Användardiskussion:Smiddle

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Användardiskussion:Smiddle. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Användardiskussion:Smiddle, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Användardiskussion:Smiddle i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Användardiskussion:Smiddle finns här. Definitionen av ordet Användardiskussion:Smiddle hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avAnvändardiskussion:Smiddle och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Smiddles diskussioner

översättningar

Hej, är det möjligt att verifiera den här sidan ? Tack. föregående osignerade kommentar är från Surkål (diskussion • bidrag)

Gjort. – Smiddle 13 juni 2011 kl. 20.30 (CEST)Svara

Översättningsfunktion

Såg att du just lade till översättningar för paraply. För mig fungerar inte funktionen alls i dag. Har du någon idé vad som kan vara fel som verkar vara mer teknisk än jag? Har tömt cache och så. --Lundgren8 (d · b) 24 juni 2011 kl. 20.45 (CEST)Svara

Jag har märkt att den ibland kan vara riktigt långsam, men för mig har den inte slutat fungera helt. Vad händer när du försöker lägga till? Stannar den på "laddar"? Även om det kanske inte är så mycket till hjälp får jag i alla fall tacka för komplimangen. :) – Smiddle 24 juni 2011 kl. 20.49 (CEST)Svara
Nej den finns bara inte. Det ser ut som innan funktionen kom till. Inget plus vid rubriken och ingen infogningsruta i översättningsrutan. --Lundgren8 (d · b) 24 juni 2011 kl. 20.52 (CEST)Svara
Oj... kan tyvärr ingenting om Javascript. Det enda jag kan komma på är om det skulle vara så att sidorna använder sig av {{topp}} o.s.v. och inte {{ö-topp}} o.s.v. Om så inte är fallet kan jag tyvärr inte göra mer än att rekommendera att vidarebefordra det till exempelvis Bounce1337. – Smiddle 24 juni 2011 kl. 20.56 (CEST)Svara
Nepp, det gällde t.ex. hjalt, som du just lade till översättningar till. Tack ändå. --Lundgren8 (d · b) 24 juni 2011 kl. 21.28 (CEST)Svara
Konstigt. Nu slutade det fungera för mig. Jag tror att det har att göra med att jag ändrade i skriptet, fast jag ändrade ingenting som påverkar själva skriptets funktion. Underligt... – Smiddle 25 juni 2011 kl. 12.05 (CEST)Svara
Skumt, ja det fungerar fortfarande inte för mig. --Lundgren8 (d · b) 25 juni 2011 kl. 12.32 (CEST)Svara
Vet du när /exakt/ det slutade fungera för dig? – Smiddle 25 juni 2011 kl. 14.25 (CEST)Svara
Igår tror jag helt och hållet. Den har strulat lite förut men det har oftast funkat igen, därför lade jag inte märke till exakt när den slutade fungera över huvud taget. Den funkade efter att du försökte fixa fornsvenska, för jag minns att jag försökte se om det gick. --Lundgren8 (d · b) 25 juni 2011 kl. 14.46 (CEST)Svara
Nu är jag på en annan dator, och nu går det... – Smiddle 26 juni 2011 kl. 12.35 (CEST)Svara

Vanliga konstruktioner

Angående din ändring här tycker inte jag att det passar att länka här. Många konstruktioner är konstruktioner som inte är meningen att de ska vara uppslag. Om de t.ex. har en preposition efter sig, men inte är partikelverb, bara för att visa vilken preposition de används med. --Lundgren8 (d · b) 24 juni 2011 kl. 23.45 (CEST)Svara

På samma sätt behöver man wikilänka manuellt om man lägger till ett ord bland synonymerna, annars blir alla ord ett uppslag? Är det tänkt så? Det funkar ju alltså, jag bara extrakollar. Det kanske är mindre användarvänligt om man måste göra om strukturen om man vill gå från ett ord till två. :) --Lundgren8 (d · b) 25 juni 2011 kl. 00.11 (CEST)Svara
Angående de vanliga konstruktionerna har du helt rätt. Jag tänkte inte riktigt på det; jag återställer.
Angående de andra mallarna har du också rätt. Det fungerar precis som i vanliga grammatikmallar: om man vill länka till flera ord måste man länka manuellt. Eftersom vi redan har det systemet där tyckte jag att det inte var fel att likväl ha det på de här länkmallarna. – Smiddle 25 juni 2011 kl. 00.42 (CEST)Svara
Okej, bra då var det utrett. :) Tack. --Lundgren8 (d · b) 25 juni 2011 kl. 01.53 (CEST)Svara
Jepp. :) Givetvis har jag ingenting emot att ändra tillbaka allt om det får alltför stor opposition. – Smiddle 25 juni 2011 kl. 11.44 (CEST)Svara
Nej då, för mig fungerar det i alla fall, man kan ju dessutom fortfarande göra på det gamla sättet. :) --Lundgren8 (d · b) 25 juni 2011 kl. 11.51 (CEST)Svara

sota

Det var det roligaste exempel jag läst på länge! Skrattade högt. ;) --Lundgren8 (d · b) 2 juli 2011 kl. 15.15 (CEST)Svara

