Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzer Diskussion:Lingüista gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzer Diskussion:Lingüista, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzer Diskussion:Lingüista in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzer Diskussion:Lingüista wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzer Diskussion:Lingüista wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzer Diskussion:Lingüista und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Hallo Lingvist200!
Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »Hilfeseite« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!
Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren2 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Hallo Lingvist200, ein Hinweis, obwohl huren noch in Arbeit ist: Eine wörtliche Übernahme der Duden-Bedeutungsdefinition stellt eine Urheberrechtsverletzung (URV) dar. Bitte formuliere die Bedeutung in eigenen Worten. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 16:12, 14. Aug. 2015 (MESZ)Beantworten
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren3 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt
hallo! Ich habe gerade den lateinischen Vogel picus angeschaut :) Wunsch 1 = bitte die Bausteine entfernen, die nicht benutzt sind (außer Pflichtbausteinen), in diesem Fall 'Herkunft'. Wunsch 2 = bitte im Übersetzungsteil bei de noch mal die deutsche Übersetzung eintragen, Wunsch 3 = bitte das Beispiel übersetzen, natürlich nur, wenn du kannst und Lust hast, aber es gehört halt zu einem vollständigen fremdsprachlichen Eintrag dazu. Irgendwas mit Specht und Krähe links, Rabe und Eule rechts? Das Beispiel ist ein Zitat von Plautus, oder? Lateinische Worttrennung kann ich nicht, deshalb habe ich noch mal auf dem Sprachportal Latein nachgesehen und terra als Beispiel gefunden. Da ist die Worttrennung ter·ra. Bist du sicher, dass es nicht vielleicht pi·cus sein sollte (ich rate nur)? Und dann noch die Referenzangabe bei Georges, keine Ahnng, wie man das richtig macht, dass man im Eintrag landet und nicht nur in der Übersicht. Ich hoffe, es ist nicht so schwierig, sich schlau zu machen, vielleicht hilft ja noch jemand. Das war ganz schön viel, oder? Nicht entmutigen lassen, es ist nicht bös gemeint und soll dir helfen, möglichst schnell gute Einträge zu formulieren. Danke + mlg --Susann Schweden (Diskussion) 23:13, 14. Aug. 2015 (MESZ)Beantworten
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren5 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Hallo Fjodor! Willkommen! Schön, dass Du hier mitmachst.
Zu "beferkeln": Bei Zeitungen sollten die genauen Seitenangaben gegeben werden. Der Link zum oberen Google-Buch funktioniert nicht. Bedeutung 2 + 3 nicht/kaum belegt. Vielleicht kannst du das noch reparieren? Grüß Dich! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 17:35, 5. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
Vielen Dank! Also, über die zweite Meinung - ich habe die, mit dem englischen Original vergleicht, hinzugefügt. Im englischen Original ist es so geschrieben: "Master Fer! I’ll fer him, and firk him, and ferret him: expound as much to him in French." Als Sie das schon früher gelesen hatten, in deutscher Übersetzung lautet es so: "Herr Ferk? Ich will ihn beferkeln! — Sag' ihm das auf französisch." Man könnte dann bemerken, dass die Übersetzung nicht ganz pünktlich ist (sie war, außerdem, in 1779 geschrieben). Daraus habe ich allerdings eine Folgerung gemacht, dass beferkeln "schlagen" meinen kann, denn englische firk auch "schlagen" meint. Dazu kann ich noch sagen, dass auf Russisch (XX. Jahrhundert) ist dieses Wort nur phonetisch übersetzt. Ich versuche zu erklären - solche phonetische Übersetzung nimmt in unserer Praktik Platz. Das Wesen ist, dass ein Wort von der Fremdsprache bei den Lauten ähnlich geschrieben und ausgesprochen wird, und nur aus dem Kontext ist seine Meinung klar. Aber solche in seiner Art unkläre Meinung macht sich bei der Wahrnehmung hell und farbenreich. Dann, wenn Sie mich verstanden haben, gebe ich dieses Zitat: Мистер Ферт? Уж я его, этакого ферта, расферкаю, вконец его переферю! (Mister Fert? Usch ja jewo, etowo ferta, rasferkaju, fkonetz jewo pereferju!) Im Verstanden jedes Russisches entsteht sogleich Zerstören oder Schlagen im Verb расферкать (rassferkat'), das Präfix, Suffix und Endung sind natürlich - рас- ist zer- ähnlich, Suffix und Engung -а-ть sind hier ein Mittel, Wurzel ist unklar. Wofür habe ich das alles gesagt? Weil wenn wir diese drei Sprachen und Texte auf denen vergleichen, dann entdecken wir eine besondere Übereinstimmung in einiger Meinung "schlagen". Das folgt aus der banalen und oberflächlichen Komparation. Nach allem gesagtem wollte ich gern Ihre Meinung hören.
Die dritte Meinung habe ich in irgendwelchem Wörterbuch gefunden, habe es aber irgendwie in der Browser-Geschichte verloren. Dieses Wörterbuch finde ich wenig später, ich will diese Nachricht schneller zu senden. Sag nur noch, dass ich auch mit dem Ausgangsverb ferkeln übereinstimmende Meinung in "Nouveau dictionnaire portatif polonais, allemand, et français" gefunden, hier ist der Link.
Da wir das Verb "ferkeln" (etwas/sich schmutzig machen) haben, käme für mich nur "etwas/sich verschmutzen" als Bedeutung in Frage. Die Verbindung mit "schlagen" erscheint mir persönlich ziemlich unwahrscheinlich.
Du bist recht. Äußere Meinungen werde ich jetzt löschen und werde diese Thema weiter erfahren, für nich wird es wirklich interessant :) Und meine Erwägungen werde ich dann auf die Diskussion der Artikel unterbringen. --Lingvist200 (Diskussion) 19:32, 5. Jan. 2016 (MEZ).Beantworten
Vorschaufunktion
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren2 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Artikel vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die Vorschaufunktion benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Artikel einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleibt die Versionsgeschichte für die Artikel übersichtlich, und die Server werden in punkto Zugriffszahl entlastet.
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren5 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Hallo Lingüista! Es ist ja schön, dass du dich für das selbe Wort interessierst, für das ich heute begonnen habe, Seiten mit Konjugationen zu erstellen. Es führt jedoch zu Bearbeitungskonflikten, wenn du die gleichen Seiten bearbeitest, die ein anderer Benutzer erstellen möchte. --Alexander Gamauf (Diskussion) 18:16, 21. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
Sorry. Hier hab ich allerdings geglaubt, dass der Ersteller der Seite flektierte relativ lange schon nicht anlegt, und dann, eigentlich, habe ich das selber gemacht. Künftig werde ich solche Situation berücksichtigen. --Lingüista (Diskussion) 18:49, 21. Jan. 2016 (MEZ).Beantworten
Ich nehme deine Entschuldigung an, auch wenn sie nicht sehr glaubhaft erscheint. Meine letzte Erstellung des Eintrages von umhersprangst war um 17:56; deine erste Erstellung danach um 17:57. Zudem möchte ich dich ersuchen, wenigstens die Worttrennung vorzunehmen. Es gehört im deutschen Wiktionary zum Standard. --Alexander Gamauf (Diskussion) 21:16, 21. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
P. S.: über die Glaubhaftigkeit meiner Entschuldigung. Ich habe daran gewöhnt, dass die Benutzer mit autoedit ihre Änderungen schnell machen - mindestens fünf Artikel pro Minute. Aber, wie ich das jetzt verstanden hab, hast du das nicht so schnell gemacht, als ich geglaubt habe, denn brauchtest du Zeit, um, z. B. Worttrennung anzugeben. Und nach diesem Fall ist meine Ansicht auf diese „Bearbeitungsgeschwindigskeit“ verändert, und, als ich vordem schon gesagt habe, die Frage ist erledigt. --Lingüista (Diskussion) 21:25, 21. Jan. 2016 (MEZ).Beantworten
Lateinische flektierte Formen
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren24 Kommentare5 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Hallo Lingüista,
das ging ja schnell, dass dein Werkzeug einsatzbereit ist. Es erzeugt aber noch fehlerhafte Einträge. Ich habe das bei urbes korrigiert. Die Überschrift fehlte. Beachte, dass wir bei Latein in der Überschrift das Betonungszeichen notieren. {{Ähnlichkeiten}} verwenden wir nicht mehr. Statt dessen {{Ähnlichkeiten 1}} oder {{Ähnlichkeiten 2}}. Leere Bausteine zu Ähnlichkeiten sollten nicht eingefügt werden. Viel Spaß noch -- Formatierer (Diskussion) 10:56, 29. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
Bitte beachte die Reihenfolge der grammatikalischen Bestimmung: „Genitiv Singular“ statt „Singular Genitiv“ (erst Kasus, dann Numerus). Außerdem würde ich mir die Makrons auch bei der Worttrennung wünschen. Grüße gelbrot11:52, 30. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
