ἀντέχω

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ἀντέχω gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ἀντέχω, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ἀντέχω in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ἀντέχω wissen müssen. Die Definition des Wortes ἀντέχω wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonἀντέχω und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ἀντέχω (Altgriechisch)

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens ἀντέχω
Futur ἀνθέξω ἀνθέξομαι
Aorist ἀντέσχον
Perfekt
Alle weiteren Formen: Flexion:ἀντέχω

Worttrennung:

ἀντ·έ·χω

Umschrift:

DIN 31634: antechō

Bedeutungen:

transitiv: etwas gegen etwas halten
intransitiv, mit Dativ: jemandem oder etwas standhalten, ausdauern, aushalten
medial, transitiv: etwas (zum Schutz) vor etwas halten
medial, intransitiv, mit Genitiv: an etwas hängen, sich an etwas klammern
medial, intransitiv, mit Genitiv: großes Interesse für jemanden haben; sich jemandes annehmen, jemandem helfen, jemanden unterstützen

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb ἔχω (echō→ grc mit dem Präfix ἀντι- (anti-→ grc

Beispiele:

„Παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, νουθετεῖτε τοὺς ἀτάκτους, παραμυθεῖσθε τοὺς ὀλιγοψύχους, ἀντέχεσθε τῶν ἀσθενῶν, μακροθυμεῖτε πρὸς πάντας.“ (1. Thess. 5, 14)[1]
„Wir ermahnen euch, Brüder und Schwestern: Weist die zurecht, die ein unordentliches Leben führen, ermutigt die Ängstlichen, nehmt euch der Schwachen an, seid geduldig mit allen!“[2]

Übersetzungen

Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἀντ-έχω“.
Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀντέχω“.
Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 87.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 14 (online)
  2. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 14