Haha, kul att det uppskattas! :D – Smiddle 2 juli 2011 kl. 18.28 (CEST)Svara

ändanom

Jag skulle vilja påstå att ändanom snarare är en böjningsform av ände. Visserligen är dessa ord (ände och ända) ursprungligen samma ord. Många ord är i svenskan är som du kanske vet bildade av ackusativformen av ord (skuggi -> skugga, loghi -> låga). Vissa ord har bevarat båda formerna men med kanske olika betydelser (timme -> timma, mosse -> mossa, ände -> ända). Min poäng är att dativformen av ”ände” skulle vara ”ända” och sedan med bestämd form skulle det bli ”ändanom”, medan ett ord som var ”ända” i grundform skulle vara feminint och bli ”ända -> ändo (jämför ”åsido”) -> ändone” (jämför ”sista -> (på) sistone”, ”minsta -> (åt)minstone” samt ”första -> i förstone”). --Lundgren8 (d · b) 26 juli 2011 kl. 22.54 (CEST)Svara

Det uppslaget var 95 % gissning, måste jag säga. Så det kan gå... jag rättar till det. Förresten, rent av intresse skulle det väl ha blivit "ändone" om det vore en böjning av "ända"? – Smiddle 27 juli 2011 kl. 12.38 (CEST)Svara
Jo, var det inte det jag skrev? :) --Lundgren8 (d · b) 27 juli 2011 kl. 13.43 (CEST)Svara
Hoppsan... jag antar väl att jag bara ville demonstrera de negativa effekterna till slarvläsning... – Smiddle 27 juli 2011 kl. 15.21 (CEST)Svara
Hehe, ingen fara! --Lundgren8 (d · b) 28 juli 2011 kl. 13.36 (CEST)Svara

tillräckligt

Hej!
Jag håller på med att skriva om idiomer och har en fråga angående adjektiver. Jag såg i uppslaget hålla måttet att du rättade tillräckligt till tillräckligt. I mina uppslag har jag upplevt både att nån rättade -t så att det hamnade utanför och så att det hamnade innanför parentestecken. Jag hittar ingenting i stilguiden. Hur är regeln? Nåt annat jag ska ta hänsyn till? - mlg --Susann Schweden 19 september 2011 kl. 12.13 (CEST) Jag pratar om länkar, men det förstod du väl...--Susann Schweden 19 september 2011 kl. 12.16 (CEST)Svara

Det beror på att "tillräckligt" här räknas som en adverbiell avledning till "tillräcklig", och inte en böjning. I svenska sammanfaller stavningen hos adverbsformen (nästan) alltid med den hos den böjda neutrumformen. Jämför t.ex. ha rent mjöl i påsen, som länkar till ren, då det är en böjning. – Smiddle 20 september 2011 kl. 20.49 (CEST)Svara

Tack! Adverb har eget uppslag, böjd adjektiv inte. Hur enkelt, när man vet. mlg--Susann Schweden 21 september 2011 kl. 11.13 (CEST)Svara

Varsågod! – Smiddle 21 september 2011 kl. 17.38 (CEST)Svara

Fråge

Are there any lists available on the most common Swedish words except for the Swadesh list? I'm currently working my way through a dictionary, but I guess people would be more interested in words like "table" and "knife" than absorptionsförmåga :) --Ooswesthoesbes 23 oktober 2011 kl. 12.05 (CEST)Svara

Here is a list of the 929 most common Swedish words (although some proper nouns have accidentally slipped in, like "Göteborg" and "Socialdemokraterna", and some mistakes, like "g"). But I hope it gives some kind of general idea. :) – Smiddle 23 oktober 2011 kl. 12.24 (CEST)Svara
You could also look att Wiktionary:Projekt/Frekvensordlista, although the very most common words have been erased from it. – Smiddle 23 oktober 2011 kl. 12.43 (CEST)Svara
Okej. I think I can use those lists very well. Tack så mycket! :) --Ooswesthoesbes 23 oktober 2011 kl. 20.44 (CEST)Svara
There is also a list of wanted articles here. --Lundgren8 (d · b) 23 oktober 2011 kl. 20.49 (CEST)Svara
Yes, but I think those words are a bit less "used" :) At li.wikt we have a page for the 1000 most common words (though far for completion) as well as a wanted pages list, but the wanted pages are generally a bit more specific as the most common words already have a page (at least on sv.wikt). --Ooswesthoesbes 23 oktober 2011 kl. 22.31 (CEST)Svara
And one last thing, the proper spelling of "question" is fråga ;) – Smiddle 25 oktober 2011 kl. 17.18 (CEST)Svara
Ow, I still got to get used to the use of -e next to -a I guess :P --Ooswesthoesbes 27 oktober 2011 kl. 07.12 (CEST)Svara