Super, herzlichen Dank! Kann ich dein Skript auch nutzen? Wie? (Ich kenne mich damit nicht aus.) Hast du Interesse, auch ein entsprechendes Skript für lateinische Adjektive und Verben zu erstellen? Ich kann dir bei der Formenbestimmung (d.h. was man bei „Grammatische Merkmale“ hinschreibt und wie welche Form gebildet wird) gern helfen, nur Skripte programmieren kann ich gar nicht. Grüße gelbrot11:59, 31. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
Ja, Verben und Adjektive wird das Skript in nächster Version unterstützen. Und wenn es jetzt benutzen willst, brauchst du nur, in deiner User:Gelbrot/common.js folgende Zeile hinzuzufügen: importScript("User:Lingüista/latein.js");. Nachdem Du diese Bearbeitung machst, wird unter allen Tabellen der lateinischen Wörter Zeile “Flektierte Formen anlegen“ entstehen. Du brauchst an die zu klicken, dann werden alle Formen angelegt sein. Gruß --Lingüista (Diskussion) 12:14, 31. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
Scheint hervorragend zu funktionieren. Nur wenn die Seite der flektierten Form bereits (mit einer anderen Sprache) angelegt ist, z.B. amicus: amici, funktioniert es nicht. Die Worttrennung scheint das Skript automatisch zu erzeugen und nicht aus dem Grundformartikel herauszulegen (allium), da weiß ich nicht, ob dies in allen Fällen korrekt ist (z.B. bei Sonderfällen, wenn Komposita nach Bestandteilen getrennt werden). Grüße und Dank von gelbrot18:41, 31. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
Bei amphora waren die Worttrennungen des Skriptes beispielsweise falsch (es fehlte die Trennung der zweiten und dritten Silbe). Außerdem wäre es ideal, wenn zwischen der Ebene-3-Überschrift (=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===) und dem Baustein „Worttrennung“ eine Leerzeile wäre. Und hinter der Ebene-3-Überschrift sowie in der (korrekten!) Leerzeile vor der Vorlage:Grundformverweis Dekl scheinen einige überflüssige Leerzeichen zu stehen (hier z.B. entfernt). Es wäre ideal, wenn man diese weglassen könnte. Ich hoffe, das ist nicht zu pingelig :-).. gelbrot19:01, 31. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
Hallo Gelbrot! Danke für deine Bemerkungen. Worttrennungsfehler werde ich natürlich korrigieren, und die mögliche Verwendung schon fertiger Worttrennung in der Hauptartikel ist auch zukünftig geplant. Leerzeichen werden entfernt sein, kein Problem. Nun arbeite ich an diese kleine Sachen, an Hinzufügen der lateinischen flektierten Form in schon bereiten Artikel und auch an Unterstützung der Adjektive und Verben. Gruß --Lingüista (Diskussion) 19:28, 31. Jan. 2016 (MEZ).Beantworten
Bearbeitung schon existierender Artikel ist nun ermöglicht, Fehler der Worttrennung bei amphora (und in ähnlichen Situationen) ist korrigiert. Adjektive und Verben mach ich wohl später, da ich heute schon mühe bin :) Gruß --Lingüista (Diskussion) 21:17, 31. Jan. 2016 (MEZ).Beantworten
Hallo Lingüista! Auch von mir eine kurze Anmerkung: Bei den deklinierten Formen von abactor ist mir aufgefallen, dass die Worttrennung nicht korrekt ist. Könntest du das bitte korrigieren? Gruß, --Trevas (Diskussion) 20:56, 31. Jan. 2016 (MEZ)Beantworten
Hallo! In welchem Sinne nicht korrekt? Sagst Du über Makrons oder über die Worttrennung, denn mir scheint, dass hier die Worttrennung korrekt ist. Was aber über die Makrons, fehlen sie wirklich da - die Formen-Artikel waren noch bei ersten Prüfungen des Skriptes erstellt, nun kann man solche Probleme gar nicht betreffen. Gruß --Lingüista (Diskussion) 21:17, 31. Jan. 2016 (MEZ).Beantworten
Hallo! Es geht mir in der Tat um die Worttrennung selbst. Denn im Lateinischen werden (zumindest in den Teubner-Ausgaben, d.h. in Deutschland) Präfixe abgetrennt, z.B. ab·ac·to·rem, ex·us·tus, in·i·ti·um etc. Daher bitte ich dich dies zu berücksichtigen. Gruß, --Trevas (Diskussion) 08:55, 1. Feb. 2016 (MEZ)Beantworten
Hallo @Gelbrot! Alle von dir oben beschriebene Fehler hab ich korrigiert, und nun funktioniert das Skript anscheinend in allen diesen Fällen richtig. Wenn Du aber etwas bemerkst, dann schreibe es hier.
