Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Hamburgisch gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Hamburgisch, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Hamburgisch in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Hamburgisch wissen müssen. Die Definition des Wortes
Hamburgisch wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Hamburgisch und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung:
- Die Form „das Hamburgische“ wird nur mit bestimmtem Artikel verwendet. Die Form „Hamburgisch“ wird sowohl mit als auch ohne bestimmten Artikel verwendet.
Nebenformen:
- Hamburgerisch
Worttrennung:
- Ham·bur·gisch, Singular 2: das Ham·bur·gi·sche, kein Plural
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Hamburgisch (Info)
Bedeutungen:
- in der norddeutschen Stadt Hamburg beheimatete Sprache; gemeint sein kann alles von einer norddeutschen Aussprache bis hin zur Verwendung plattdeutscher Wörter
Herkunft:
- vom Adjektiv hamburgisch
Sinnverwandte Wörter:
- Hamburger Platt, Niederdeutsch, Missingsch, Norddeutsch, Platt, Plattdeutsch
Oberbegriffe:
- Deutsch, Dialekt, Sprache
Beispiele:
- „Auch nach wenigen Tagen zu Besuch in Hamburg wird man als Besucher schnell an den platten Dialekt gewöhnen und wird sick högen (freuen), wenn man einige Wörter Hamburgisch versteht.“[1]
- „Deswegen habe ich mir das Buch ‚Sprechen Sie Hamburgisch?‘ vom Hamburger Abendblatt bestellt um mein Plattdeutsch wieder etwas aufzufrischen.“[2]
- „Hier mal ‚ne Nachricht zum Freuen: Am 2. Februar kommt ‚Asterix boaie Briedn‘ auf Hamburgisch – mit Lotto King Karl als lässigem Chefübersetzer.“[3]
- „Dort finden Sie unter anderem das Loreley Lied . Hören Sie es sich auf Hamburgisch an und lesen Sie den hochdeutschen Text mit.“[4]
- „Das Missingsch in Hamburg hat auch ausländische Wurzeln. Die Bemerkung, nun sei Schluss, auf Hamburgisch ‚Nu is daddeldu‘, kommt aus der englischen Sprache und heißt dort: ‚That will do‘ (Das wird genügen).“[5]
Übersetzungen
- Wikipedia-Artikel „Hamburgisch“
Quellen: