ticăloasă ce ești!
ceea ce.
Ați aflat ce s-a întâmplat?
(nehotărât ) un lucru oarecare, nu știu ce, nu știu cât; ceva.
(substantivat; precedat de „un” )
Un ce anume
(cu repetarea verbului din propoziția principală )
A stat ce-a stat
orice, oricât.
Zică cine ce va vrea.
Cuvinte derivate
Expresii
(în formule de răspuns) De ce nu? = a) cum să nu, desigur; b) se poate, e posibil
De ce, de nece, = se spune cuiva pentru a încheia discuția când nu vrei să-i răspunzi la întrebare
Te miri ce = nimica toată, puțin
Cât pe ce = aproape, gata-gata
Din ce în ce = cu cât trece timpul; tot mai mult
( pop.) Numai ce = (deodată) iată că..., pe neașteptate
A ști (sau a afla ) ce și cum (e ) = a fi bine informat despre ceva
Pe zi ce trece (sau merge ) sau de ce trece (sau merge ) = pe măsură ce trece timpul, tot mai mult
N-ai (sau n-aveți ) pentru ce (sau de ce ), = formulă de politețe prin care se răspunde cuiva care mulțumește
A (nu ) avea de ce... = a (nu) exista motiv întemeiat pentru..
Ce-i drept = într-adevăr, de fapt
( reg.) Cu mare ce = cu mare greutate; greu, anevoie
Traduceri
Referințe
(français )
Etimologie
Din franceză medie, care provine din franceză veche cel , din forma mai veche cil < latină populară *ecce illu , din latină ecce sau eccum illum .
Pronunție
Adjectiv
Declinarea adjectivului ce
Singular
Plural
Masculin
ce
ces
Feminin
cette
ces
(dem. ) acest , ăsta
Je vais prendre ce chemin.
Je ne veux pas prendre ce chemin-ci, mais ce chemin-là.
Omofone
Locuțiuni
Variante
(înaintea vocalelor /ɛ/ și /y/) c'
(înv., înaintea vocalei /a/) ç'
Etimologie
Probabil din latină ecce hoc .
Pronunție
Pronume
ce
(subiect al lui être , cu adjective predicative sau propoziții relative, numai la sg. ) se , acest , ăsta
C' est beau !
(subiect al lui être , cu predicate nominale ) el , ea , se , acest , ăsta
Ce sont des célébrités.
(înv., subiect al altor verbe decât être ) se , acest , ăsta
ce semble
Cuvinte derivate
Locuțiuni
Referințe