Hallo Lingüista, das ist ja ein wirklich tolles Werkzeug, das du da gebastelt hast. Danke! Aber mir ist das auch ein bisschen unheimlich, dass so ohne Rückfrage die Einträge angelegt werden. Ich hoffe, dass nicht irgendwelche Vandalen damit Unfug treiben. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 17:27, 14. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
Hallo Seidenkäfer! Es freut mich, das das Skript für Dich nützlich ist :) Was aber die Rückfrage betrifft, so daran habe ich schon mal gedacht: also, es gibt im Text eines neuen Artikels wirklich fast keine Sachen, die vom Nutzer präzisiert werden sollten, nur in einigen Fällen, wenn z. B. Präfix von einer Teil der Wurzel unterschieden sein soll. Wenn wir uns von Vandalen schützen wollen, können wir die Geschwindigkeit der Bearbeitungen des Skripts beschränken (es könnte auch z. B. nur für Nicht-Sichter oder für Nicht-Autoeditor so gemacht sein). Bei einer bestimmten Geschwindigkeit der automatischen Bearbeitungen wird es für die Vandalen sinnlos, das Skript für Vandalismus zu benutzen. Notfalls können wir natürlich die unbemittelte Bearbeitung durch Preview-Editing ersetzen, jetzt aber brauchen wir es meiner Meinung nach nicht. Wenn Du noch irgendwelche Fragen oder Vorschläge hast, kann ich sie gerne beantworten. Gruß :) Lingüista (Diskussion) 18:00, 14. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
azӯmorum etc
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
hi, wenn ich das richtig sehe, erstellen wir keine Lemmata mit dieser Schreibweise. Es ist immer azymorum als Lemma. Im Text selbst kann es natürlich anders erwähnt werden und wird es wohl auch meistens. Ich habe deshalb die Schnelllöschanträge umgesetzt und einige von dir erstellte Weiterleitungen gelöscht. mlg Susann Schweden (Diskussion) 13:55, 26. Aug. 2016 (MESZ)Beantworten
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren2 Kommentare1 Person ist an der Diskussion beteiligt
hallo Lingüista, danke nochmals für das Tool für die lateinischen Flexionsformen von Substantiven. Falls es dich interessiert: Kategorie:Wartung roter Link la-Substantiv ist eine Kategorie, in der sich die entsprechenden Einträge finden, für die die Flexionsformen noch nicht angelegt worden sind. Wenn du Lust und Zeit hast… :) gelbrot16:32, 1. Dez. 2016 (MEZ)Beantworten
Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
Hallo! Die Wikimedia Foundation braucht dein Feedback in einer Umfrage. Wir möchten wissen, wie gut wir dich in deiner Arbeit für unsere Projekte online und offline unterstützen. Was können wir tun, um diese Unterstützung zukünftig zu verändern oder zu verbessern? Deine Beurteilung wird direkten Einfluss auf die aktuelle und zukünftige Arbeit der Wikimedia Foundation haben. Du bist zufällig ausgewählt worden an dieser Umfrage teilzunehmen und wir freuen und darauf, etwas aus deiner Wikimedia-Community zu hören. Als Dankeschön geben wir 20 Wikimedia-T-Shirts an zufällig ausgewählte Teilnehmer an der Umfrage. Die Umfrage ist in unterschiedlichen Sprachen verfügbar und nimmt 20 und 40 Minuten deiner Zeit in Anspruch.
Mehr Information zur Umfrage gibt es hier. Die Umfrage wird von einem externen Anbieter betrieben, es gelten diese Datenschutzbestimmungen. Besuche unsere FAQ-Seite um mehr Informationen zu dieser Umfrage zu erhalten.. Wenn du zusätzliche Hilfe benötigst oder wenn du an zukünftigen Kommunikationen über diese Umfrage nicht teilnehmen möchtest, sende uns eine e-Mail an [email protected]..
↑Diese Umfrage ist vor allem dazu gedacht, um Feedback zur aktuellen Unterstützung durch die Wikimedia Foundation zu erhalten, es geht nicht um um Aspekte der langfristigen Strategie.
↑Rechtliches: Keine Kaufverpflichtung. Volljährigkeit erforderlich. Unterstützt durch die Wikimedia Foundation, 49 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Diese Bedingungen sind ungültig, wo sie gesetzlich verboten sind. Die Umfrage endet am 31. Januar 2017. Teilnahmebedingungen.