tom rad

hej!
Du har satt in en tom rad ovanpå källor. Ska jag göra så med alla mina uppslag i framtiden? - mlg - --Susann Schweden 25 oktober 2011 kl. 20.55 (CEST)Svara

Det är inte så viktigt egentligen, men det får du mer än gärna göra. Det underlättar för framtida redigering (källkoden blir mer överskådlig). – Smiddle 26 oktober 2011 kl. 17.48 (CEST)Svara
ok - mlg --Susann Schweden 26 oktober 2011 kl. 19.40 (CEST)Svara

Ska uttalas

Det är svårt att avgöra om det ”ska” uttalas så eller inte eftersom många eftersom det är så olika från ord till ord och person till person. :) --Lundgren8 (d · b) 10 februari 2012 kl. 18.34 (CET)Svara

Min fråga var kanske dåligt formulerad - jag undrade om ett ord som ska uttalas ska skriva in där det står att det kan uttalas. Att du inte tog bort det besvarar det dock! – Smiddle 10 februari 2012 kl. 19.11 (CET)Svara

Angående enklitiskt

Du gjorde nog rätt i att skriva det som enklitiskt här. Grejen är ju att man nästan aldrig ser det i skrift så det är svårt att avgöra. Jag uppfattar även en och na som enklitiska, men de verkar inte skrivas så på Wiktionary. I dialektskrifter tror jag jag har sett båda för de senare två. Tycker du gjorde rätt i alla fall, skrev mest det här för att förmedla mina tankar på området. ;) --Lundgren8 (d · b) 20 februari 2012 kl. 18.55 (CET)Svara

Uppfattat! Varför har de två andra uppslagen ingen apostrof? – Smiddle 20 februari 2012 kl. 21.59 (CET)Svara
Vet inte, na är ju en förkortning för ”hana” så logiskt sett borde det ju ha en apostrof. Men eftersom det inte finns något annat ord som det kan missuppfattas med så krävs väl inte det. Jag vet ärligt talat inte, men har som sagt sett både och i dialektskrifter. --Lundgren8 (d · b) 20 februari 2012 kl. 22.59 (CET)Svara
Man skulle ju också kunna se alla tre skrivna med apostrof, men inte enklitiska om du förstår vad jag menar. Jag såg 'et, t.ex. --Lundgren8 (d · b) 20 februari 2012 kl. 23.00 (CET)Svara

utomjording

Vad var det som var fel med din tidigare redigering ? ~ Dodde (diskussion) 16 september 2012 kl. 13.05 (CEST)Svara

Vad skumt, jag måste ha slarvklickat medan jag kollade igenom mina redigeringar... – Smiddle 16 september 2012 kl. 15.52 (CEST)Svara

varför ändrades koden i de spanska adjektivmallarna?

Tänkte precis lägga till de spanska adjektivmallarna till listan över godkända grammatikmallar för botskapning av böjningsuppslag, när jag upptäckte att ändringar gjorts i mallkoderna så användningsinstruktionerna på Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Spanska inte längre stämmer. Syntaxen verkar heller inte längre vara harmoniserad över hela malluppsättningen, då rot= tagits bort från vissa mallar och pluralrot= lagts till på andra mallar. Eftersom en del av ändringarna gjorts av dig, ställer jag frågan här. Vad var det med de gamla mallkoderna som var bristfälligt och som ledde till beslutet att ändra i mallkoderna? Har befintliga uppslag kontrollerats så att det åtminstone för närvarande inte skapat några fel i böjningstabellerna? Jag skulle vilja återställa mallkoderna till att ta parametern rot= så som det var från början just för att syntaxen ska vara densamma oavsett vilken av mallarna i malluppsättningen man väljer, så som det var tänkt av användarvänlighetsskäl och enkelhetsskäl vad gäller mallbeskrivningarna, om det inte finns något jag missat rörande detta, förstås. ~ Dodde (diskussion) 2 oktober 2012 kl. 19.55 (CEST)Svara

Har kollat igenom mina ändringar, och vad jag uppfattat det som har jag aldrig helt tagit bort rot=. De mallar där rot= påverkats är {{es-adj-o}}, {{es-adj-o-okomp}} samt {{es-adj-o-peri}}, där maskulinera inte längre styrs av den (urspr. '{rot}o' och '{rot}os' har bytts ut mot '{sidnamn}' och '{sidnamn}s'), utan plockas ur sidnamnet. rot= är bibehållet för femininerna i dessa mallar. Jag tror att min motivation var att mallarna fortfarande ska kunna innehålla någon information om den redigerande glömmer fylla i rot=, vilket faktiskt kan ha varit överflödigt. Lite knepigt fall i sig, eftersom dessa två alternativ inte riktigt kan kombineras.
Rörande {{es-adj-0}}, {{es-adj-0-okomp}} och {{es-adj-0-peri}} har dessa ändrats för behändighetens skull för adjektiv med annorlunda rot i plural (t.ex. común). På vederbörande uppslag kan man skriva {{es-adj-0}} eller {{es-adj-0}} i stället för tidigare {{es-adj-0}}.
I och med att jag ändrade mallarna testade jag dem samtidigt som jag kontrollerade mallarna på befintliga uppslag för att undvika fel. Anledningen till att pluralrot= inte införts på samtliga av dessa mallar är att den krävs endast då roten i plural skiljer sig från den i singular, och efter en snabb genomtänkning tvivlar jag på att det existerar sådana adjektiv som dessutom stämmer in på villkoret att mask. och fem. singular inte sammanfaller. Hoppas jag tagit upp allt du undrar över. – Smiddle 3 oktober 2012 kl. 18.13 (CEST)Svara
Ja, tack för utförligt svar. Jag tror att jag måste ha kollat fel på beskrivningssidan (kanske jag bara tittade på användning för verb och på nåt sätt trodde att det beskrev syntaxen i adjektivmallarna?), för jag ser ju nu att beskrivningen är utförlig där och i enlighet med vad du skriver här. Jag ser heller ingen anledning att ändra i syntax eller mallkod, utan det verkar fungera ändamålsenligt. Mina ursäkter! ~ Dodde (diskussion) 3 oktober 2012 kl. 20.23 (CEST)Svara
Lugnt! – Smiddle 4 oktober 2012 kl. 13.47 (CEST)Svara

bra

Hej, kan du byta bre med bra (maskulinum) i tabbeln av bra? Surkål (diskussion) 2 maj 2013 kl. 02.06 (CEST)Svara

Gjort. De där mallarna är nog inte så bra ändå, till att börja med... – Smiddle 2 maj 2013 kl. 19.22 (CEST)Svara
Merci. Surkål (diskussion) 3 maj 2013 kl. 13.29 (CEST)Svara

How we will see unregistered users

Hej!

Du får det här meddelandet eftersom du är administratör på en Wikimediawiki.

När någon redigerar en Wikimediawiki utan att vara inloggad visar vi deras IP-adress. Som du kanske redan vet kommer vi inte att kunna göra det i framtiden. Detta är ett beslut från Wikimedia Foundations jurister, för att normer och regleringar om integritet på nätet har ändrats sedan Wikipedia startades.

Istället för IP kommer vi att visa en maskerad identitet. Du som administratör kommer fortfarande ha tillgång till IP-numret. Det kommer också att finnas en ny användarrättighet för de som behöver tillgång till hela IP-adressen för att hantera vandalism, trakasserier och spam utan att vara administratörer. De som patrullerar kommer också att kunna se en del av IP-adressen utan användarrättigheten. Vi arbetar också på bättre verktyg som stöd.

Om du inte har sett sidan tidigare kan du läsa mer på Meta. Om du vill försäkra dig om att inte missa tekniska uppdateringar på Wikimediawikierna kan du prenumerera på det tekniska nyhetsbrevet.

Vi har två föreslagna sätt den här maskerade identiteten skulle kunna fungera på. Vi skulle uppskatta din återkoppling om vilket som skulle fungera bäst för dig och din wiki, nu och i framtiden. Du kan svara på diskussionssidan. Du kan skriva på ditt språk. Föreslagen publicerades i oktober och vi kommer att besluta oss efter 17 januari.

Tack. /Johan (WMF)

4 januari 2022 kl. 19.19 (CET)

"Jean" översättning av "gens"?

För längesen la du till Jean som översättning av franska gens. Jag har tagit bort det, eftersom jag inte förstår vad som menades.

Du får gärna lägga tillbaka referensen med korrekt mall om du vill. Annars kan vi låta det vara som det är. Skalman (diskussion) 30 oktober 2022 kl. 23.36 (CET)Svara